Learn how to use твой in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.
Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни.
Translate from Russe to Anglais
"Где твой дом?" – "Он вон там".
Translate from Russe to Anglais
Это твой зонтик?
Translate from Russe to Anglais
Это твой стакан или твоей сестры?
Translate from Russe to Anglais
Твой кашель вызван курением.
Translate from Russe to Anglais
«Где твой дом?» – «Вон там».
Translate from Russe to Anglais
Твой доход примерно вдвое больше моего.
Translate from Russe to Anglais
Твой экзамен сегодня очень важен для твоего будущего.
Translate from Russe to Anglais
Думаю, твой ответ верен.
Translate from Russe to Anglais
Вот подарок на твой день рождения.
Translate from Russe to Anglais
Нам нужен твой совет.
Translate from Russe to Anglais
Твой замысел наверняка удастся.
Translate from Russe to Anglais
Я с нетерпением жду нашей встречи, когда я в следующий раз приеду в твой город.
Translate from Russe to Anglais
Я забыл твой номер телефона.
Translate from Russe to Anglais
Я слышал, твой бизнес процветает.
Translate from Russe to Anglais
Твой парень устал тебя ждать и только что ушёл.
Translate from Russe to Anglais
Они за твой план.
Translate from Russe to Anglais
Твой успех во многом зависит от того, сумеешь ли ты воспользоваться этой возможностью.
Translate from Russe to Anglais
Это твой велосипед?
Translate from Russe to Anglais
Твой велик лучше моего.
Translate from Russe to Anglais
Насколько тебе понравился твой отпуск?
Translate from Russe to Anglais
Говоря о классической музыке, кто твой любимый композитор?
Translate from Russe to Anglais
Я сразу узнал твой голос.
Translate from Russe to Anglais
Твой отец высокий.
Translate from Russe to Anglais
Твой брат женился, не так ли?
Translate from Russe to Anglais
"Можно поюзать твой словарик?" - "Говно вопрос".
Translate from Russe to Anglais
Где твой отец?
Translate from Russe to Anglais
Я понимаю твой язык.
Translate from Russe to Anglais
Твой отец был в Париже, не так ли?
Translate from Russe to Anglais
"О, д-да... Извини, братан". - "Эй, ты можешь быть моим родственником, но здесь я твой командир и врач. Придерживайся этого, пока ты находишься в больнице!"
Translate from Russe to Anglais
Царствие её - ад твой.
Translate from Russe to Anglais
Твой дядя и я знакомы уже много лет.
Translate from Russe to Anglais
Твой ответ правилен.
Translate from Russe to Anglais
Мне кажется, твой ответ правилен.
Translate from Russe to Anglais
Твой план выглядит лучше моего.
Translate from Russe to Anglais
Мне нравится твой новый цвет волос.
Translate from Russe to Anglais
Твой английский слишком хорош, тебе не нужно посещать эти занятия.
Translate from Russe to Anglais
Твой план мне очень нравится!
Translate from Russe to Anglais
Твой успех — плод твоего упорного труда.
Translate from Russe to Anglais
Если в низине, где смерти тень, ляжет мой путь, не убоюся зла! Ты – со мною, жезл Твой и посох Твой защитят меня.
Translate from Russe to Anglais
Только что глянул на твой блог — кажется, он интересный.
Translate from Russe to Anglais
Твой поезд ушёл, Люся!
Translate from Russe to Anglais
Я очень благодарен за твой совет.
Translate from Russe to Anglais
Я случайно взял твой зонтик.
Translate from Russe to Anglais
Сложно ответить на твой вопрос.
Translate from Russe to Anglais
Против этого плана не только твой отец, но и я.
Translate from Russe to Anglais
Можешь дать мне твой теперешний адрес?
Translate from Russe to Anglais
Можешь одолжить мне твой велосипед?
Translate from Russe to Anglais
Твой ужин был таким вкусным!
Твой отец врач?
Спасибо за твой подарок.
Он твой друг?
Где живёт твой дедушка?
Твой пёс очень большой.
Где твой дом?
Твой ответ - неправильный.
Твой поступок задел его.
Это твой ключ.
Вот твой ключ.
Мне просто показалось, что я слышал твой голос.
Твой возраст становится заметен.
Не знаешь, куда ушел твой отец?
По правде говоря, я не твой отец.
Кто твой учитель?
Я троян, поэтому я заразил твой макинтош.
Мне осточертел твой эгоизм.
Мне трудно ответить на твой вопрос.
Какой твой рост?
Я подарю тебе велосипед в твой день рождения.
Что делает твой отец?
Разве он твой друг?
Я все ещё слышу твой голос.
Я боюсь, твой план не сработает.
Спасибо за твой ответ.
На твой вопрос ответить трудно.
Мой багет больше, чем твой.
Мой батон больше, чем твой.
Я рад слышать твой голос.
Я тоже хотел бы услышать твой голос.
Нет ответа на твой вопрос.
Кто твой любимый актер?
Но твой бывший — психопат!
Она знает твой номер телефона?
Предрассветной порой Слышу нежный зов: «Ненаглядный я твой, Я – твоя любовь!»
Я просто хочу послушать твой голос.
Быть может, плодом стал бы я безгласным, К ногам твоим упал бы на заре, Когда теплом лучей твой стан обласкан И прядь волос твоих златая на траве.
Повали это мёртвое дерево, иначе оно упадёт на твой дом.
Кто твой любимый писатель?
Ты выглядишь прямо как твой отец тридцать лет назад.
Это мой ответ на твой вопрос.
Наш дом - твой дом.
Твой брат просит помощи.
Это твой выбор.
Где живет твой дядя?
Где твой брат?
На твой вопрос сложно ответить.
Какой твой знак зодиака?
Где твой мёд, тревожащий пчёл, Фраги?
Это твой единственный шанс.
Твой план звучит очень неплохо.