Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "öncelikle"

Learn how to use öncelikle in a Turc sentence. Over 69 hand-picked examples.

Ana baba, çocuklarına verilecek eğitim türünü seçmek hakkını öncelikle haizdirler.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle,devlet tahvilleri bir bakkal dükkânı çalıştırmak için yeterli değiller.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle ondan bahsetmeliydiniz.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle o tembeldir, diğer taraftan içki içer.
Translate from Turc to Anglais

Tom Boston'da öncelikle Mary ile buluştu.
Translate from Turc to Anglais

Onunla evlenmek isteyen öncelikle onun babasını ikna etmelidir.
Translate from Turc to Anglais

Onun tezi bir anlam ifade etmiyor. Öncelikle onun teması belirsiz.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle, onun niçin öyle düşündüğünü anlamaya çalışacağım.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle bu formu doldurun, lütfen.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle, beş parasızım, ayrıca, zamanım yok.
Translate from Turc to Anglais

Lütfen bana öncelikle ne yapmam gerektiğini söyle.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle anlaşmayı imzalamak istiyorlardı.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle buraya gelmemeliydin.
Translate from Turc to Anglais

O şirketten teknik bilgi almak için, öncelikle bir gizlilik anlaşması imzalamamız gerek.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle onun adını ve adresini bul.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle aramalıydım.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle erken kalkman gerekiyor.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle düşüncelerime saygı duymanız lazımdı.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle amaçlarla ilgili bir anlaşmaya varmamız gerekiyor. Sonrasında her şeyin ne kadar tutacağını ve nasıl ödeyebileceğimizi konuşabiliriz.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle sormadan sizin herhangi bir şeyinizi asla ödünç almam.
Translate from Turc to Anglais

Bence Dünya'da insanlar öncelikle sevildiğini hissetmek istiyor.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle okuma, yazma öğrenmem gerekli.
Translate from Turc to Anglais

Sizlere öncelikle insan olduğunuz için saygı duyuyorum.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle, o tembel bir çocuk.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle bütün bu tohumları ekmek zorundayız.
Translate from Turc to Anglais

Gelmek istersen, öncelikle ara.
Translate from Turc to Anglais

Diğer insanları eleştirmek istiyorsanız öncelikle kendi yöntemlerinizi geliştirmek zorundasınız.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle karar verilmesi gerekenlere karar veririz sonra iki takıma ayrılırız.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle bana özür dilemelisin.
Translate from Turc to Anglais

Yüzme öğrenmek için öncelikle suda yürümeyi öğrenmelisin.
Translate from Turc to Anglais

Hindistan cevizi sütü almak için öncelikle hindistan cevizini kırarak açmalısın.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle cevaplanmasını istediğim bir sorum var.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle bir fincan kahve alabilir miyim?
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle, Tom'dan özür dilemeni istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

En güçlü dilindeki cümleleri ve çevirileri eklemeni öneririz. Öncelikle cümlelerinin düzeltilmesini istiyorsan Lang-8.com gibi bir siteyi denemen gerekir, odaklanmanın olduğu yer.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle mangalı bodrumdan bahçeye taşımak zorundayız.
Translate from Turc to Anglais

Amacımız öncelikle eğitimle ilgili.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle, okula geç kalmamalısın.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle biraz kek yemek istiyorum.

Öncelikle Tom'u arasam iyi olur.

Öncelikle, bu bir yalan.

Bir zamanlar genç bir muhabir, emekliliği yaklaşan yaşlı Eisenhower'a ''Gelecekte ne yapacaksınız?'' diye sordu. Bunun üzerine Eisenhower:'' Ah! Genç adam, acele yok! Öncelikle verandaya sallanan bir koltuk koyacağım. Ondan sonra altı ay boyunca sakince oturacağım. Sonra da çok yavaşça sallanmaya başlayacağım.''

Öncelikle, burada olmaya hakkın yok.

Öncelikle karar verilmesi gereken şey üzerinde karar veririz sonra iki takıma ayrılırız.

Ben seni affetmeden önce öncelikle hatanı kabul etmek zorundasın.

Mutlu bir hayat öncelikle endişeden özgürlükten oluşur.

Öncelikle, hiç param yok. ikinci olarak, zamanım yok.

Biz öncelikle onu bulmak zorundayız.

Öncelikle, o çok pahalı.

Öncelikle, mutluluk para ile ilgilidir.

Öncelikle yardımınız için size teşekkür etmeliyim.

Öncelikle, o tür iş benim için çok zor.

Öncelikle bu mesele, inancin aktarimi ile statüko iliskisi ile alakali hermönetik bir temel anlayistir.

Öncelikle, ne yediğimiz ve ne içtiğimiz hakkında dikkatli olmalıyız.

Öncelikle size birkaç soru sormama izin verin ve ardından kurulum için bir tarih ayarlayacağız.

Öncelikle, yeterli paramız yok.

Ben öncelikle kovdum.

Öncelikle sigarayı bırakmalısınız.

Uydu kanallarının çıkması için öncelikle çatıya çanak anten takılmalı.

Öncelikle, kendinizi tanımalısınız.

Değişmek için öncelikle değişmeyi kabul etmek gerekir.

Hava öncelikle azot ve oksijenden oluşur.

Bizim böyle bir talebimiz yok öncelikle.

Öncelikle karşılıklı güven sağlanmalı.

"Bütün bunların senin başının altından çıktığı söyleniyor. Doğru mu?" "Öncelikle kestane balının diyarından selamlar."

Öncelikle Tom'u çağırmalısın.

Öncelikle Tom'la ilgilen.

Öncelikle onun neden böyle düşündüğünü anlamaya çalışacağım.

Öncelikle, yaklaşık üç dakikanızı kendinizi tanıtmak için kullanın.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais