Learn how to use çağ in a Turc sentence. Over 39 hand-picked examples.
Devrim yeni bir çağ getirdi.
Translate from Turc to Anglais
Biz genellikle, bizimkinin aslında trajik bir çağ olduğunun söylenildiğini duyuyoruz.
Translate from Turc to Anglais
Orta çağ Rönesansa yol açtı.
Translate from Turc to Anglais
İlk çağ tarihini sever misin?
Translate from Turc to Anglais
Sizin fikirleriniz tamamen çağ dışıdır.
Translate from Turc to Anglais
Bu makine şimdi çağ dışıdır.
Translate from Turc to Anglais
Bu kitap biraz çağ dışı.
Translate from Turc to Anglais
Fikirlerin oldukça çağ dışı.
Translate from Turc to Anglais
Esas branşım orta çağ Avrupa tarihidir.
Translate from Turc to Anglais
Bazı yeni ofis ekipmanları almalıyız, elimizdekiler çağ dışı.
Translate from Turc to Anglais
Benim dışında orta çağ müziğinden hoşlanan bildiğim tek kişisin.
Translate from Turc to Anglais
Hititler, Anadolu'da yaşamış eski çağ uygarlıklarından bir tanesidir.
Translate from Turc to Anglais
Bu çağ dışı fikri çürütmek istemiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Transistör'ün icadı yeni bir çağ başlattı.
Translate from Turc to Anglais
Orta çağ tarihinde uzmanlaşıyorum.
Translate from Turc to Anglais
Tüm bu Yeni Çağ saçmalıkları gerçekten garabet.
Translate from Turc to Anglais
Yeni Çağ fikirleri geleneksel Hıristiyanlığın ağırbaşlı ortadoksluğu için ferahlatıcı bir alternatiftir.
Translate from Turc to Anglais
Ben orta çağ müziğinden son derece etkilendim.
Translate from Turc to Anglais
Orta çağ 1.000 yıl sürdü.
Translate from Turc to Anglais
Tom ve Mary'nin bir orta çağ düğünü vardı.
Translate from Turc to Anglais
At arabası şimdi kesinlikle çağ dışı.
Translate from Turc to Anglais
Tom ve Mary bir orta çağ evinde yaşıyor.
Translate from Turc to Anglais
Tom, Etsy'de bir Orta Çağ gömleği satın aldı.
Translate from Turc to Anglais
Orta Çağ İspanyası hakkında bir kitap arıyorum.
Translate from Turc to Anglais
Ben Orta Çağ İspanyası hakkında bir kitap arıyorum.
Translate from Turc to Anglais
Ben orta çağ temalı bir bilgisayar oyunu oynuyorum.
Translate from Turc to Anglais
Avrupa'da birçok Orta çağ kaleleri vardır.
Translate from Turc to Anglais
Mary bir orta çağ müzik festivaline gitti.
Translate from Turc to Anglais
Tom ve Mary bir orta çağ buluşmasına gittiler.
Translate from Turc to Anglais
Güzel eski bir orta çağ kasabasıdır!
Translate from Turc to Anglais
Altın çağ bizim önümüzde, arkamızda değil.
Translate from Turc to Anglais
Birçok Roma teknolojisi Orta Çağ sırasında kaybedildi.
Translate from Turc to Anglais
O kitap çağ dışı.
Translate from Turc to Anglais
Orta Çağ Avrupa edebiyatında Yedi Deniz; Kuzey Denizi, Baltık, Atlantik, Akdeniz, Siyah, Kızıl ve Arap denizlerine işaret ediyordu.
Translate from Turc to Anglais
Tom bir Orta Çağ evinde yaşıyor.
Translate from Turc to Anglais
Mary bir Orta Çağ evinde yaşıyor.
Translate from Turc to Anglais
İlahi varlıkların insan kızlarıyla evlenip çocuk sahibi oldukları günlerde ve daha sonra yeryüzünde Nefiller vardı. Bunlar eski çağ kahramanları, ünlü kişilerdi.
Translate from Turc to Anglais
Tarihin en muhteşem zaferlerinden biri olan, bir çağ kapatıp bir başka çağ açan İstanbul'un fethinin 567. yıl dönümünü tebrik ediyorum. Fatih Sultan Mehmed Han başta olmak üzere, bu toprakları bizlere vatan kılan tüm kahramanlarımızı rahmetle, hürmetle yâd ediyorum.
Translate from Turc to Anglais
Bu buluş yeni bir çağ başlatacak.
Translate from Turc to Anglais