Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russe example sentences with "уметь"

Learn how to use уметь in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.

Я хочу уметь говорить по-английски.
Translate from Russe to Anglais

Я бы хотел, по крайней мере, уметь поддерживать повседневный разговор.
Translate from Russe to Anglais

Я хочу уметь говорить по-немецки.
Translate from Russe to Anglais

Как бы я хотел уметь летать!
Translate from Russe to Anglais

Верховное мастерство - уметь остановиться там, где познание становится невозможным. Те, кто этому не следуют, уничтожаются на гончарном кругу Неба.
Translate from Russe to Anglais

Надо уметь читать между строк.
Translate from Russe to Anglais

Ты обязан что-нибудь уметь.
Translate from Russe to Anglais

Проигрывать надо уметь.
Translate from Russe to Anglais

Многие допускают одну из двух ошибок — либо переоценивают свои возможности, либо сильно их занижают. И то, и другое делает вас потенциальной жертвой. Следовательно, необходимо уметь различать опасности действительные и мнимые, правильно оценивать людей и контролировать себя.
Translate from Russe to Anglais

Можно не уметь двух слов связать по-испански и утверждать, что знаешь его на среднем уровне.
Translate from Russe to Anglais

Никогда не забывай, что в нашей профессии очень важно уметь грамотно заметать за собой следы.
Translate from Russe to Anglais

Я хочу уметь говорить по-французски.
Translate from Russe to Anglais

Хотел бы я уметь плавать.
Translate from Russe to Anglais

Хотел бы я уметь петь, как ты.
Translate from Russe to Anglais

Чтобы создать сайт, полезно уметь кодить.
Translate from Russe to Anglais

Попробуйте, торговать – не бороться, уметь надо.
Translate from Russe to Anglais

Иметь сына не значит уметь быть отцом, так же как иметь пианино не значит уметь на нём играть.
Translate from Russe to Anglais

"Перед людьми нужно уметь показать себя, - наставляет Тоня. - Говори выпрямившись и расправив плечи!"
Translate from Russe to Anglais

Хорошо уметь сосредоточиться на своей работе, но при этом ты полностью игнорируешь людей вокруг себя.
Translate from Russe to Anglais

Уметь решать проблемы и принимать решения важно на управляющей должности.
Translate from Russe to Anglais

Недостаточно быть образованным, надо ещё уметь применять знания.
Translate from Russe to Anglais

Я хотел бы уметь плавать.
Translate from Russe to Anglais

Дай Бог всё уметь, но не всё делать.
Translate from Russe to Anglais

Мы всегда можем уметь.
Translate from Russe to Anglais

Том хотел бы уметь летать.
Translate from Russe to Anglais

Кто работает в банке, должен уметь прибавить один к одному.
Translate from Russe to Anglais

Я хочу уметь свободно изъясняться по-французски.
Translate from Russe to Anglais

В жизни нужно уметь всё.
Translate from Russe to Anglais

Ты должен уметь постоять за себя.
Translate from Russe to Anglais

Уметь и делать - две разные вещи.
Translate from Russe to Anglais

Надо уметь отличать хорошее от плохого.
Translate from Russe to Anglais

Я хочу уметь разговаривать на кантонском.
Translate from Russe to Anglais

Хотел бы я уметь водить.
Translate from Russe to Anglais

Настоящая любовь должна уметь прощать.
Translate from Russe to Anglais

Надо уметь радоваться даже малому.
Translate from Russe to Anglais

Выучить формулы недостаточно. Нужно уметь их применять.
Translate from Russe to Anglais

Любить и дружить можно только если... ну кто же сможет мне подсказать, что́ должно произойти, что́ мне делать и чего мне не делать, что́ мне нужно знать или уметь, чему мне нужно научиться и на что обращать внимание. Дело в том, что я просто забыл это. Но если даже Вы́ мне не поможете, то я никогда не смогу найти дорогу к счастливой жизни. Прошу Вас прислать сообщение. Это срочная просьба. Спасибо за понимание!

Я хотел бы уметь играть на гитаре.

Я не думаю, что мне так уж необходимо звучать как носитель языка, я просто хочу уметь свободно разговаривать.

Я хочу уметь свободно говорить по-русски.

Еда – штука хитрая. Есть нужно уметь. Нужно не только знать что съесть, но и когда и как.

Я хотел бы уметь летать.

Важно уметь слушать.

Я раньше мечтал уметь дышать под водой.

Вот бы мне уметь так же бегло говорить на английском, как умеет она.

В наше время важно уметь водить машину.

Надо уметь сохранять хорошее настроение.

Хотел бы я уметь писать так же хорошо, как Том.

Управляя людьми, нужно уметь многое прощать.

Как бы я хотел уметь плавать.

"Я не умею". - "Да что там уметь!"

Хотел бы я уметь петь так же хорошо, как Том.

Я хочу уметь читать по-французски.

Я бы хотел уметь играть на каком-нибудь инструменте.

Не уметь такого просто стыдно!

Как хорошо уметь читать!

"Мальчики должны уметь драться", — считает мой дедушка.

Я хотел бы уметь играть на тромбоне.

Надо уметь себя сдерживать.

Я хотел бы уметь говорить по-французски.

Да что тут уметь!

Надо уметь отвечать за свои поступки.

Да что тут уметь-то!

"Ты и гвозди забивать умеешь?" - "Да что тут уметь-то!"

Врать надо уметь.

К семи годам ребёнок должен уметь читать и писать.

Уметь спрягать глаголы — абсолютная необходимость.

Имей в виду, что мечты сбываются. Надо только уметь ждать.

Надо уметь прощать.

Чтобы путешествовать, важно уметь разговаривать на нескольких языках.

Каждый должен уметь плавать.

Надо уметь рисковать.

Ты взрослый человек и должен уметь отвечать за свои поступки.

Надо уметь говорить нет.

В любом случае ты должен уметь плавать в глубокой воде.

Я хотел бы уметь играть в теннис.

Как можно не уметь гладить?

Да что там уметь!

Да что там уметь - раз и готово!

Надо уметь договариваться.

Надо уметь договариваться с людьми.

Надо уметь проигрывать.

Я хотел бы уметь играть на пианино.

Надо уметь слушать.

Надо уметь слушать и слышать.

Всем надо бы уметь плавать.

Все должны уметь плавать.

Одного желания недостаточно, нужно уметь.

В жизни надо уметь приспосабливаться.

В Париже полезно уметь говорить по-французски.

Как ты думаешь, что должен уметь каждый человек?

Надо уметь признавать свои ошибки.

Нужно уметь находить радости во всём.

Надо уметь достойно проигрывать.

Иногда надо уметь быть дипломатичным.

Надо уметь вовремя сказать "нет".

Важно уметь вовремя останавливаться.

«И победителем этого раунда становится... Том!» — «Но он же жульничал!» — «Джон, нужно уметь признавать поражения, а не пытаться лжесвидетельствовать», — издевательски подмигнув, ответил псевдопобедитель на попытку разоблачения.

Нужно уметь держать удар.

Чего тут уметь?

Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais