Learn how to use электричество in a Russe sentence. Over 100 hand-picked examples.
Электричество очень полезно.
Translate from Russe to Anglais
Вчера отключили воду, сегодня - электричество, а завтра отключат и газ.
Translate from Russe to Anglais
Эта машина производит электричество, которым мы ежедневно пользуемся.
Translate from Russe to Anglais
Через несколько минут электричество опять включилось.
Translate from Russe to Anglais
В данный момент электричество отключено.
Translate from Russe to Anglais
Она погасила свет, чтобы не тратить электричество.
Translate from Russe to Anglais
Есть ли электричество в твоём доме?
Translate from Russe to Anglais
Нам надо экономить электричество.
Translate from Russe to Anglais
Сегодня она получила счёт за электричество.
Translate from Russe to Anglais
Я получил счёт за электричество.
Translate from Russe to Anglais
Отключили электричество.
Translate from Russe to Anglais
Вырубило электричество.
Translate from Russe to Anglais
Всё! Кина не будет. Электричество кончилось.
Translate from Russe to Anglais
Когда они наконец проведут электричество?
Translate from Russe to Anglais
Сама по себе вода не проводит электричество, электричество проводят содержащиеся в ней соли — так что на дистиллированную воду можно спокойно подавать напряжение, и ничего не будет.
Translate from Russe to Anglais
Во время тайфуна отрубилось электричество.
Translate from Russe to Anglais
Провода проводят электричество.
Translate from Russe to Anglais
С тех пор как я установил солнечные панели на своём доме, счета за электричество уменьшились вдвое.
Translate from Russe to Anglais
Электричество отключили.
Translate from Russe to Anglais
«Как мы собираемся найти принцессу, если электричество вырубает?» — «Авось в какой-нибудь комнате есть рубильник. Напомни мне проверить!»
Translate from Russe to Anglais
Медь хорошо пропускает электричество.
Translate from Russe to Anglais
Отключи электричество.
Translate from Russe to Anglais
Это вещество хорошо проводит электричество.
Translate from Russe to Anglais
Том пошёл в подвал и отрубил электричество.
Translate from Russe to Anglais
Том пошёл в подвал и отключил электричество.
Translate from Russe to Anglais
Сколько стоит электричество на востоке Германии?
Translate from Russe to Anglais
Графен проводит электричество в тысячу раз лучше, чем медь.
Translate from Russe to Anglais
Электричество вырубилось.
Translate from Russe to Anglais
Медь хорошо проводит электричество.
Translate from Russe to Anglais
Стекло не проводит электричество.
Translate from Russe to Anglais
Металлы проводят электричество.
Translate from Russe to Anglais
Вода проводит электричество.
Translate from Russe to Anglais
О, электричество отрубилось.
Translate from Russe to Anglais
Примерно с 2010 года в Испании бывает так, что электричество, вырабатываемое с помощью энергии ветра, покрывает больше половины энергопотребления всей страны, особенно по ночам, когда уровень потребления ниже.
Translate from Russe to Anglais
Эта машина производит электричество.
Translate from Russe to Anglais
Лампы накаливания потребляют электричество.
Translate from Russe to Anglais
Выруби электричество.
Translate from Russe to Anglais
Отключите электричество.
Translate from Russe to Anglais
Вырубите электричество.
Translate from Russe to Anglais
«Как мы найдём принцессу, если электричество вырубает?» — «Ну, в одной из комнат, верно, есть рубильник». — «Как мы найдём в одной из комнат рубильник, если электричество вырубает?» — «...Э-э, не знаю».
Электричество отключено.
Счёт за воду приходит позже, чем счёт за электричество.
Электричество появилось снова через несколько минут.
Электричество включилось через несколько минут.
Солнечные панели производят электричество.
Какие у вас счета за электричество?
Сколько вы платите за электричество?
Она думала, что он впустую тратит электричество.
Из-за бури отключилось электричество.
По всему городу отключилось электричество.
Во всех домах есть электричество, а в доме Тома нет.
Во всех домах отключили электричество, а в доме Тома нет.
У вас в доме есть электричество?
С помощью солнечной батареи я могу экономить электричество.
Нам нужно электричество.
Не жги зря электричество.
Ты заплатил за электричество?
Вы заплатили за электричество?
Знаешь, кто изобрёл электричество?
Древним египтянам уже было известно электричество.
Электричество с каждым днём всё дороже.
Электричество из энергетической компании поставляется в виде переменного тока.
Цены на электричество снизились.
Цены на электричество растут.
Цены на электричество снижаются.
Цены на электричество выросли.
Электричество дорожает.
Цена на электричество растёт.
Электричество всё дорожает и дорожает.
Я провожу электричество.
Металлы проводят электричество?
Почему вода проводит электричество?
Нам действительно нужно электричество.
Стала популярной система аккумулирования тепла, которая накапливает энергию в ночное время вне пиковых часов и преобразует ее в электричество в дневные пиковые часы.
Том забыл оплатить счёт за электричество.
Том забыл заплатить за электричество.
Не забудь заплатить за электричество.
Не забудьте заплатить за электричество.
Из-за вчерашнего бурана у нас отключило электричество.
Как образуется статическое электричество?
Завтра на несколько часов отключат электричество.
В городе отключено электричество.
Военные отключили в городе электричество.
Электричество отключили за неуплату.
Вода проводит электричество?
Эта деревня оказалась заброшена после того, как государство отказалось проводить в неё электричество.
Она сегодня получила счёт за электричество.
Главное, чтобы электричество не надолго отключилось, а то иначе у нас продукты в холодильнике сдохнуть могут.
Электричество всё. Кончилось.
Я такой фейспалм словил, когда увидел, что вот этот вот чудик пытается выключить электричество, поворачивая кран, управляющий подачей горячей воды. Господи, нет, серьёзно, ты бы видел моё лицо в тот момент. Это именно тот случай, когда я почти был готов поверить в то, что человечество обречено.
Электричество вырубили.
Электричество отрубилось.
Электричество доступно 83% населения.
Цены на электричество в Сенегале — одни из самых высоких в мире.
Нам отключили электричество, потому что мы забыли оплатить счёт.
Алюминий проводит электричество не так хорошо, как медь.
Мы пришли оплатить счета за электричество.
Мы пришли заплатить за электричество.
Электричество вырубалось.
Я включу электричество.