Learn how to use ömrü in a Turc sentence. Over 40 hand-picked examples.
Kelebeklerin ömrü üç gündür.
Translate from Turc to Anglais
Doktor hastanın sadece birkaç günlük ömrü olduğunu vurguladı.
Translate from Turc to Anglais
Mozart'ın ömrü çok kısaydı.
Translate from Turc to Anglais
Bu pilin ömrü ne kadar?
Translate from Turc to Anglais
Deniz kaplumbağalarının uzun bir ömrü vardır.
Translate from Turc to Anglais
Bir kelebeğin ömrü kısadır.
Translate from Turc to Anglais
Şarabı, kadını ve şarkıyı sevmeyen bütün ömrü boyunca bir aptal kalır.
Translate from Turc to Anglais
Aktinyum-224'ün yarı ömrü 2.7 saattir.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un üç ay ömrü var.
Translate from Turc to Anglais
New York Post gazetesine göre Putin’in 3 yıl ömrü kaldı. Putin, ülkesinin sınırlarını genişleterek, öldüğünde bir kahraman olarak anılmak istiyor.
Translate from Turc to Anglais
Ömrü hayatını köyde geçirdi.
Translate from Turc to Anglais
Raf ömrü üretim tarihinden itibaren 12 aydır.
Translate from Turc to Anglais
Bütün ömrü boyunca orada yaşadı.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un ömrü çocuklarının liseyi bitirmesini görmeye yetmedi.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un fazla ömrü kaldığını sanmıyoruz.
Translate from Turc to Anglais
Kahkaha ömrü uzatır.
Translate from Turc to Anglais
Plütonyum-239'un yarı ömrü 24.100 yıldır.
Translate from Turc to Anglais
Doktorunun, uzun ömrü hakkında ne düşündüğü sorulduğunda yüzyıllık çınar: "Doktorum yok. Öldü." diye yanıt verdi.
Translate from Turc to Anglais
1986 yılında Sovyetler Birliği, Mir Uzay İstasyonunu fırlattı. 15 yıllık ömrü boyunca, dünya yörüngesindeki en büyük uzay istasyonuydu.
Translate from Turc to Anglais
Aktinyum-225'in yarı ömrü yaklaşık 10 gündür.
Translate from Turc to Anglais
Bir köpeğin ortalama ömrü on yıldır.
Translate from Turc to Anglais
Tom ömrü boyunca otuzdan fazla kitap yazdı.
Translate from Turc to Anglais
Leyleğin ömrü laklakla geçer.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un ömrü benden uzun olur diye düşünüyordum hep.
Translate from Turc to Anglais
Gerçekte, içinde bulunduğumuz o günlerde, Osmanlı Devleti'nin temelleri çökmüş, ömrü tükenmişti.
Translate from Turc to Anglais
Avustralya'da ortalama insan ömrü kaç yıl?
Translate from Turc to Anglais
Tom'un uzun bir ömrü oldu.
Translate from Turc to Anglais
RAB, "Ruhum insanda sonsuza dek kalmayacak, çünkü o ölümlüdür" dedi, "İnsanın ömrü yüz yirmi yıl olacak."
Translate from Turc to Anglais
Kadınların ömrü genellikle eşlerinden uzun olur.
Translate from Turc to Anglais
Bu haftasonunu ömrü boyunca hatırlayacak.
Translate from Turc to Anglais
Ömrü boyunca fakirliği bitmedi.
Translate from Turc to Anglais
İnsan ömrü kısadır.
Translate from Turc to Anglais
Burada umutlar kelebeğin ömrü kadar.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un ömrü burada geçti.
Translate from Turc to Anglais
Ömrü orada geçti.
Translate from Turc to Anglais
Keşke herkesin ömrü vicdanı kadar olsa.
Translate from Turc to Anglais
Fakat ömrü bunu görmesine yetmedi.
Translate from Turc to Anglais
Doktor altı ay ömrü kaldığını söylemişti ama maşallah altı yıldır yaşıyor.
Translate from Turc to Anglais
Her şeyin bir ömrü vardır.
Translate from Turc to Anglais
Telefonumun pil ömrü berbat.
Translate from Turc to Anglais