Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russe example sentences with "суждено"

Learn how to use суждено in a Russe sentence. Over 59 hand-picked examples.

Ему не было суждено встретить её ещё раз.
Translate from Russe to Anglais

Но им не суждено было встретиться.
Translate from Russe to Anglais

Ему было суждено умереть на родине.
Translate from Russe to Anglais

В этом бренном мире человеку суждено многое пережить.
Translate from Russe to Anglais

Видно, что ему суждено жить.
Translate from Russe to Anglais

Этому плану суждено провалиться.
Translate from Russe to Anglais

Так суждено.
Translate from Russe to Anglais

У каждой птицы своя песня: вороне суждено каркать, соловью – петь.
Translate from Russe to Anglais

Всем нам суждено умереть.
Translate from Russe to Anglais

И во всяком случае, если предречено, что нам суждено умереть, мы по крайней мере умрём вместе.
Translate from Russe to Anglais

Не знаю, как это случилось, но, очевидно, так было суждено.
Translate from Russe to Anglais

Нам было суждено однажды встретиться.
Translate from Russe to Anglais

Сулла начал убивать своих врагов, и Цезарь значился в списке тех, кому было суждено умереть. Семья матери Цезаря умоляла о его пощаде, и Сулла неохотно согласился. Затем Цезарь вступил в римскую армию и возвратился после смерти Суллы.
Translate from Russe to Anglais

Когда девочке было восемь лет от роду, её мать заболела, и всего через несколько дней стало ясно, что ей суждено умереть.
Translate from Russe to Anglais

Ему было не суждено больше вернуться в родной город.
Translate from Russe to Anglais

Если мне суждено родиться заново, я хотела бы стать кошкой.
Translate from Russe to Anglais

Собака, которой суждено мучиться, следует за путешественником.
Translate from Russe to Anglais

Мне уже не суждено этого сделать.
Translate from Russe to Anglais

Его таланту не суждено было раскрыться в полной мере.
Translate from Russe to Anglais

Ты не можешь изменить того, что суждено.
Translate from Russe to Anglais

Если мне суждено погибнуть, значит так тому и быть.
Translate from Russe to Anglais

Если нам суждено погибнуть, значит так тому и быть.
Translate from Russe to Anglais

Не всем мечтам суждено сбыться.
Translate from Russe to Anglais

Нам с Томом просто не суждено было быть вместе.
Translate from Russe to Anglais

Возможно, нам просто не суждено было быть вместе.
Translate from Russe to Anglais

Этой мечте не суждено осуществиться.
Translate from Russe to Anglais

Этой мечте было не суждено осуществиться.
Translate from Russe to Anglais

Этой мечте не суждено было осуществиться.
Translate from Russe to Anglais

Его мечте не суждено было осуществиться.
Translate from Russe to Anglais

Её мечте не суждено было осуществиться.
Translate from Russe to Anglais

Моей мечте не суждено было осуществиться.
Translate from Russe to Anglais

Этому не суждено было сбыться.
Translate from Russe to Anglais

Этому суждено было случиться.
Translate from Russe to Anglais

Этому суждено было случиться, поэтому оно и случилось.
Translate from Russe to Anglais

Этим планам не суждено было сбыться.
Translate from Russe to Anglais

Том, монстрам не суждено жить рядом с людьми, потому что люди боятся всего, чего они не могут понять или объяснить.
Translate from Russe to Anglais

Том, монстрам не суждено жить рядом с людьми, потому что люди боятся всего, чего они не могут понять или объяснить. И им не важно, добр он или нет, если они посчитают его угрозой, то убьют его, а если поймут, что он не опасен, будут ставить над ним опыты.
Translate from Russe to Anglais

Мне не суждено погибнуть.

Может когда-нибудь и наступит закат человечества, но этому не суждено случиться сегодня.

К сожалению, пацифизм - это лишь очередная утопия, которой не суждено сбыться.

Этой истории не суждено закончиться хорошо.

Нашим планам не суждено было сбыться.

Всем этим планам не суждено было сбыться.

До этого ему не суждено было дожить.

До этого ей не суждено было дожить.

Ну, так-то оно так, но это работает только здесь, в этой вселенной. А во многих других вселенных это утверждение уже может быть ложным, если там вообще может существовать такое понятие, как правда или ложь. Хотя, наверное, нам с тобой этого узнать не суждено. Да и, в общем-то, какая разница, у меня и в этом-то мире дел невпроворот, так что, думаю, заботиться ещё и о проблемах другого мира мне как-то рановато.

Ему не суждено было больше увидеть родину.

Ему суждено было умереть молодым.

Ей суждено было умереть молодой.

Таков твой удел. Ты был рождён простолюдином, и тебе суждено оставаться им всю жизнь.

Когда-то и я надеялся изменить мир, но то были лишь мечты маленького, наивного мальчика. Мечты, которым не суждено было сбыться.

Когда-то и я, так же, как ты, надеялся поменять этот мир, но, к сожалению, то были лишь мечты юного и ещё совсем наивного мальчишки, которым не суждено было стать реальностью.

Нам суждено было встретиться.

Нам было суждено встретиться.

Ему не суждено было больше увидеть жену и детей.

Кому суждено быть повешенным, тот не утонет.

Ему было суждено стать великим музыкантом.

Ему суждено было стать великим музыкантом.

Им было не суждено быть вместе.

Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais