Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "çeşit"

Learn how to use çeşit in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Tokyo'da her çeşit insan yaşar.
Translate from Turc to Anglais

Hangi çeşit bilgisayar kullanıyorsun?
Translate from Turc to Anglais

Gelişmeleri takip etmek için üç çeşit gazete okurum.
Translate from Turc to Anglais

Oğlumun yediği bir çeşit ve tek tatlı çikolatalı pastadır.
Translate from Turc to Anglais

Ne çeşit et yemeklerini servis yapıyorsunuz?
Translate from Turc to Anglais

Tom ve Mary'nin bir çeşit sorunları var gibi görünüyor.
Translate from Turc to Anglais

Ne çeşit kadın olduğumu düşünüyorsun?
Translate from Turc to Anglais

Ne çeşit bir insan olduğumu düşünüyorsun?
Translate from Turc to Anglais

Ne çeşit adam olduğumu düşünüyorsun?
Translate from Turc to Anglais

Tom ne çeşit bir kameraya sahiptir?
Translate from Turc to Anglais

Tom her çeşit şeyi oldukça iyi yapabilir.
Translate from Turc to Anglais

Bu bir çeşit ekmek.
Translate from Turc to Anglais

Biz birçok çeşit yiyecek yeriz.
Translate from Turc to Anglais

Her çeşit böcekten nefret ederim.
Translate from Turc to Anglais

Birçok çeşit kahve vardır.
Translate from Turc to Anglais

Ne çeşit yemek yedin?
Translate from Turc to Anglais

Bahçende kaç çeşit sebze yetiştirirsin?
Translate from Turc to Anglais

Ne çeşit meyve istiyorsun?
Translate from Turc to Anglais

Burada her çeşit saati tamir ederiz.
Translate from Turc to Anglais

Ne çeşit bir sandviç istiyorsun?
Translate from Turc to Anglais

Bahçende kaç çeşit kuş var?
Translate from Turc to Anglais

Tanrı neden bizi çeşit çeşit yarattı?
Translate from Turc to Anglais

Ne çeşit mezeleriniz var?
Translate from Turc to Anglais

Dünya üzerinde 10 çeşit insan vardır: ikilik sistemi anlayanlar ve anlamayanlar.
Translate from Turc to Anglais

Hayatta çeşit çeşit insanlar mevcuttur.
Translate from Turc to Anglais

Acıya dayanmanın birçok çeşit yolu var.
Translate from Turc to Anglais

Her çeşit sosyalleşme bir yalana gereksinim duyar.
Translate from Turc to Anglais

Spätzle bir çeşit alman pastasıdır.
Translate from Turc to Anglais

Bu ne çeşit bir kuş?
Translate from Turc to Anglais

Uygur mutfağında her çeşit yemek vardır.
Translate from Turc to Anglais

Bugün ne çeşit televizyon programları var?
Translate from Turc to Anglais

Çocuklar etrafındayken bu çeşit şeyler söylememelisin.
Translate from Turc to Anglais

Bize hangi çeşit müzik çalmak istiyorsun?
Translate from Turc to Anglais

Bu çeşit kitapların neredeyse hiçbir değeri yok.
Translate from Turc to Anglais

Her çeşit müziği severim.
Translate from Turc to Anglais

Dünyada her çeşit insan var.
Translate from Turc to Anglais

Ne çeşit bir evin var?
Translate from Turc to Anglais

Senin için ne çeşit bir evrak çantası almamı istersin?
Translate from Turc to Anglais

Ne çeşit durumlar içinde kullanabilirsin?
Translate from Turc to Anglais

Her çeşit kadın bana ilham verir.
Translate from Turc to Anglais

Ne çeşit kameran var?
Translate from Turc to Anglais

"Bir parça kek ister misin?" "Ne çeşit kek?"
Translate from Turc to Anglais

Ne çeşit istiyorsun?
Translate from Turc to Anglais

Bir çeşit kriz geçiriyordu.
Translate from Turc to Anglais

Bir çeşit hobin var mı?
Translate from Turc to Anglais

Kaç çeşit var?
Translate from Turc to Anglais

O bir çeşit kameraya benziyor.
Translate from Turc to Anglais

Üst kattaki bir çeşit parti beni son bir geceye kadar uyanık tuttu.
Translate from Turc to Anglais

O bir çeşit silah silah mı?
Translate from Turc to Anglais

Burada her çeşit müzik aletini bulacaksınız.
Translate from Turc to Anglais

İki çeşit insan vardır; zaman geçtikçe hatalarıyla yüzleşen, zaman geçtikçe yüzsüzleşen.

İki çeşit insan vardır: "Libya" yazmasını bilenler ve bilmeyenler.

Kaynamış bir yumurtanın kabuğunu temiz bir şekilde nasıl çıkarırsın? Bir çeşit hile var mı?

Ben bir çeşit suçla suçlanıyor muyum?

Lütfen ağrılarımın azalması için bana birkaç çeşit ilaç verin.

Tom bir çeşit silah taşıyor gibi görünüyor.

Ne çeşit bir iş arıyorsun?

Saat kulelerinin içi çeşit çeşit zamazingoyla doludur.

Bahçenizde kaç çeşit kuş var?

Bu bir çeşit hile olabilir.

Ben bir iş bulduktan sonra bile hala bir çeşit müziğe devam etmek isteyeceğimi düşünüyorum.

Ben bunun bir çeşit aldatmaca olup olmadığını merak ediyorum.

Bizim beş çeşit kebabımız var.

O bir çeşit şaka mı?

Aynalar çeşit çeşittir.

Üç çeşit yalan vardır: yalanlar, lanetli yalanlar ve istatistikler.

Her ay beş çeşit dergi okurum.

Masada neredeyse yirmi çeşit peynir vardı sanırım.

Sergiye her çeşit insan geldi.

O bir peri masalından bir çeşit prenses gibi görünüyordu.

O bir peri masalından bir çeşit prens gibi görünüyordu

Tom bir çeşit telli çalgı çalıyor.

Bir çeşit kötü şaka olmalı.

Birkaç çeşit çapa var.

Tom her çeşit sporu sever.

Onun her çeşit kitapları var.

"Şitaki" bir çeşit mantardır.

Onlar birçok çeşit yiyecek ve bakkaliye ürünü satarlar.

Tom bana her çeşit soru sordu.

Fadıl bir çeşit şizofreniden muzdaripti.

Bir çeşit hata olmadığına emin misin?

Tom ve Mary birlikte altı çeşit yemek yedi.

Tom ve Mary her çeşit malzemeden bahsetti.

Şu anda her çeşit ilacı kullanıyor musun?

Bir çeşit ilaç kullanıyor musun?

Sanırım, iki çeşit yorgun insan tipi var. Biri aşırı derecede uyku ihtiyacı olan, diğeri ise aşırı derecede huzur ihtiyacı olanlar.

Bu ne çeşit bir kitap?

Akdeniz ormanlarında birçok çeşit ağacımız var: meşe, çam, söğüt, dişbudak, karaağaç ve diğerleri.

Sami, Leyla'yı öldürmek için bir çeşit el baltası kullandı.

Biri bir çeşit hata yapmış olmalı.

Sami'de bir çeşit paranoyak şizofreni vardı.

Bunun bir çeşit aldatmaca olup olmadığını merak ediyorum.

Ne çeşit pizza yapıyorsunuz?

Bu bir çeşit uyuşturucuya benziyor.

Türlü çeşit kuşlar, hayvanlar, sürüngenler sağ kalmak için çifter çifter sana gelecekler.

En hoşuma giden mağazalar 1001 çeşit AVM'lerdir.

Bunun bir çeşit etnik temizlik olarak görüyor musunuz?

Bu ilgi bir çeşit beklenti yarattı.

Bu değişim, aslında bir çeşit yeni Osmanlıcılık akımının bir sonucu mu?

Dürüst olmak gerekirse, bir çeşit zırva.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais