Learn how to use тёмной in a Russe sentence. Over 43 hand-picked examples.
Ты очнулся, лёжа на камнях в тёмной пещере. Вверху вдалеке падает чуть-чуть света. Ты можешь разглядеть лишь несколько выходов из пещеры. Что ты будешь делать?
Translate from Russe to Anglais
Джон почувствовал, что в тёмной комнате находится призрак.
Translate from Russe to Anglais
Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если там её нет.
Translate from Russe to Anglais
Комната кажется жутко тёмной и страшной.
Translate from Russe to Anglais
Вторая мировая война и предыдущие годы были тёмной эпохой европейской истории и являются незаживающей раной в нашей памяти.
Translate from Russe to Anglais
Очень трудно искать в тёмной комнате чёрную кошку, особенно если её там нет.
Translate from Russe to Anglais
Джон чувствовал присутствие призраков в тёмной комнате.
Translate from Russe to Anglais
У Джона было такое чувство, будто в тёмной комнате были приведения.
Translate from Russe to Anglais
«Где я?» — «В самой тёмной тюрьме Коридая». — «На сколько я вырубился?» — «На два часа».
Translate from Russe to Anglais
Кратер на тёмной стороне Луны назван в честь Джордано Бруно.
Translate from Russe to Anglais
Том такой слабый, что тёмной ночью не выбежал бы из поля зрения.
Translate from Russe to Anglais
Том такой рохля, что тёмной ночью с глаз не убежал бы.
Translate from Russe to Anglais
По современным воззрениям, наша Вселенная на 96% состоит из бог знает чего - неведомой тёмной материи и некоей тёмной энергии.
Translate from Russe to Anglais
Когда у Тома поднялось настроение, и в тёмной комнате будто стало светлее.
Translate from Russe to Anglais
Она в свои 60 лет настолько прекрасно выглядит, что я не удивлюсь, если узнаю, что у неё дома в самой тёмной комнате висит её постаревший портрет.
Translate from Russe to Anglais
Вода была холодной и тёмной.
Translate from Russe to Anglais
Очнулся я на грязном полу в тёмной кладовке.
Translate from Russe to Anglais
Это тёмное пальто не смотрится с её тёмной кожей.
Translate from Russe to Anglais
В компьютерной игре Alan Wake главный герой пытается найти пропавшую жену, сражаясь со сверхъестественной тёмной сущностью и разными монстрами, которые боятся темноты. Помимо огнестрельного оружия в игре доступны разного рода фонари и прожекторы, а также фальшфейер и светозвуковая граната.
Translate from Russe to Anglais
Деревья весной светло-зелёные; однако летом их зелень становится более тёмной.
Translate from Russe to Anglais
В Хорватии есть фильм под названием «Долгая тёмная ночь». Фильм заканчивается обнадёживающим утверждением, что после каждой тёмной ночи непременно засияет свет солнца.
Translate from Russe to Anglais
Желаю тебе тёплых слов холодным вечером, полной луны тёмной ночью и приятной дороги домой.
Translate from Russe to Anglais
Тёмной, ясной ночью в небе можно различить порядка 6000 звёзд.
Translate from Russe to Anglais
Ночь была тёмной и звёздной.
Translate from Russe to Anglais
Комната была тёмной.
Translate from Russe to Anglais
Астрономы открыли галактику, где почти нет тёмной материи.
Translate from Russe to Anglais
Комната была тёмной и холодной.
Translate from Russe to Anglais
Различные исследования, эксперименты с коллайдером помогут понять происхождение "тёмной" энергии.
Translate from Russe to Anglais
Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если её там нет.
Translate from Russe to Anglais
Том завесил окно тёмной шторой.
Как найти чёрную кошку в тёмной комнате?
Трудно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если её там нет.
Ночь медленно накрыла город своей тёмной накидкой.
В этой тёмной каморке явно не хватает адекватного освещения.
Почему у вас до сих пор нет тёмной темы?
Почему в вашем приложении до сих пор нет тёмной темы?
Я удивлён тем, что у вас до сих пор нет тёмной темы.
Читать в тёмной комнате вредно.
Трудно поймать чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если её там нет.
«Пожалуйста, точно следуйте всем моим указаниям, и тогда с вами всё будет в порядке». — «Ну хорошо, загадочный голос с незнакомого номера. Всё равно выбора-то у меня как такового и нет. Я нахожусь в какой-то тёмной комнате, хрен знает где».
Ночь была очень тёмной.
В Бенгалии, на востоке Индии, праздник Дивали посвящают тёмной богине силы Кали.
Чем тёмная материя отличается от тёмной энергии?