Learn how to use слез in a Russe sentence. Over 31 hand-picked examples.
Он слез с дерева.
Translate from Russe to Anglais
Она смотрела фильм с глазами красными от слез.
Translate from Russe to Anglais
Я не могу читать эту книгу без слез.
Translate from Russe to Anglais
Она пролила много слез по любимой собаке, умершей в результате несчастного случая.
Translate from Russe to Anglais
И после этого она начала плакать. Слез не было, но она рыдала в полный голос.
Translate from Russe to Anglais
Она отвернулась, чтобы он не увидел её слез.
Translate from Russe to Anglais
Том слез с дерева.
Translate from Russe to Anglais
Джим слез с дерева.
Translate from Russe to Anglais
Люди должны жить и творить. Жизнь - это не повод для слез.
Translate from Russe to Anglais
Её кот слез с моей кровати.
Translate from Russe to Anglais
Фома слез с мотоцикла.
Translate from Russe to Anglais
Фома слез со своего мотоцикла.
Translate from Russe to Anglais
Том слез с мотоцикла и побежал.
Translate from Russe to Anglais
Том слез с лошади.
Translate from Russe to Anglais
Том слез с велосипеда.
Translate from Russe to Anglais
Многие не скрывали слез.
Translate from Russe to Anglais
Том слез с кровати и натянул штаны.
Translate from Russe to Anglais
Я люблю тебя до слез.
Translate from Russe to Anglais
Том ведёт себя так, будто только вчера с дерева слез.
Translate from Russe to Anglais
Том слез с крыши.
Translate from Russe to Anglais
Она отвернулась, чтобы он не видел её слез.
Translate from Russe to Anglais
Том слез.
Translate from Russe to Anglais
Том не мог сдержать слез.
Translate from Russe to Anglais
Он слез с велосипеда.
Translate from Russe to Anglais
Я слез с велосипеда и сел на скамейку.
Translate from Russe to Anglais
Слез никто уже не льет.
Translate from Russe to Anglais
Он слез с крыши.
Translate from Russe to Anglais
Он слез с лошади.
Translate from Russe to Anglais
Кен слез с дерева.
Translate from Russe to Anglais
Нет более справедливой причины для моих слез.
Translate from Russe to Anglais
Как долго, Боже мой, я буду терпеть горечь этого мрачного и безжалостного одиночества? Мое сердце иссохло, израненное и обескровленное. Мои глаза всегда полны слез.
Translate from Russe to Anglais