Learn how to use умрёт in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.
Если солнце перестанет светить, все живое умрёт.
Translate from Russe to Anglais
Баба надвое ворожила: либо умрёт, либо будет жива.
Translate from Russe to Anglais
Всё живое однажды умрёт.
Translate from Russe to Anglais
Есть пословица "удалец-молодец умрёт, да не согнётся". Однако есть и другая: "удалец-молодец выкрутиться спец".
Translate from Russe to Anglais
Лотос, родившийся в огне, никогда не умрёт.
Translate from Russe to Anglais
Возможно ли, что он умрёт?
Translate from Russe to Anglais
Я хочу посетить Кубу до того, как Кастро умрёт.
Translate from Russe to Anglais
Очевидно, он скоро умрёт от этой болезни.
Translate from Russe to Anglais
Помоги Тому! Иначе он умрёт.
Translate from Russe to Anglais
Он лучше умрёт, чем опозорит себя.
Translate from Russe to Anglais
Он умрёт?
Translate from Russe to Anglais
Дедушка скоро умрёт.
Translate from Russe to Anglais
Как бы плохо ни было, она не умрёт от такой болезни.
Translate from Russe to Anglais
А если слизняка посолить, он умрёт?
Translate from Russe to Anglais
Том умрёт.
Translate from Russe to Anglais
Кто живёт лишь надеждой, умрёт от голода.
Translate from Russe to Anglais
Кто верит в него, не умрёт, а обретёт вечную жизнь.
Translate from Russe to Anglais
Она скоро умрёт.
Translate from Russe to Anglais
Большинство людей скорее умрёт, чем будет думать головой; фактически, они так и поступают.
Translate from Russe to Anglais
Том, наверное, умрёт.
Translate from Russe to Anglais
Том вот-вот умрёт?
Translate from Russe to Anglais
Том умрёт?
Translate from Russe to Anglais
Том скоро умрёт.
Translate from Russe to Anglais
Том от голода не умрёт.
Translate from Russe to Anglais
Как человек живёт, так он и умрёт.
Translate from Russe to Anglais
Обида - это как выпить яд и ждать, что другой умрёт.
Translate from Russe to Anglais
Один латиноамериканский президент сказал, что скорее умрёт, чем расстанется с жизнью.
Translate from Russe to Anglais
Если Том умрёт, над проектом "Татоэба" нависнет угроза закрытия.
Translate from Russe to Anglais
Том надеется, что Мэри не умрёт.
Translate from Russe to Anglais
В Германии бытует поверье, что если прикурить сигарету от свечи, то в море умрёт моряк.
Translate from Russe to Anglais
В Германии есть поверье, что если зажечь сигарету от свечи, на море умрёт моряк.
Translate from Russe to Anglais
Никто не умрёт.
Translate from Russe to Anglais
Я думаю, Том умрёт.
Translate from Russe to Anglais
Если ты не найдёшь противоядия, твой брат умрёт!
Translate from Russe to Anglais
Умри за того, кто умрёт за тебя.
Translate from Russe to Anglais
Том умрёт без вашей помощи.
Translate from Russe to Anglais
Том умрёт без твоей помощи.
Translate from Russe to Anglais
Кто не курит и не пьёт, тот здоровеньким умрёт.
Translate from Russe to Anglais
Жухала долго не живёт, заболеет и умрёт!
Translate from Russe to Anglais
Думаешь, Том умрёт?
Translate from Russe to Anglais
Думаете, Том умрёт?
Translate from Russe to Anglais
Но рано или поздно старик умрёт.
Translate from Russe to Anglais
Она не умрёт.
Translate from Russe to Anglais
Он не умрёт.
Translate from Russe to Anglais
Мэри умрёт.
Translate from Russe to Anglais
Она умрёт.
Translate from Russe to Anglais
Он умрёт.
Translate from Russe to Anglais
Ты серьёзно полагаешь, что Том умрёт?
Translate from Russe to Anglais
Старик знает, что он скоро умрёт.
Translate from Russe to Anglais
Старик знает, что скоро умрёт.
Translate from Russe to Anglais
Если мы его оставим, он умрёт от потери крови.
Translate from Russe to Anglais
Кто-то умрёт.
Что мы будем делать, если Том умрёт?
Если ты не предпримешь ничего, Том умрёт.
Том думал, что умрёт.
Пусть предатель умрёт.
Она умрёт?
Линда умрёт?
Дэн умрёт?
Дэн здесь родился и здесь умрёт.
Дэн не знал, что в этот вечер умрёт.
Каждый умрёт рано или поздно.
Том, скорее всего, скоро умрёт.
Том не умрёт.
Надеюсь, Том не умрёт.
Он скоро умрёт.
Кто умрёт первым?
Я думал, Том сейчас умрёт.
Я думал, Том умрёт.
Том не умрёт, пока Мэри о нём заботится.
Том боится, что умрёт.
Бездетный умрёт — и собака не возьмёт.
Никто и представить не мог, что Том умрёт раньше Мэри.
Если он умрёт, у нас будут серьёзные неприятности.
Что я буду делать, есть он умрёт?
Что мне делать, если она умрёт?
Он скоро умрёт, если не примет это лекарство.
Том думал, что сейчас умрёт.
Том сегодня умрёт.
Он знал, что скоро умрёт.
Он понимал, что скоро умрёт.
Том, скорее всего, умрёт.
Том говорит, что не умрёт.
Мэри говорит, что она не умрёт.
Мэри говорит, что не умрёт.
Каждое утро в африканской саванне просыпается газель. Она знает, что должна бежать быстрее самого быстрого льва, иначе тот поймает её и она погибнет. Каждое утро в Африке просыпается и лев. Он знает, что должен догнать самую медленную газель, иначе умрёт от голода. Неважно, кто ты — газель или лев. Когда встаёт солнце, надо бежать.
Том думает, что скоро умрёт.
Мужчина рано или поздно умрёт.
Вот-вот умрёт.
Если Том умрёт, одним хорошим человеком на свете станет меньше.
Том умрёт в тюрьме.
Пока не умрёт дочь богача, дочь бедняка не увидит счастья.
Он не умрёт. Он здоров как бык.
Том, возможно, умрёт на этой неделе.
В её голове пронеслась мысль, что она умрёт.
Если он не будет есть, он умрёт.
Если она не будет есть, она умрёт.
Она боялась, что умрёт.
Он боялся, что умрёт.
Он думает, что скоро умрёт.