Learn how to use цвету in a Russe sentence. Over 47 hand-picked examples.
Ты прекрасна, как вишня в цвету.
Translate from Russe to Anglais
На этой неделе вишня в парке стоит в полном цвету.
Translate from Russe to Anglais
Золото похоже по цвету на латунь.
Translate from Russe to Anglais
Персиковые деревья в полном цвету.
Translate from Russe to Anglais
Вишни сейчас в полном цвету.
Translate from Russe to Anglais
Персиковые деревья все в цвету.
Translate from Russe to Anglais
Спелость банана легко определить по цвету кожуры.
Translate from Russe to Anglais
Твои часы похожи на мои по форме и цвету.
Translate from Russe to Anglais
Вишневые деревья в полном цвету.
Translate from Russe to Anglais
Весна, деревья в цвету.
Translate from Russe to Anglais
Стройные ряды яблонь в бело-розовом цвету радуют глаз.
Translate from Russe to Anglais
Единственная доступная человеку свобода — свобода личного выбора. А тут хотят повлиять на неё на государственном уровне. Есть рыбу или мясо, надевать блузку или футболку, любить мужчину или женщину... Какая государству должна быть разница, кто из его граждан как занимаются сексом? Почему предпочитать по цвету волос, размеру груди или даже костюмированным играм можно, а вот предпочитать определённый пол — нельзя?
Translate from Russe to Anglais
Не суди других по цвету их кожи.
Translate from Russe to Anglais
Её волосы были похожи по цвету на мои.
Translate from Russe to Anglais
Вишни были в цвету.
Translate from Russe to Anglais
Тюльпаны сейчас в полном цвету.
Translate from Russe to Anglais
Том развешивает свою одежду, а затем распределяет её по цвету.
Translate from Russe to Anglais
Перестаньте судить о людях по цвету их кожи.
Translate from Russe to Anglais
Розы в самом цвету.
Translate from Russe to Anglais
Вишни в цвету.
Translate from Russe to Anglais
Персик красив в цвету.
Translate from Russe to Anglais
Яблони были в цвету, а кусты благоухающей бузины клонили свои длинные зелёные ветви к ручью, вьющемуся вокруг опрятной лужайки.
Translate from Russe to Anglais
У подножия горы простиралась равнина, и сакуры на ней были в цвету, источавшем восхитительный аромат.
Translate from Russe to Anglais
Фиалки в буйном цвету, только любимый мой далеко-далеко.
Translate from Russe to Anglais
Это тёмное пальто не подходит к смуглому цвету её кожи.
Translate from Russe to Anglais
Вишни в полном цвету.
Translate from Russe to Anglais
Не суди других по цвету кожи.
Translate from Russe to Anglais
Одежда Мэри рассортирована по типу и цвету.
Translate from Russe to Anglais
Деревья в цвету - это красиво.
Translate from Russe to Anglais
Судя по цвету неба, сегодня, возможно, пойдет дождь.
Translate from Russe to Anglais
Персиковые деревья стоят в цвету.
Translate from Russe to Anglais
Розы в полном цвету.
Translate from Russe to Anglais
Розы в цвету.
Translate from Russe to Anglais
Красная смородина, вопреки своему цвету, не ядовита.
Translate from Russe to Anglais
Сейчас все фруктовые деревья в цвету.
Translate from Russe to Anglais
Все американские купюры похожи по цвету.
Translate from Russe to Anglais
Все американские банкноты похожи по цвету.
Translate from Russe to Anglais
Все купюры похожи по цвету, и в них легко запутаться.
Translate from Russe to Anglais
Все банкноты похожи по цвету, и в них легко запутаться.
Translate from Russe to Anglais
О людях судят по цвету кожи.
Translate from Russe to Anglais
Стыдно в этом признаваться, но моих сестёр-близняшек я отличал только по цвету их бантиков.
Translate from Russe to Anglais
Они одинаковые, только по цвету отличаются.
Почему драгоценный камень на этом перстне отличается по цвету от всех остальных?
Магнолии в цвету.
Яблони в цвету.
Зима прошла, наступила весна, и фруктовые деревья стоят в цвету.
Они почти одинаковые, только по цвету отличаются.