Learn how to use следить in a Russe sentence. Over 84 hand-picked examples.
Родители должны следить за благополучием своих детей.
Translate from Russe to Anglais
Сегодня учебный день. Мне нужно следить за тем, чтобы не опоздать...
Translate from Russe to Anglais
На меня легла обязанность следить за ребёнком.
Translate from Russe to Anglais
Когда ты водишь машину, ты должен следить за дорогой.
Translate from Russe to Anglais
За американской политикой интересно следить, особенно во время президентских выборов.
Translate from Russe to Anglais
Теперь за Папой Римским можно следить в твиттере.
Translate from Russe to Anglais
Я буду следить за твоим прогрессом с моего компьютера.
Translate from Russe to Anglais
Тот, кто борется с чудовищами, должен следить за тем, чтобы ему самому не стать чудовищем. И когда долго смотришь в пропасть, пропасть также смотрится в тебя.
Translate from Russe to Anglais
Я буду следить за Томом.
Translate from Russe to Anglais
Я буду продолжать следить.
Translate from Russe to Anglais
Я буду следить.
Translate from Russe to Anglais
Она наняла частного детектива, чтобы следить за своим мужем.
Translate from Russe to Anglais
Социального работника попросили следить за информацией о семье Стивенсон.
Translate from Russe to Anglais
Вам нужно лучше следить за тем, что Вы говорите.
Translate from Russe to Anglais
Тебе нужно лучше следить за тем, что ты говоришь.
Translate from Russe to Anglais
Едва могу следить за ходом твоих мыслей.
Translate from Russe to Anglais
Я буду за тобой следить.
Translate from Russe to Anglais
Я буду за вами следить.
Translate from Russe to Anglais
Родителям следует больше следить за детьми и лучше их воспитывать.
Translate from Russe to Anglais
Важно следить за зубами, чтобы в старости можно было нормально есть.
Translate from Russe to Anglais
Том нанял частного детектива, чтобы следить за Мэри.
Translate from Russe to Anglais
Придётся следить за ними издалека.
Translate from Russe to Anglais
Тебе лучше следить за тем, что ты говоришь.
Translate from Russe to Anglais
Они будут за тобой следить.
Translate from Russe to Anglais
Мы будем за тобой следить.
Translate from Russe to Anglais
Она будет за тобой следить.
Translate from Russe to Anglais
Он будет за тобой следить.
Translate from Russe to Anglais
Мы должны следить за своим здоровьем.
Translate from Russe to Anglais
Давай следить за этим.
Translate from Russe to Anglais
Давайте следить за этим.
Translate from Russe to Anglais
После свадьбы Мэри совсем перестала следить за собой, а вот за Томом не перестала.
Translate from Russe to Anglais
Кто должен был следить?
Translate from Russe to Anglais
Никогда не знаешь, кто может за тобой следить.
Translate from Russe to Anglais
Кто должен следить за порядком?
Translate from Russe to Anglais
Кто должен был следить за порядком?
Translate from Russe to Anglais
Кто будет следить за порядком?
Translate from Russe to Anglais
Кто-то же должен следить за порядком.
Translate from Russe to Anglais
Моя обязанность — следить, чтобы в кулере была вода.
Translate from Russe to Anglais
Вам следует поддерживать эту машину в чистоте и следить за смазкой.
Translate from Russe to Anglais
Мне надо было следить внимательнее.
Translate from Russe to Anglais
Охранники должны следить за этими драгоценностями.
Translate from Russe to Anglais
В этот раз я буду внимательно следить.
Translate from Russe to Anglais
Я буду за тобой следить!
Translate from Russe to Anglais
Я не собираюсь за ним следить.
Translate from Russe to Anglais
Я не собираюсь за ней следить.
Я не собираюсь за ними следить.
Я не буду за ним следить.
Я не буду за ней следить.
Я не буду за ними следить.
Поэтому медики призывают внимательно следить за температурой тела и не переохлаждаться.
Она наняла частного детектива, чтобы следить за мужем.
Том нанял детектива, чтобы следить за Мэри.
Я должен за ним следить.
Ты должен следить за своей собакой.
Тебе пора начать следить за своим здоровьем.
Вам пора начать следить за своим здоровьем.
Тебе надо следить за своим здоровьем.
Вам надо следить за своим здоровьем.
За здоровьем нужно следить.
Мы продолжаем следить за ситуацией.
Сэми сказала Лайле следить за своим тоном.
Он здесь, чтобы следить за нами.
Она здесь, чтобы следить за нами.
Я бы хотел лично осмотреть вашу работу – не то чтобы я сомневался в ваших умениях или ещё что. Просто, как директору, мне нужно следить за такими делами, понимаете.
Очень мне надо за тобой следить!
Очень мне надо за вами следить!
Да на фиг ты мне сдался! Следить ещё за тобой.
Да на фиг вы мне сдались! Следить ещё за вами.
Я здесь ненадолго, так что даже за местными новостями следить не вижу смысла.
За какой стороной нужно следить внимательнее?
Я буду следить за обновлениями.
Жмите лайк, если это видео вам понравилось. Жмите дизлайк, если не понравилось. И подписывайтесь, если вам будет интересно следить за публикацией нового контента на этом канале.
Я буду за этим следить.
Надо следить за чистотой зубов.
Кто-то же должен за этим следить.
Мы будем следить глазами за полётом птиц.
«Не хочешь мне рассказать, что стряслось?» – «А что могло стрястись?» – «Ты перестал следить за собой, всё время рассеянный и в плохом настроении. Это как-то связано с Леной?»
Ты будешь следить за домом.
Летом особенно важно следить за водным балансом в организме.
Родители должны следить за своими детьми.
На самом деле, следить за новостями сейчас действительно адски тяжело.
Она совсем перестала за собой следить.
Удовольствия от морской прогулки я никакого не получил: приходилось бороться с подступающей тошнотой и одновременно следить, чтобы дети не повываливались за борт, прихватив с собой нашего пса Тузика, которому тоже, судя по всему, приходилось несладко.
У тебя других дел нет, кроме как следить, кто во сколько ушёл и кто во сколько пришёл?