Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russe example sentences with "своему"

Learn how to use своему in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.

Приехав на станцию, я позвонил своему другу.
Translate from Russe to Anglais

Он рассказал своему сыну интересную историю.
Translate from Russe to Anglais

Она была верна своему обещанию.
Translate from Russe to Anglais

Он передал дело своему сыну.
Translate from Russe to Anglais

Я вчера помог своему отцу.
Translate from Russe to Anglais

Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.
Translate from Russe to Anglais

После совещания она направилась прямо к своему столу.
Translate from Russe to Anglais

Он оставил своему сыну состояние.
Translate from Russe to Anglais

Он лоялен своему начальнику.
Translate from Russe to Anglais

Он построил своему сыну новый дом.
Translate from Russe to Anglais

Килби применил теорию Эммета к своему исследованию референдума, проведённого в Греции в 1948 году.
Translate from Russe to Anglais

Он купил своему сыну камеру.
Translate from Russe to Anglais

Они относились к Джону как к своему лидеру.
Translate from Russe to Anglais

«Гиганты» шли прямиком к своему поражению.
Translate from Russe to Anglais

Я сожалею, что сказал такое своему учителю.
Translate from Russe to Anglais

Бог создал человека по своему подобию.
Translate from Russe to Anglais

Боб пожаловался своему другу.
Translate from Russe to Anglais

Долгие годы она изменяла своему мужу.
Translate from Russe to Anglais

Он пошёл к своему отцу не для того, чтобы помочь ему, а для того, чтобы одолжить у него денег.
Translate from Russe to Anglais

Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
Translate from Russe to Anglais

Я своему папе бубен подарил.
Translate from Russe to Anglais

Ты позвонил своему другу в Канаду?
Translate from Russe to Anglais

Ему оказалось трудно угодить своему отцу.
Translate from Russe to Anglais

Я полностью доверяю своему доктору.
Translate from Russe to Anglais

Я никогда не видел, чтобы она помогала своему отцу.
Translate from Russe to Anglais

Всякий портной по-своему кроит.
Translate from Russe to Anglais

Всяк хозяин своему золоту.
Translate from Russe to Anglais

Вчера я помог своему отцу.
Translate from Russe to Anglais

Вы должны дать урок нравственности своему ребёнку.
Translate from Russe to Anglais

В своих стенах и развлекаться по-своему.
Translate from Russe to Anglais

Если не хочешь по-моему, делай по-своему.
Translate from Russe to Anglais

Как мне объяснить своему мужу, что он меня оскорбляет?
Translate from Russe to Anglais

Могу ли я сказать своему отцу о том, чего ты желаешь?
Translate from Russe to Anglais

Он спас жизнь своему другу, рискуя собственной жизнью.
Translate from Russe to Anglais

Лена ходила к своему дяде каждое воскресенье.
Translate from Russe to Anglais

Тем, кто я есть, я обязан своему отцу.
Translate from Russe to Anglais

Не давай своему воображению разыграться.
Translate from Russe to Anglais

В каждом человеке есть черты гомосексуальности, но развиты они в каждом по-своему.
Translate from Russe to Anglais

Он сделал своему сыну стул.
Translate from Russe to Anglais

Он оставил своему сыну большое состояние.
Translate from Russe to Anglais

Вам следовало бы аккуратнее относиться к своему здоровью.
Translate from Russe to Anglais

Мне никогда и в голову не приходило изменить своему мужу.
Translate from Russe to Anglais

Шан сказал своему брату: "Ты поезжай в царство У, а я вернусь и приму смерть. Мы не можем покинуть отца, но должны также позаботиться о славе нашего рода."
Translate from Russe to Anglais

Я помог своему отцу полить цветы.

Она купила своему сыну игрушку.

Тебе нужно дать своему сыну больше свободы.

Можно навредить своему здоровью, если злоупотреблять лекарствами.

Она оставила своему сыну много денег.

Когда начальник сказал своему подчинённому начать с нуля, после того как половина работы была сделана, тот в ярости заскрипел зубами.

Я написал своему учителю на английском.

Катя не так популярна, как её одноклассники потому, что всегда пытается сделать по-своему.

Она подарила своему отцу точно такой же галстук, как в прошлом году.

Она представила меня своему брату.

Не говори своему отцу, что хочешь стать клоуном.

В том, кем он является сейчас, Сэм обязан своему отцу.

Своему учителю я написал по-английски.

Бог создал человека по образу своему и подобию.

Том рассказал своему сыну историю о чудовище, которое ест маленьких детишек.

Картина по-своему хороша.

Он обязан купить новый велосипед своему сыну.

Тем, чем я сегодня являюсь, я обязан своему образованию.

Её муж хочет всё делать по-своему.

Он сделал значительно больше, чем был обязан по своему положению.

А когда самому нужда будет к своему командиру ехать, то только одному, под потерянием живота.

Должен приказать своему капитану, дабы по вся дни, когда время допустит, парусы сушены были: как для збережения оных, так и для учения матрозов.

Каждый ребёнок мыслит по-своему.

Она предана своему мужу.

Она постоянно придирается к своему мужу.

Мы живем в такой век, когда силы демократии и прогресса непреодолимо растут, а империализм дряхлеет, приближаясь к своему неотвратимому концу.

Она купила своему ребенку игрушку.

Он не помог своему отцу.

Теперь у нас вид приятный и аккуратный, как сказал отец, отрубив голову своему сынишке, чтобы излечить его от косоглазия.

Родители могут передать своему потомству множество заболеваний.

Если Бог сотворил нас по своему образу и подобию, то мы отплатили ему тем же.

Я помогла своему отцу полить цветы.

Не разрешай своему мальчику играть с ножом.

Не верю я своему врачу.

Она помогла своему мужу выполнить его работу.

Вы должны позволить своему сыну стать самостоятельным.

Ты должна позволить своему сыну стать самостоятельным.

Ты должен позволить своему сыну стать самостоятельным.

Они слепо повиновались своему руководителю.

Брату своему меня представила она.

Я завидовал своему брату.

Ты должен сообщить результаты своему начальнику.

Ваше время время ограничено, поэтому не тратьте его, проживая чужую жизнь. Не попадайте в ловушку догмы, которая велит жить мыслями других людей. Не позволяйте чужим взглядам заглушать ваш собственный внутренний голос. И, самое главное, имейте мужество следовать своему сердцу и интуиции.

Ты должен положить конец своему глупому поведению.

Я серьёзно отношусь к своему здоровью.

У Толстого все счастливы одинаково, все несчастливы по-своему.

Вдова долго носила траур по своему мужу.

Он не мог сдержать обещание, которое дал своему отцу.

Он верно служил своему королю.

Он обратился к своему другу за помощью.

Я вспомнил, что обещал позвонить своему отцу.

Предложение номер 888888 принесёт своему владельцу счастье на долгие годы.

Благодаря своему происхождению, канадский английский обладает чертами и американского, и британского английского.

Свой к своему по своё.

Свой к своему за своим.

Молодой русский геолог отбил молотком кусок камня и стал внимательно его рассматривать. "Базальт!" — воскликнул он почти восторженно, передавая своему германскому коллеге обломок породы.

Делай свою работу по-своему.

Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais