Learn how to use святого in a Russe sentence. Over 69 hand-picked examples.
14 февраля американцы празднуют День святого Валентина.
Translate from Russe to Anglais
В день святого Никогда.
Translate from Russe to Anglais
В день святого Никогдима.
Translate from Russe to Anglais
Сегодня День святого Валентина.
Translate from Russe to Anglais
С Днем Святого Валентина!
Translate from Russe to Anglais
День святого Валентина не за горами, а я до сих пор не знаю, что ей подарить.
Translate from Russe to Anglais
В этой же книге Бильбо заявлял, что нет ничего более святого, чем расовая чистота.
Translate from Russe to Anglais
У каждого святого есть прошлое, у каждого грешника есть будущее.
Translate from Russe to Anglais
Ради всего святого, не говори так!
Translate from Russe to Anglais
Ради всего святого, не говорите так!
Translate from Russe to Anglais
Ради всего святого.
Translate from Russe to Anglais
Я бросаю мужа, этого святого человека со всеми удобствами!
Translate from Russe to Anglais
Здание католической церкви святого Петра, в Стоук-он-Трент, в графстве Стаффордшир, Великобритания, продано местной мусульманской общине.
Translate from Russe to Anglais
День святого Патрика отмечается семнадцатого марта.
Translate from Russe to Anglais
Ради всего святого!
Translate from Russe to Anglais
Что мне купить ему на День святого Валентина?
Translate from Russe to Anglais
Спроси у полицейского, где находится Площадь Святого Джеймса.
Translate from Russe to Anglais
Спросите у полицейского, где находится Площадь Святого Джеймса.
Translate from Russe to Anglais
Четырнадцатое февраля - День святого Валентина.
Translate from Russe to Anglais
На День святого Валентина я выложил имя жены лепестками роз.
Translate from Russe to Anglais
Десятки тысяч людей собрались на площади Святого Петра в воскресенье утром, несмотря на холод и дождь, чтобы принять участие в торжественной мессе Папы Франциска на празднование Пасхи.
Translate from Russe to Anglais
У каждого святого есть прошлое, а у каждого грешника - будущее.
Translate from Russe to Anglais
Том спросил Марию, будет ли она свободна в День святого Валентина.
Translate from Russe to Anglais
Том и Мэри поженились в День святого Валентина.
Translate from Russe to Anglais
Я злюсь на своего парня из-за того, что он забыл про День святого Валентина.
Translate from Russe to Anglais
Ради всего святого, будь с ним поласковее.
Translate from Russe to Anglais
В штате Аляска на острове Святого Матвея есть мыс под названием Слава России.
Translate from Russe to Anglais
День святого Валентина празднуется по всему миру.
Translate from Russe to Anglais
День святого Валентина празднуется в феврале.
Translate from Russe to Anglais
Вначале предполагалось, что "День любви" станет альтернативой европейского "Дня Святого Валентина".
Translate from Russe to Anglais
Том спросил Марию, есть ли у неё какие-либо планы на День святого Валентина.
Translate from Russe to Anglais
Я послал ей цветы на День святого Валентина.
Translate from Russe to Anglais
Я послал Мэри цветы на День святого Валентина.
Translate from Russe to Anglais
Площадь святого Петра забита людьми.
Translate from Russe to Anglais
В День святого Валентина она была одна.
Translate from Russe to Anglais
Собор святого Павла был спроектирован Кристофером Реном.
Translate from Russe to Anglais
Есть женщины, для которых нет ничего святого.
Translate from Russe to Anglais
Том помог учителю украсить класс ко Дню святого Валентина.
Translate from Russe to Anglais
Я тоже ненавижу День святого Валентина.
Ради всего святого, что здесь случилось?
Во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Не строй из себя святого, мы все знаем, какой ты на самом деле.
У вас нет ничего святого!
Ради всего святого, помоги мне!
Том был один на день Святого Валентина.
С Днём святого Патрика!
Кормить голубей на площади святого Марка запрещено.
Мы расстались в День святого Валентина.
Они смотрели на мошенника как на святого.
Семьдесят седмин определены для народа твоего и святого города твоего, чтобы покрыто было преступление, запечатаны были грехи и заглажены беззакония, и чтобы приведена была правда вечная, и запечатаны были видение и пророк, и помазан был Святой святых.
Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Кто может запретить креститься водою тем, которые, как и мы, получили Святого Духа?
Четырнадцатого февраля американцы празднуют День святого Валентина.
Четырнадцатого февраля американцы отмечают День святого Валентина.
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Аминь.
Последний день года называют Днём святого Сильвестра.
Последний день года называется День святого Сильвестра.
День святого Валентина в феврале.
День святого Валентина - это в феврале.
Посылать шоколадки на день святого Валентина – глупый обычай нехристиан.
Во имя Отца и Сына и Святого духа. Аминь.
Нечего корчить из себя святого!
Для него нет ничего святого.
Это даже святого вывело бы из себя.
Это даже святого разозлило бы.
Ничего святого!
Ничего святого у людей!
Ты назван в честь святого?
Ничего святого в людях.