Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russe example sentences with "управлять"

Learn how to use управлять in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.

После смерти отца он взялся управлять фирмой.
Translate from Russe to Anglais

Том умеет управлять практически любым транспортным средством.
Translate from Russe to Anglais

В небытность маэора, секунд Маэор, или Капитан, повинен управлять его должность.
Translate from Russe to Anglais

Я могу управлять вертолётом.
Translate from Russe to Anglais

Если вы будете продолжать такую политику, то получите страну дураков. Такой страной легче управлять, но у неё нет будущего.
Translate from Russe to Anglais

Препарат не влияет на способность управлять транспортным средством или потенциально опасными механизмами.
Translate from Russe to Anglais

Он не похож на того, кто мог бы управлять городом.
Translate from Russe to Anglais

Он умеет управлять самолётом.
Translate from Russe to Anglais

Он знает, как управлять самолётом.
Translate from Russe to Anglais

Том так и не умеет ещё управлять автомобилем.
Translate from Russe to Anglais

Я не хочу управлять компанией с более чем тридцатью сотрудниками.
Translate from Russe to Anglais

Том ненавидит управлять автомобилем в тумане.
Translate from Russe to Anglais

Свиньи не могут управлять странами.
Translate from Russe to Anglais

У него нет способностей, чтобы управлять этой группой.
Translate from Russe to Anglais

Дед надел фуфайку и пошёл управлять скотину.
Translate from Russe to Anglais

Кто вас научил управлять автомобилем?
Translate from Russe to Anglais

Управлять страной - непростая задача.
Translate from Russe to Anglais

Управлять страной - нелёгкая работа.
Translate from Russe to Anglais

Я могу управлять краном.
Translate from Russe to Anglais

Мы пошли управлять скотину.
Translate from Russe to Anglais

Не позволяй эмоциям управлять собой. Будь спокоен!
Translate from Russe to Anglais

Он умеет управлять вертолётом.
Translate from Russe to Anglais

Не позволяй ей управлять своим автомобилем.
Translate from Russe to Anglais

Кто будет управлять этой страной?
Translate from Russe to Anglais

Это развитие, которым невозможно управлять. Оно происходит большей частью неосознанно.
Translate from Russe to Anglais

Держитесь подальше от мужчин, пытающихся управлять этим миром из могилы.
Translate from Russe to Anglais

Кто может управлять этой машиной?
Translate from Russe to Anglais

Том может управлять краном.
Translate from Russe to Anglais

Мы могли бы управлять.
Translate from Russe to Anglais

Теперь твоя очередь управлять.
Translate from Russe to Anglais

Россией будут управлять мотоциклисты!
Translate from Russe to Anglais

При помощи слов можно управлять людьми.
Translate from Russe to Anglais

Права какой категории нужны, чтобы управлять седельным тягачом?
Translate from Russe to Anglais

Я не привык управлять таким большим грузовиком.
Translate from Russe to Anglais

На данный момент мы участвуем в создании игры о жизни горностаев, которая даёт вам возможность управлять своим персонажем-горностаем с рождения до смерти.
Translate from Russe to Anglais

Как мы можем управлять другими, если мы не можем управлять сами собой?
Translate from Russe to Anglais

Мы не можем управлять погодой.
Translate from Russe to Anglais

Том умеет управлять вертолетом.
Translate from Russe to Anglais

Она может управлять краном.
Translate from Russe to Anglais

Любым человеком можно управлять.
Translate from Russe to Anglais

Я хотел бы подчеркнуть, что более удобно управлять тарифами блоками, а не по странам.
Translate from Russe to Anglais

Этим автомобилем легко управлять.

Она не умеет управлять этой машиной.

Мог ли себе представить Михаил Булгаков, что его "Собачье сердце" будет актуально и через 90 с лишним лет и что шариковы когда-нибудь будут управлять и всей страной?

Иногда сложно управлять своими чувствами.

Нужна ли лицензия, чтобы управлять электрической инвалидной коляской?

У Тома недостаточно опыта, чтобы управлять поездом.

Мой отец может управлять самолётом.

Этой страной трудно управлять.

Вы можете управлять автомобилем с механической коробкой передач?

У меня есть друг, который умеет управлять вертолётом.

Управлять страной — работа не из лёгких.

Мэри очень быстро научилась держаться в седле и управлять лошадью.

Ты умеешь управлять этой штукой?

Этой машиной легко управлять.

Я хочу научиться управлять самолётом.

Том понятия не имеет, как управлять этой машиной.

Ты умеешь управлять экскаватором?

Этой машиной очень легко управлять.

Когда-нибудь мы научимся управлять климатом.

Твоё тело станет дряхлым, и мозг откажется управлять им.

Я могу управлять грузовиком, если его вес не превышает 3500 кг.

В будущем миром будут управлять гигантские корпорации.

Он умеет управлять компанией.

Он знает, как управлять компанией.

Том учится управлять вертолётом.

Он сказал: "Японские менеджеры должны понять, как управлять американскими рабочими".

И поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю, и управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо.

Вы можете управлять этим автомобилем одной рукой.

Они не умеют управлять государством.

Я умею управлять квадрокоптером.

Я научился управлять самолётами.

Твоей машиной легко управлять.

Вашей машиной легко управлять.

Умей управлять своим настроением.

Умейте управлять своим настроением.

Я хочу научиться лучше управлять своим временем.

Я могу управлять трактором?

Я могу управлять трактором.

Чем тупее люди, тем проще ими управлять.

Он объяснил мне, как управлять машиной.

Учитесь управлять своими эмоциями.

Управлять страной - непростая работа.

Этой машиной удобно управлять.

Необразованными людьми легче управлять.

Я не могу управлять праворульками. Меня слишком сбивает расположение руля с другой стороны.

Том учится управлять самолётом.

Где ты научился управлять самолётом?

Где Вы научились управлять самолётом?

Когда ты научился управлять самолётом?

Когда Вы научились управлять самолётом?

Люди, которые читают книги, будут управлять теми, кто их не читает.

Том говорит, что хочет научиться управлять самолётом.

Общественным мнением очень легко управлять.

Вы должны получить управление над своими деньгами, иначе их отсутствие будет всегда управлять вами.

Было бы круто управлять погодой с помощью приложения.

Страх - это нормально. Что имеет значение, так это то, как им управлять.

Я хотел бы иметь возможность управлять погодой.

Чем невежественнее народ, тем легче им управлять.

Ты умеешь управлять самолётом?

Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais
Translate from Russe to Anglais