Learn how to use удержать in a Russe sentence. Over 54 hand-picked examples.
О не могу удержать от смеха от её шутки.
Translate from Russe to Anglais
Никто не сможет удержать меня от того, чтобы пойти туда.
Translate from Russe to Anglais
Нюйва очень гневно сказала: «Иньский Чжоу, невежественный правитель, не следующий дао, не хочет совершенствоваться и проявлять добродетель, чтобы удержать Поднебесную. Наоборот, он не боится неба и сочиняет обо мне непристойные стихи; как это гадко!»
Translate from Russe to Anglais
Трудность не в том, чтобы захватить, а в том, чтобы удержать захваченное.
Translate from Russe to Anglais
Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте.
Translate from Russe to Anglais
Английская буржуазия в эту эпоху социального кризиса особенно остро нуждалась в идеологическом оружии, с помощью которого можно было бы снять с себя вину за страдания народных масс, удержать их в состоянии покорности.
Translate from Russe to Anglais
В голове у человека обычно две дилеммы: как удержать того, кто хочет уйти, и как избавиться от того, кто уходить не хочет.
Translate from Russe to Anglais
Я едва смог удержать свои слёзы.
Translate from Russe to Anglais
Ничто не могло меня удержать от участия в экспедиции.
Translate from Russe to Anglais
Сеть, наброшенная на волка, не смогла удержать дикого зверя.
Translate from Russe to Anglais
С дружбой как с деньгами - проще приобрести, чем удержать.
Translate from Russe to Anglais
Всех пленных, которые при взятии корабля или иных каких судов, или где инде взяты будут, имеют немедленно аншеф командующему объявить и отдать и ни кто да не дерзает ни под каким предлогом при себе удержать, разве когда указ инако дан будет.
Translate from Russe to Anglais
Ты уже ничего не мог сделать, чтобы удержать Тома от того, что он сделал.
Translate from Russe to Anglais
Ты уже ничего не могла сделать, чтобы удержать Тома от того, что он сделал.
Translate from Russe to Anglais
Я пытаюсь удержать Тома от совершения тех же ошибок, что совершил я сам.
Translate from Russe to Anglais
Я не могу удержать равновесие.
Translate from Russe to Anglais
Верёвка не была достаточно крепкой, чтобы удержать его.
Translate from Russe to Anglais
Мне пришлось схватить её, чтобы удержать от падения.
Translate from Russe to Anglais
Удержать одну слезу труднее, чем пролить тысячу.
Translate from Russe to Anglais
Я хочу удержать Тома от этого шага.
Translate from Russe to Anglais
Я покачнулся, попытался удержать равновесие, но не смог и упал вниз.
Translate from Russe to Anglais
Я здесь, чтобы удержать тебя от совершения самой большой ошибки в твоей жизни.
Translate from Russe to Anglais
Я здесь, чтобы удержать вас от совершения самой большой ошибки в вашей жизни.
Translate from Russe to Anglais
Я не мог удержать слёз от этих грустных новостей.
Translate from Russe to Anglais
Трудно удержать равновесие на скользкой поверхности.
Translate from Russe to Anglais
Ничто не сможет меня удержать.
Translate from Russe to Anglais
Мы пытались удержать его от этого шага.
Translate from Russe to Anglais
Мы пытались удержать её от этого шага.
Translate from Russe to Anglais
Постарайся удержать еду в себе.
Translate from Russe to Anglais
Том попытался удержать равновесие.
Translate from Russe to Anglais
Я пытался как-то удержать это состояние.
Translate from Russe to Anglais
Мне хотелось как-то удержать это состояние.
Translate from Russe to Anglais
Никто не может их удержать.
Translate from Russe to Anglais
Никто не может нас удержать.
Как большевикам удалось удержать власть?
Ни семья, ни друзья не смогли удержать его от этого шага.
Ничто не может меня удержать.
Как мне его удержать?
Как мне удержать его от этого шага?
Мне одному его не удержать.
Мне одной его не удержать.
Мне одному её не удержать.
Мне одной её не удержать.
Нам вдвоём его не удержать.
Нам вдвоём её не удержать.
Мне его не удержать.
Мне её не удержать.
Она пыталась её удержать.
Не пытайся меня удержать: я всё равно уйду.
Не пытайся меня удержать.
Не пытайтесь меня удержать.
Я знал, что вы не сможете удержать Тома от этого.
Я знал, что ты не сможешь удержать Тома от этого.
Девушка споткнулась о ковёр, но смогла удержать равновесие.