Learn how to use çıkar in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.
Bütün yollar Roma'ya çıkar.
Translate from Turc to Anglais
O, ırkçılığa karşı çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Sık sık yurtdışına çıkar mısın?
Translate from Turc to Anglais
Para harca ve hayatın tadını çıkar!
Translate from Turc to Anglais
Dedem her gün yürüyüşe çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Lütfen yolumdan çıkar mısın?
Translate from Turc to Anglais
O, nadiren, kırk yılda bir, karanlık çöktükten sonra dışarı çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Shinji her gün karanlıktan sonra bir yürüyüşe çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Davranışını haklı çıkar, haydi, bunların hepsi olduğunda orada olmanı haklı çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Tom ilk kez sahneye çıkar çıkmaz gençler arasında popüler oldu.
Translate from Turc to Anglais
Sıcaklıyorsan ceketini çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Tom her sabah yürüyüşe çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Tom gizlice dışarı çıkar ve adamlarla birkaç bira içerdi.
Translate from Turc to Anglais
Tom pazartesi günü nadiren dışarı çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Yakında çeşitli çiçekler çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Can çıkar, huy çıkmaz.
Translate from Turc to Anglais
Büyükannem hemen hemen her gün bir yürüyüş için dışarı çıkardı fakat şimdi o nadiren, kırk yılda bir, dışarı çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Bu tür sırlar her zaman sonunda ortaya çıkar.
Translate from Turc to Anglais
O zorluklarla iyi başa çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Lütfen şapkanı çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Gelecek sefer daha iyi bir iş çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Lütfen gömleğini çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Çoraplarını çıkar, lütfen.
Translate from Turc to Anglais
O, pazar günleri nadiren dışarı çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Gel benimle birlikte karın tadını çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Lütfen arabanı buradan çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Şapkanı çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Onu kafandan çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Islak elbiselerini çıkar.
Translate from Turc to Anglais
O, odadan çıkar çıkmaz, hepsi kahkahalarla gülmeye başladı.
Translate from Turc to Anglais
Sık sık iş gezilerine çıkar mısın?
Translate from Turc to Anglais
Oldukça kolay şekilde kontrolden çıkar.
Translate from Turc to Anglais
İş için sık sık yurt dışına çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Evden çıkar çıkmaz yağmur yağmaya başladı.
Translate from Turc to Anglais
Dergi her hafta çıkar.
Translate from Turc to Anglais
İçeri girdiğinde şapkanı çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Dergi haftada bir kez çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Tom sık sık Mary ile yürüyüşe çıkar.
Translate from Turc to Anglais
O çıkar çıkmaz, banka kapandı.
Translate from Turc to Anglais
Çıkar onu buradan!
Translate from Turc to Anglais
Bir çıkar yol bulmam lâzım.
Translate from Turc to Anglais
Nadiren, kırk yılda bir, şehrin dışına çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Karanlıktan sonra nadiren, kırk yılda bir, dışarı çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Babam nadiren, kırk yılda bir, Pazar günleri dışarı çıkar.
Translate from Turc to Anglais
Bazen parkta yürüyüşe çıkar.
Translate from Turc to Anglais
O, dışarı çıkar çıkmaz, yağmur yağmaya başladı.
Translate from Turc to Anglais
Ceketini çıkar ve kendini evinde gibi hisset.
Translate from Turc to Anglais
Ceketini çıkar ve kendini evindeymiş gibi hisset.
Translate from Turc to Anglais
Odadan çıkar çıkmaz ağlamaya başladı.
Translate from Turc to Anglais
Babam genellikle ben yataktayken evden çıkar.
Gösterinin keyfini çıkar.
Biraz ses çıkar!
Ellerini cebinden çıkar.
Haydi çıkar ağzındaki baklayı.
Santigrat dereceyi bulmak için, fahrenhayt ısıdan 32 çıkar, sonra 5/9 ile çarp.
Bu denklemi kullanarak elektrik alanını hesaplarsan sonuç aşağıdaki gibi çıkar.
Dilini dışarı çıkar.
Elbiselerini çıkar.
Çöpü dışarıya çıkar.
Tüm yollar Roma'ya çıkar.
Alma mazlumun ahını, çıkar aheste aheste.
İşten çıkar dedim.
Düşünelim ve kimseyi incitmeden bir çıkar yolu bulalım.
Kedi korktuğunda sandalyenin altına, korkmadığında üstüne mi çıkar?
Ellerini ceplerinden çıkar.
Sağ elini cebinden çıkar.
Sol elini cebinden çıkar.
Gerçekten böyle bir yüze sahip olan kadın müşteri önüne çıkar mı?
Tom her akşam içmeye çıkar.
Çantanın içini dışına çıkar.
Tama bazen kendi başına yürüyüşe çıkar.
Ben kişisel ayrıcalık ve çıkar beklemeden fikirlerimi sunmaya hazırım.
Ben size ilk mesajımı attığımda da bir çıkar beklemedim.
O ceketi çıkar.
Onu çıkar.
Sadece onun tadını çıkar.
Eğer ağzında sakız varsa çıkar.
Ona olan aşkımda çıkar da yoktu.
Seninle olan dostluğum çıkar içermiyordu.
Edinburgh'un tadını çıkar!
Köpeği yürüyüşe çıkar.
O, evden çıkar çıkmaz yağmur yağmaya başladı.
Tom genellikle gece dışarı çıkar.
Sanırım çıkar yol yok.
Şimdi bizi buradan çıkar.
Benimle çıkar mısın?
Tom'u buradan çıkar.
Tom'u yolumdan çıkar.
Bütün bunu çıkar beklemeden yaptım.
Tom her sabah duştan çıkar çıkmaz tıraş olur.
Dilini dışarı çıkar ve "aah" de.
Ben senin kadar fesat olmadığım için çıkar beklemeden ne düşündüysem onu yazmıştım.
Tom genellikle okul için yaklaşık 7.30'da yola çıkar.
İstasyondan çıkar çıkmaz sola dön.
Günün tadını çıkar.
Bir çıkar beklemiyorum.
Bana yardım edince ne çıkar sağlayacaksın?
Lütfen külot ve sütyenin hariç tüm elbiselerini çıkar.
Şapkanı odada çıkar.
Adı sık sık hafızamdan çıkar.