Learn how to use твои in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.
Твои часы лежат на рабочем столе.
Translate from Russe to Anglais
Твои родители сейчас дома?
Translate from Russe to Anglais
Эти туфли мои, а те твои.
Translate from Russe to Anglais
Твои идеи так старомодны.
Translate from Russe to Anglais
Твои идеи устарели.
Translate from Russe to Anglais
Твои идеи не такие, как мои.
Translate from Russe to Anglais
Твои знания удивляют меня.
Translate from Russe to Anglais
Я хочу услышать все твои новости.
Translate from Russe to Anglais
Как прошли твои последние экзамены?
Translate from Russe to Anglais
Твои «О» выглядят как «А».
Translate from Russe to Anglais
Твои усилия заслуживают похвалы.
Translate from Russe to Anglais
Твои проблемы ко мне не относятся.
Translate from Russe to Anglais
Ты будешь говорить и делать то же, что и твои родители, даже если поклянёшься никогда этого не делать.
Translate from Russe to Anglais
Твои слова поддержки многое значат для меня.
Translate from Russe to Anglais
Твои вопросы были слишком прямолинейны.
Translate from Russe to Anglais
Потому что человек, чьи манеры столь же плохи, как твои, должно быть, испытывает терпение окружающих.
Translate from Russe to Anglais
По тебе будут скучать твои друзья.
Translate from Russe to Anglais
Как твои дела?
Translate from Russe to Anglais
Можно я взгляну на твои записи?
Translate from Russe to Anglais
Когда твои дела пойдут в гору, мы поговорим о повышении.
Translate from Russe to Anglais
Твои глаза похожи на звёзды.
Translate from Russe to Anglais
Какого цвета твои волосы?
Translate from Russe to Anglais
Как прошли твои выходные?
Translate from Russe to Anglais
Твои мечты сбылись.
Translate from Russe to Anglais
Если ты зарегистрируешься на Фейсбуке, твои данные будут отосланы разведке.
Translate from Russe to Anglais
Не имей сто друзей, они же твои друзья.
Translate from Russe to Anglais
Вот твои ботинки.
Translate from Russe to Anglais
Это не твои кресла.
Translate from Russe to Anglais
"Эти машины твои?" - "Да, мои."
Translate from Russe to Anglais
Твои крамольные идеи вызвали недовольство начальства.
Translate from Russe to Anglais
Я отпускаю твои грехи.
Translate from Russe to Anglais
Твои туфли здесь.
Translate from Russe to Anglais
Твои представления об образовании очень отличаются от моих.
Translate from Russe to Anglais
Это твои кони?
Translate from Russe to Anglais
Я понимаю твои чувства.
Translate from Russe to Anglais
Я до сих пор помню твои ароматные, но ненавязчивые духи.
Translate from Russe to Anglais
Я пометил твои ошибки карандашом.
Translate from Russe to Anglais
Твои слова больно ранят.
Translate from Russe to Anglais
Твои глаза напоминают мне звезды.
Translate from Russe to Anglais
Твои проблемы - ничто по сравнению с моими.
Translate from Russe to Anglais
Я сожалею, если задел твои чувства.
Translate from Russe to Anglais
Твои часы идут верно?
Translate from Russe to Anglais
Надеюсь, твои родители дадут согласие на женитьбу.
Translate from Russe to Anglais
Твои объяснения только больше их запутали.
Translate from Russe to Anglais
Вот твои ключи.
Translate from Russe to Anglais
Обезьяна, как красивы твои детёныши.
Translate from Russe to Anglais
Да плевать мне на твои проблемы.
Translate from Russe to Anglais
Я не забыл твои слова.
Translate from Russe to Anglais
Скажи мне, кто твои друзья, и я скажу тебе, кто ты.
Translate from Russe to Anglais
Я не говорю, что твои ответы всегда неправильны.
Translate from Russe to Anglais
Твои усилия привели к успеху.
Translate from Russe to Anglais
Пусть сбудутся все твои мечты!
Это не твои вилки.
Ты не знаешь, он обиделся на твои слова?
Твои идеи отличаются от моих.
Твои волосы пахнут весной.
Я задел твои чувства?
Твои слова полностью отличаются от тех, что я услышал от него.
Твои глаза покраснели от слёз.
Мне кажется, я понимаю твои чувства.
Твои угрозы меня не пугают.
Мне без разницы, сколько раз ты скажешь, что любишь меня. Я знаю, что твои чувства к ней не изменились.
Твои волосы сияют как золото.
Мои часы более точные, чем твои.
Как бы сильно ты ни торопился, твои усилия - лишь капля в море.
Твои ноги грязные.
Мне нравится переводить твои фразы.
Где твои ключи?
Если твои чувства всё ещё те же, что и в прошлом апреле, скажи об этом прямо сейчас.
Твои старания тщетны.
Твои родители должны это знать.
Мне нравятся твои глаза!
Твои часы отстают на десять минут.
Хорошо сделано! Твои родители могут гордиться тобой.
Твои приготовления к путешествию завершены?
Твои приготовления к поездке завершены?
Твои губы красные.
Твои волосы красивые.
Где твои родители?
Как поживают твои родители?
"Это твои книги?" - "Нет, не мои".
Надеюсь, твои родители разрешат нам пожениться.
Твои "о" похожи на "а".
Мне нравятся твои статьи.
Мои беды очень похожи на твои.
Мои трудности очень похожи на твои.
Я не желаю слушать твои извинения.
Не хочу больше слушать твои жалобы.
Отец, вот ответь, а сколько твои овцы дают за сезон шерсти?
Твои слова открыли мне глаза.
"Я умираю без тебя". - "Я приду на твои похороны".
Я не хотел задеть твои чувства.
Я не могу прочесть твои мысли.
Обязательно придёт тот день, когда твои мечты сбудутся.
Плаванье делает твои ноги сильными.
"Я сам знаю, что делать. Мне твои советы не нужны". - "Как хочешь, тебе виднее".
Мне нравятся твои волосы.
Мне нравятся твои глаза.
Твои советы всегда идут мне на пользу.
Мне не нравятся твои друзья.