Learn how to use сердечный in a Russe sentence. Over 50 hand-picked examples.
Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть.
Translate from Russe to Anglais
Семья, куда я приехал, оказала мне сердечный приём.
Translate from Russe to Anglais
Когда она сказала мне, что беременна, у меня едва не начался сердечный приступ.
Translate from Russe to Anglais
Функциональный чай — это чай, который способен усилить определенные функции Вашего организма. Это может быть чай очистительный, желчегонный, мочегонный, потогонный, отхаркивающий, желудочный, сокогонный, слабительный, печеночный, почечный, легочный, сердечный, сосудистый, антилипидный, седативный, успокоительный, тонизирующий, противоглистный, иммуностимулирующий, стимулирующий, сердечно-сосудистый, противомикробный, противовирусный, противораковый, противогеморроидальный, кровоостанавливающий, маточный, противодиабетический.
Translate from Russe to Anglais
У меня из-за тебя чуть сердечный приступ не случился.
Translate from Russe to Anglais
У меня был сердечный приступ.
Translate from Russe to Anglais
У меня случился сердечный приступ.
Translate from Russe to Anglais
При взгляде на лицо жены, покрытое зелёными пятнами, с ним случился сердечный приступ. Ещё одна жертва огурца-убийцы!
Translate from Russe to Anglais
У него будет сердечный приступ.
Translate from Russe to Anglais
Мария: "Такой сердечный сладострастный поцелуй никогда не забудется".
Translate from Russe to Anglais
У Тома был сердечный приступ.
Translate from Russe to Anglais
В прошлом году у Тома был сердечный приступ.
Translate from Russe to Anglais
В прошлом году у Тома случился сердечный приступ.
Translate from Russe to Anglais
У Тома случился сердечный приступ.
Translate from Russe to Anglais
У меня из-за вас чуть сердечный приступ не случился.
Translate from Russe to Anglais
У его лошади был сердечный приступ.
Translate from Russe to Anglais
У её лошади был сердечный приступ.
Translate from Russe to Anglais
У меня чуть сердечный приступ не случился.
Translate from Russe to Anglais
Я думал, что со мной приключится сердечный приступ.
Translate from Russe to Anglais
У Тома чуть не случился сердечный приступ, когда он увидел Мэри, стоящую на краю крыши.
Translate from Russe to Anglais
У моего отца вчера случился сердечный приступ, но ему повезло, что до больницы было рукой подать.
Translate from Russe to Anglais
У меня будет сердечный приступ.
Translate from Russe to Anglais
У Тома случился лёгкий сердечный приступ.
Translate from Russe to Anglais
У меня сердечный приступ.
Translate from Russe to Anglais
Он перенёс сердечный приступ.
Translate from Russe to Anglais
Тома поразил сердечный приступ.
Translate from Russe to Anglais
Том очень сердечный человек.
Translate from Russe to Anglais
Во время полёта у одной женщины случился сердечный приступ.
Translate from Russe to Anglais
У Тома, похоже, сердечный приступ.
Translate from Russe to Anglais
Лейла принимала лекарство, которое могло вызвать у неё сердечный приступ.
Translate from Russe to Anglais
У Вас когда-нибудь был сердечный приступ?
Translate from Russe to Anglais
У тебя когда-нибудь был сердечный приступ?
Translate from Russe to Anglais
У меня уже был сердечный приступ.
Translate from Russe to Anglais
Сердечный приступ часто случается как гром среди ясного неба.
Translate from Russe to Anglais
У него был сердечный приступ.
Translate from Russe to Anglais
У него сердечный приступ.
Translate from Russe to Anglais
Спасибо за сердечный приём.
Им был оказан сердечный приём.
Мы все подумали, что у Тома сердечный приступ.
Мы все думали, что у Тома сердечный приступ.
Когда Том убирал лопатой снег, с ним случился сердечный приступ.
Это был сердечный приступ.
Я был там, когда у него случился сердечный приступ.
Я думал, у меня будет сердечный приступ.
Я думал, у меня сердечный приступ будет.
Я думал, у меня сердечный приступ.
У учителя из-за них чуть сердечный приступ не случился.
Этот врач хочет вызвать у меня сердечный приступ.
Мой брат танцевал со своей женой, когда у него случился смертельный сердечный приступ.
У девяносточетырёхлетнего мужчины случился сердечный приступ, когда он убирал снег у своего дома.