Learn how to use умён in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.
Он умён.
Translate from Russe to Anglais
Карлос умён и изобретателен.
Translate from Russe to Anglais
Он умён, но всё равно мне не нравится.
Translate from Russe to Anglais
Он недостаточно умён, чтобы складывать в уме.
Translate from Russe to Anglais
Он умён, но не мудр.
Translate from Russe to Anglais
Я уверен, что он умён.
Translate from Russe to Anglais
Ты слишком умён, чтобы поверить в то, что ты умнее меня.
Translate from Russe to Anglais
Том наверняка считает, что он умён.
Translate from Russe to Anglais
Он умён и, более того, он честен и пунктуален.
Translate from Russe to Anglais
Он не остроумен и не умён.
Translate from Russe to Anglais
Он ни остроумен, ни умён.
Translate from Russe to Anglais
Джон умён.
Translate from Russe to Anglais
Я настолько умён, что сам иногда и слова не понимаю из того, что говорю.
Translate from Russe to Anglais
Он молод, но очень умён.
Translate from Russe to Anglais
Он умён, крут и привлекателен.
Translate from Russe to Anglais
А он умён, такого нелегко будет облапошить.
Translate from Russe to Anglais
Он не достаточно умён, чтобы складывать числа в уме.
Translate from Russe to Anglais
Ты умён.
Translate from Russe to Anglais
Нельзя отрицать, что он умён.
Translate from Russe to Anglais
Ты не так умён, как думаешь.
Translate from Russe to Anglais
Он умён и привлекателен.
Translate from Russe to Anglais
Он умён и находчив.
Translate from Russe to Anglais
Он очень умён.
Translate from Russe to Anglais
Том был умён, однако жизненного опыта ему не хватало.
Translate from Russe to Anglais
Ты умён, но и я тоже.
Translate from Russe to Anglais
Ты был для меня слишком умён, Том.
Translate from Russe to Anglais
Он не мудр, но умён.
Translate from Russe to Anglais
Том не так умён, как его старший брат.
Translate from Russe to Anglais
Том не так умён, как я.
Translate from Russe to Anglais
Я не так умён, как ты.
Translate from Russe to Anglais
Он очень умён, а ещё хорош собой.
Translate from Russe to Anglais
Тот парень очень умён.
Translate from Russe to Anglais
Том не так умён, как ему нравится думать.
Translate from Russe to Anglais
Я не так умён, как он.
Translate from Russe to Anglais
Ты не так умён, как полагаешь.
Translate from Russe to Anglais
Ты не так умён, как тебе кажется.
Translate from Russe to Anglais
Том очень умён.
Translate from Russe to Anglais
Этот мальчик умён.
Translate from Russe to Anglais
Я думаю, Том умён.
Translate from Russe to Anglais
Он достаточно умён.
Translate from Russe to Anglais
Ты не так умён, как считаешь.
Translate from Russe to Anglais
Он не достаточно умён для того, чтобы считать в уме.
Translate from Russe to Anglais
Я не умён.
Translate from Russe to Anglais
Ты умён, молод, креативен, талантлив, амбициозен, уверен в себе, полон свежих идей? А делать хоть что-нибудь умеешь?
Translate from Russe to Anglais
Том не очень-то умён, да?
Translate from Russe to Anglais
Том не так умён, как кажется.
Translate from Russe to Anglais
Том сказал, что ты умён.
Translate from Russe to Anglais
Он слишком умён, чтобы этого не знать.
Translate from Russe to Anglais
Мы все знаем, что ты умён.
Translate from Russe to Anglais
Он очень умён, как и его брат.
Translate from Russe to Anglais
Когда я ем, я глух и нем, чертовски быстр и дьявольски умён.
Translate from Russe to Anglais
Он не так умён, как его брат.
Translate from Russe to Anglais
Я не так уж умён.
Translate from Russe to Anglais
Он не менее умён, чем его отец.
Translate from Russe to Anglais
Том был достаточно умён, чтобы сбежать.
Translate from Russe to Anglais
Он умён и красив.
Том не так умён, как ты.
Он не так умён, как я.
Марко не столько умён, сколько хитёр.
Думаю, он достаточно умён, чтобы это понять.
Ты довольно умён.
Он достаточно умён, чтобы решить проблему.
Мне показалось, что он очень умён.
Ясно, что он умён.
Том довольно умён, не правда ли?
Том довольно умён, не так ли?
Том умён.
Я не говорил, что Том умён.
Я не говорила, что Том умён.
Он умён, красив и учтив.
Я думаю, что Том очень умён.
Том скорее мудр, чем умён.
Он действительно очень умён.
Том не достаточно умён.
Том умён и амбициозен.
Том не так умён.
Он и симпатичен, и умён.
Том не слишком умён.
Ты очень умён.
Том слишком умён для этого.
Думаю, ты достаточно умён, чтобы понять это.
Том так же умён, как Мэри?
Том был чрезвычайно умён.
Я не умён, но окружаю себя умными людьми.
Я не так умён, как ты думаешь.
Я не так умён, как вы думаете.
Маленький Том умён не по годам.
Ты умён, но не так, как я.
Том не так умён, как Мэри.
Том недостаточно умён, чтобы выиграть.
Том недостаточно умён, чтобы победить.
Он не так умён, как мой брат.
Он не менее умён, чем его брат.
Я знаю, что Том умён.
Том не очень умён.
Том невероятно умён.
Том и Мэри знают, что Джон умён.
Говорят, он умён.
Я достаточно умён, чтобы этого не делать.
Том молод, но довольно умён.