Learn how to use юмор in a Russe sentence. Over 72 hand-picked examples.
Его юмор очень остёр, типично французский.
Translate from Russe to Anglais
Её юмор очень остёр, типично французский.
Translate from Russe to Anglais
Я не понимаю британский юмор.
Translate from Russe to Anglais
У него специфический юмор.
Translate from Russe to Anglais
Психологи говорят, что оптимизм, юмор и творчество являются лучшими средствами борьбы с психологическими трудностями, вызванными нынешним экономическим кризисом.
Translate from Russe to Anglais
Он не понимает английский юмор.
Translate from Russe to Anglais
Она не понимает английский юмор.
Translate from Russe to Anglais
Оставь свой юмор при себе.
Translate from Russe to Anglais
Ты не понимаешь британский юмор.
Translate from Russe to Anglais
Вы не понимаете британский юмор.
Translate from Russe to Anglais
Оставьте Ваш юмор при себе.
Translate from Russe to Anglais
Я не понимаю их юмор.
Translate from Russe to Anglais
Я ненавижу чёрный юмор.
Translate from Russe to Anglais
Юмор - самый короткий путь от одного человека к другому.
Translate from Russe to Anglais
Что это? Чёрный юмор?
Translate from Russe to Anglais
Том не понимает английский юмор.
Translate from Russe to Anglais
Том не понимает британский юмор.
Translate from Russe to Anglais
Ты не понимаешь английский юмор.
Translate from Russe to Anglais
Вы не понимаете английский юмор.
Translate from Russe to Anglais
Юмор - это ключ, который открывает все двери.
Translate from Russe to Anglais
Ненавижу черный юмор.
Translate from Russe to Anglais
Мне не нравится юмор Тома.
Translate from Russe to Anglais
Не нравится мне твой юмор.
Translate from Russe to Anglais
Оставь свой искромётный юмор при себе.
Translate from Russe to Anglais
Надеюсь, они оценят ваш юмор.
Translate from Russe to Anglais
Надеюсь, они оценят твой юмор.
Translate from Russe to Anglais
Мне не нравится его юмор.
Translate from Russe to Anglais
Американский юмор часто строится на преувеличении.
Translate from Russe to Anglais
Это безвкусный и неуместный юмор.
Translate from Russe to Anglais
У него очень сухой и невозмутимый юмор.
Translate from Russe to Anglais
Это какой-то профессиональный юмор?
Translate from Russe to Anglais
Надеюсь, ты понимаешь юмор.
Translate from Russe to Anglais
Твой юмор ужасен, Том.
Translate from Russe to Anglais
Твой юмор ужасен.
Translate from Russe to Anglais
У Тома весьма специфичный юмор.
Translate from Russe to Anglais
Мне нравится чёрный юмор.
Translate from Russe to Anglais
Мне не нравится чёрный юмор.
Translate from Russe to Anglais
Юмор помогает уменьшить боль.
Translate from Russe to Anglais
Юмор помогает ослабить боль.
Translate from Russe to Anglais
Вам нравится чёрный юмор?
Translate from Russe to Anglais
Тебе нравится чёрный юмор?
Translate from Russe to Anglais
Чёрный юмор помогает мне пережить тяжёлые времена.
Translate from Russe to Anglais
Ты любишь чёрный юмор?
Translate from Russe to Anglais
Вам не нравится чёрный юмор?
Translate from Russe to Anglais
Вы не любите чёрный юмор?
Translate from Russe to Anglais
Его юмор не всем был по нутру.
Translate from Russe to Anglais
Её юмор не всем был по нутру.
Translate from Russe to Anglais
Его юмор не всем был по душе.
Translate from Russe to Anglais
Её юмор не всем был по душе.
Translate from Russe to Anglais
Его юмор не всем был по вкусу.
Translate from Russe to Anglais
Её юмор не всем был по вкусу.
Translate from Russe to Anglais
Чую я, за такой юмор мне в аду уже отдельный котёл заготовили.
Translate from Russe to Anglais
Для всех, кто любит чёрный юмор, в аду заготовлен отдельный котёл.
Ваш тонкий английский юмор не всем понятен.
Мне очень нравится этот форум, но один из самых бесячих моментов – количество здесь людей, которые принципиально не понимают ни в какой форме юмор и потому относятся ко всему слишком серьёзно. Это весьма раздражает, но приходится с этим жить.
Я один понимаю, в чём тут юмор?
Я одна понимаю, в чём тут юмор?
Вы любите чёрный юмор?
Тебе не нравится чёрный юмор?
Ты не любишь чёрный юмор?
"Юмор Тома не всякий поймёт". - "Я понимаю, вот только смешным не нахожу".
Ну и шуточки у вас, какой-то мертвенный юмор.
Косвенный признак интеллекта - способность генерировать юмор.
Это чёрный юмор.
Я не люблю чёрный юмор.
Хороший юмор подобен весне, потому что он заставляет человеческую природу расцветать.
Юмор иногда помогает в таких ситуациях.
Я не понимаю английский юмор.
В чём юмор?
Уловить юмор и иронию на другом языке может быть очень трудно.
Немецкий юмор не шутка.
Не все поняли юмор автора этой фразы.