Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "önce"

Learn how to use önce in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

İş ben gelmeden önce bitmişti.
Translate from Turc to Anglais

Toplantı yarım saat önce bitti.
Translate from Turc to Anglais

Onu üç yıl önce gördüm.
Translate from Turc to Anglais

Sen gitmeden önce seni görmek istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

O okulu beş yıl önce buldu.
Translate from Turc to Anglais

Yıllar önce burada bir kale vardı.
Translate from Turc to Anglais

Kahvaltıdan önce duş aldım.
Translate from Turc to Anglais

Anime yönetmeni Satoshi Kon, kırk yedinci doğum gününden kısa süre önce 24 Ağustos 2010 tarihinde pankreas kanserinden öldü.
Translate from Turc to Anglais

Paris'e çalışmaya gitmeden önce Fransızcamı tazelemeliyim.
Translate from Turc to Anglais

Paris'e çalışmaya gitmeden önce Fransızcamı tazelemek zorundayım.
Translate from Turc to Anglais

Yaklaşık beş yüz yıl önce onlar Peru'da imparatorluklarını kurmuşlardı.
Translate from Turc to Anglais

Sadako uykuya dalmadan önce hızlı bir şekilde kağıdı katlamayı denedi.
Translate from Turc to Anglais

Onu iki yıl önce bir yerde gördüm.
Translate from Turc to Anglais

Doktor, hangi ilacı vereceğine karar vermeden önce dikkatlice düşünür.
Translate from Turc to Anglais

Sekizden önce geri döndü.
Translate from Turc to Anglais

Marilyn Monroe, 33 yıl önce öldü.
Translate from Turc to Anglais

Odaya girmeden önce kapıyı tıklat.
Translate from Turc to Anglais

Uzun zaman önce burada bir köprü vardı.
Translate from Turc to Anglais

O, Paris'e iki yıl önce gitti.
Translate from Turc to Anglais

Ölümden önce hayat var mıdır?
Translate from Turc to Anglais

Taro iki yıl önce öldü.
Translate from Turc to Anglais

Yangın, itfaiyeciler gelmeden önce yandaki binaya yayılmıştı.
Translate from Turc to Anglais

Çin'e iki yıl önce gittim.
Translate from Turc to Anglais

Castro ölmeden önce Küba'ya gitmek istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Filmi daha önce gördüğüm için televizyonu kapattım.
Translate from Turc to Anglais

Bir ay önce Londra'ya gitti.
Translate from Turc to Anglais

O az önce ulaştı.
Translate from Turc to Anglais

Birkaç yıl önce Romanya'yı gördüm.
Translate from Turc to Anglais

Orijinalde "su kuyusu" anlamına gelen "hutong" sözcüğü, Moğol dilinden yaklaşık 700 yıl önce gelmiştir.
Translate from Turc to Anglais

Onun yerine az önce tanımladığım iki ekonomik değişkenin tartışmasına döneceğim.
Translate from Turc to Anglais

Aç olamazsın. Birkaç dakika önce abur cubur yedin.
Translate from Turc to Anglais

Hava kararmadan önce Londra'ya ulaşacağız.
Translate from Turc to Anglais

20 yıl önce doğdum.
Translate from Turc to Anglais

İngiltere'den bir hafta önce geldiler.
Translate from Turc to Anglais

Her zaman ölmeden önce bir Esperanto kongresi görmek istedim.
Translate from Turc to Anglais

Uyumadan önce televizyonu kapatmayı unuttum.
Translate from Turc to Anglais

Yatmadan önce televizyonu kapatmayı unuttum.
Translate from Turc to Anglais

Daha önce İngilizce bir konuşma yaptın mı?
Translate from Turc to Anglais

Önce Hong Kong'a ve ardından Singapur'a gideceğiz.
Translate from Turc to Anglais

Daha önce Kyoto'yu hiç ziyaret ettin mi?
Translate from Turc to Anglais

Ann raporunu yazmayı az önce bitirdi.
Translate from Turc to Anglais

Oksijen olmasaydı bütün hayvanlar uzun zaman önce ortadan kalkmış olurdu.
Translate from Turc to Anglais

Önce bayanlar.
Translate from Turc to Anglais

Ölmeden bir hafta önce vasiyetini değiştirdi ve bütün servetini köpeği Pookie'ye bıraktı.
Translate from Turc to Anglais

Uzun süre önce o filmi izledim.

Önce o geldi. Bu nedenle iyi bir koltuk aldı.

Daha önce öğle yemeği yedim.

Bir hafta önce onunla karşılaştığını söyledi.

Az önce,kurşun onun yanağını sıyırarak geçti.

Yatmaya gitmeden önce üç tablet soğuk algınlığı ilacı aldım.

Sabah kahvaltısından önce köpeğini parka götürür.

NB:Çok uzun süre önce çizildi bu yüzden kalite kötüdür.

Az önce gitti.

Öğrenci tüm problemleri daha önce çözdü.

Tom'un treni beş dakika önce ayrıldı.

Seni hatırlıyorum. Üç yıl önce tanıştık.

Lajos, üç yıl önce Szeged'de yaşamak istediğini söylemişti.

Nehri görmeden önce bağcıkları sökme.

Annem ve babam ben doğmadan önce evlendiler.

Ben eve gitmeden önce ayrıldı.

Annem ve babam ben gelmeden önce ayrılmıştı.

Uzun zaman önce Kyoto'ya gittim.

Babam beş yıl önce öldü.

Genelde saat ondan önce yatarım.

Sabah dışarıya çıkmadan önce her zaman hava durumunu izlerim.

Aslında tarih, bizim yapmamızdan ötürü bize ait değildir. Uzun zaman önce kendi kendimize sınav yapma süreci ile birbirimizi anlardık, şimdi birbirimizi ailede, toplumda ve yaşadığımız devlette apaçık bir yolla anlıyoruz.

Bir saat önce ayrıldı.

Annem az önce alışverişe çıktı.

Önce para kazanmak için sağlığımızı sonra da sağlığımızı geri kazanmak için paramızı harcarız.

O buraya öğleden önce geldi.

Yağmur başlamadan önce geri dönelim.

Yatmadan önce pencereyi kapat.

Daha önce beş fabrikada çalıştı.

O oraya varmadan önce, neredeyse hava kararacak.

Bayan Baker, genç adamın yakında gitmek zorunda kalacağını biliyordu,böylece yatmadan önce gece arabasını uygun bir yere parkedebilmek için, genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.

Bayan Baker çok yakında genç adamın ayrılmak zorunda kalacağını biliyordu, yatmaya gitmeden önce arabasını gece için uygun bir yere parkedebilmek için genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.

O, üç gün önce ayrıldı.

Onun öğle yemeğinden önce geri gelmesini bekliyorum.

O, öğle yemeğinden önce çok iyiydi, ama sonrasında hasta hissetti.

Dışarı çıkmadan önce onu bitirmeliyim.

25 Ocaktan önce kütüphane kitaplarımı geri götürmek zorundayım.

Ben bir yıl önce sigara içmekten vazgeçtim.

Tom bana ebeveynlerimin ayrılmadan önce ne kadar süredir evli olduklarını sordu.

O, işten önce kahve içer.

O, ayrılmadan önce akrabalarının kucakladı.

Yemek tarifine devam etmeden önce malzemeleri kaynatın.

Suudi Arabistan büyük elçisinin istifa ettiğini az önce gördüm.

Ben daha önce böyle güzel bir kız hiç görmemiştim.

Ben, o filmi uzun zaman önce izledim.

Ne yazık ki, gıda malzemeleri, kış sonundan önce bitti.

Şanslı bir ruh seni terk ettiği zaman, bir başkası seni alır.Ben az önce bir iş sınavını geçtim.

O az önce izinli gitti.

İnsanlar otuzundan önce olgunlaşırlar.

Bir insan her şeyden önce görünümü ile değerlendirilecektir.

Bir insan her şeyden önce konuşması ile değerlendirilir.

Daha önce böyle harika bir film izlediniz mi?

İmzalamadan önce sözleşmeyi gözden geçirmelisin.

O, yıllar önce ondan kitabı ödünç aldı ve onu henüz iade etmedi.

Ben, yakalanmadan önce Tom'un yıllardır Amerika'ya uyuşturucu ticareti yaptığını duydum.

Genellikle akşam yemeğinden önce televizyon izlerim.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais