Learn how to use ход in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.
Она пустила в ход своё обаяние для всех, кто там был.
Translate from Russe to Anglais
Философские мракобесы, отрицая общественную закономерность, определяющую поступательный ход человеческой истории, объявляют возможным поворот вспять колеса истории.
Translate from Russe to Anglais
Чей ход?
Translate from Russe to Anglais
Можно ли изменять ход событий в своей жизни?
Translate from Russe to Anglais
«Скайлайнер» незаметно тронулся и, плавно набирая ход, помчал нас в Токио.
Translate from Russe to Anglais
Общение с некоторыми людьми похоже на «Сапёр»: один неверный ход — и игра окончена.
Translate from Russe to Anglais
Мы не можем дать задний ход.
Translate from Russe to Anglais
Теперь твой ход.
Translate from Russe to Anglais
Мои трицепсы с бицепсами предвкушают момент, когда я их пущу в ход!
Translate from Russe to Anglais
Это будет самый умный с твоей стороны ход в жизни.
Translate from Russe to Anglais
Рифма как близнецы-братья, ритм как мерный ход часов.
Translate from Russe to Anglais
«Твой ход, Том! Тебе шах». — «Что? А, я совсем задумался. Прости!»
Translate from Russe to Anglais
Я не из тех, кто пускает в ход кулаки.
Translate from Russe to Anglais
Пацаны, а почему все считают что сборная России по футболу — это что-то плохое? Хорошо бы сейчас в такую пасмурную погоду оказаться в комнате на личном кресле, закрывшись от общего шума занавеской, смотреть игру или серию пенальти или слушать гимны перед игрой. Потом хлебнуть пива, затянуться крепкой папироской, посмотреть, как кипит жизнь на поле, кто поперёк поля перепасовывается, а вон нападающий опять выше ворот пробил. А между игроками команды соперников налажены надёжные игровые связи, и спешат-спешат передачи на ход, навесы в нашу штрафную, быстрые пасы в касание и удары в сетку наших ворот. Лишь одинокий голкипер тоскливо вздыхает у соперника в воротах, грустит и думает о матче следующего круга.
Translate from Russe to Anglais
Машины скорой помощи не должны останавливаться на красный свет, но они, как правило, замедляют ход.
Translate from Russe to Anglais
Мы дали задний ход.
Translate from Russe to Anglais
Том сделал следующий ход.
Translate from Russe to Anglais
Профессору не удалось разъяснить студентам ход своих мыслей.
Translate from Russe to Anglais
Мэри пустила в ход все женские хитрости, чтобы захомутать Тома.
Translate from Russe to Anglais
Фома указал на чёрный ход.
Translate from Russe to Anglais
Первый шаг направляет ход.
Translate from Russe to Anglais
Это событие изменило ход истории.
Translate from Russe to Anglais
Это не что иное, как маркетинговый ход.
Translate from Russe to Anglais
У тебя очень странный ход мыслей.
Translate from Russe to Anglais
Делу дали ход.
Translate from Russe to Anglais
Только благодаря моим стараниям делу не дали ход.
Translate from Russe to Anglais
Поезд замедлил ход и остановился.
Translate from Russe to Anglais
Не уверен, что понимаю ход твоей мысли.
Translate from Russe to Anglais
Наконец-то мой ход.
Translate from Russe to Anglais
В ход пошла тяжёлая артиллерия.
Translate from Russe to Anglais
В ход пошли аргументы типа "сам дурак".
Translate from Russe to Anglais
Слишком поздно давать задний ход.
Translate from Russe to Anglais
Я пущу в ход все средства, чтобы выяснить, кто это сделал.
Translate from Russe to Anglais
А что, нормальный ход.
Translate from Russe to Anglais
Рабочий цикл двигателей внутреннего сгорания состоит из четырёх тактов: впуск, сжатие, рабочий ход и выпуск.
Перед станцией поезд замедляет ход.
Твой ход.
Проезжавшее мимо такси замедлило ход.
Чей теперь ход?
Теперь мой ход.
Когда на подъезде к Бостону поезд замедлил ход, Том выпрыгнул из вагона.
Том, не спи! Твой ход.
Мой ход?
Люди с новыми идеями также следят за тем, чтобы противоречащие идеи не пошли в ход.
Мне нравится ход твоих мыслей.
Я не совсем это имел в виду, но мне нравится ход твоих мыслей.
Не включай задний ход. Позади тебя дерево.
Когда бедность стучит во входную дверь, любовь убегает через чёрный ход.
В ход были пущены резиновые дубинки, водомёты и слезоточивый газ.
Эта битва переломила ход истории.
Я обнаружил в библиотеке потайной ход.
Я обнаружила в библиотеке потайной ход.
Мой ход!
Делу дан ход.
Делу будет дан ход.
"Твой ход". — "Я пасую".
"Твой ход". — "Я пас".
Информация, которую обнаружил Сами, перевернула весь ход расследования.
Мне нравится ход мыслей Тома.
Мой ход.
Когда поезд стал замедлять ход, на перроне поднялась суматоха.
Том обдумал свой следующий ход.
Если шашки можно побить разными способами, то игрок должен выбрать такой ход, при котором будет снято наибольшее количество шашек, без разницы — простых или дамок.
Поезд ускорил ход.
Поезд набрал ход.
Дима дал задний ход.
Это просто рекламный ход.
Ваш ход.
Они ушли через чёрный ход.
Никто не может остановить ход времени.
Я выйду через чёрный ход.
Я выйду через чёрный ход. Не хочу с ним встречаться.
Выйдем через чёрный ход.
Здесь есть чёрный ход?
Преступники ушли через чёрный ход.
Чёрный ход давно заколочен.
Это был ход конём.
Он не смог повлиять на ход событий.
Мы уже не направляем ход своей жизни, а становимся частью стандартных схем и рутины.
Изменить ход своей жизни никогда не поздно.
Мы обнаружили тайный ход.
Это был очень удачный ход.
Преступник сбежал через чёрный ход.
Преступник ушёл через чёрный ход.
Пароход развернулся и замедлил ход.
В ход пошли резиновые пули и слезоточивый газ.
Этот человек изменил ход истории.
Том пальцем указал Джеку на дверь, намекая на то, чтобы он немедля покинул этот зал и больше не вмешивался в ход переговоров.
Этот инцидент сильно повлиял на ход проекта.
Эйнштейн предсказал, что гравитация солнца меняет ход света.
Цугцванг - это ситуация, в которой обязанность сделать ход в свою очередь является серьёзным, часто решающим недостатком.
Армия в белой форме всегда делает первый ход в игре.
Мы не можем повлиять на ход времени.
В шахматных соревнованиях у каждого игрока есть определенное время, контролируемое часами, чтобы сделать ход.
Если фигурка останавливается на красной клетке, то игрок, которому принадлежит эта фигурка, должен пропустить следующий ход.
Была моя очередь играть, и мой король не подвергался нападению, то есть не был поставлен под шах. Но ни одна из моих фигур не могла сделать правильный ход. Таким образом, было охарактеризовано то, что называют «утонувшим королем» или «притягиванием утопления». Матч завершился вничью.
Иногда одному из игроков удается заставить соперника сделать ход, в результате которого он проигрывает. Затем говорится, что он поместил соперника в цугцванг.
Цугцванг - немецкое слово, в шахматном смысле означающее примерно следующее: обязанность сделать ход, что ведёт к проигрышу партии.
Автор раскрывает нам цель, которую преследовал каждый из двух игроков, делая каждый ход.
В ход идёт тяжёлая артиллерия.