Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "önemli"

Learn how to use önemli in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Bu önemli değil.
Translate from Turc to Anglais

Önemli değil.
Translate from Turc to Anglais

Önemli olan ne okuduğun değil onu nasıl okuduğundur.
Translate from Turc to Anglais

Çalşmak sadece ekonomik yararlar ve maaş için önemli değildir, fakat aynı zamanda sosyal ve psikolojik ihtiyaçlar ve toplumun iyiliği için bir şey yapma duygusu için.
Translate from Turc to Anglais

20. yüzyılın ortalarından beri Pekin'de su kuyusu sayısı önemli ölçüde düşmüş ve yeni yol ve binalar için bir yol yapmak için yıkılmışlardır.
Translate from Turc to Anglais

Önemli bir rolüm var.
Translate from Turc to Anglais

Terörizm, bir ülkenin bölünmesi ve özerk bölgelerin oluşumu için en önemli faktördür.
Translate from Turc to Anglais

Bu yıl benim için önemli bir yıldır.
Translate from Turc to Anglais

Cevap verip vermemem önemli değil.
Translate from Turc to Anglais

Tarım Kaliforniya'da önemli bir sanayidir.
Translate from Turc to Anglais

Hafıza, beynimizin önemli bir fonksiyonudur.
Translate from Turc to Anglais

O önemli bir Amerikalıdır.
Translate from Turc to Anglais

Ne zaman geldiğin önemli değil.
Translate from Turc to Anglais

Su, ormanlar ve madenler önemli doğal kaynaklardır.
Translate from Turc to Anglais

Müzik, hayatımın önemli bir parçasıdır.
Translate from Turc to Anglais

Sıkı çalışma başarının önemli bir faktörüdür.
Translate from Turc to Anglais

Başlangıç işin en önemli kısmıdır.
Translate from Turc to Anglais

Çoğumuz ebeveynlerimiz ve büyük ebeveynlerimizden önemli ölçüde daha varlıklı olmamıza karşın, onu yansıtan mutluluk seviyeleri değişmemiştir.
Translate from Turc to Anglais

Ofisimde ilgilenecek önemli bir işim var.
Translate from Turc to Anglais

Bu işlemle ilgili önemli ölçüde bürokrasi vardır.
Translate from Turc to Anglais

Önemli hissetmek istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Sana önemli bir şey söylemek istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Babamın başarısı benim için önemli değil.
Translate from Turc to Anglais

Bu bilgi çağıdır, ve bilgisayarlar günlük hayatımızda gittikçe önemli rol oynuyorlar.
Translate from Turc to Anglais

Mercan kayalığı, bölgenin en önemli cazibesidir.
Translate from Turc to Anglais

Bu problem sadece ikincil derecede önemli.
Translate from Turc to Anglais

Sağlık mutluluk için önemli bir faktördür.
Translate from Turc to Anglais

Sağlık başarı için önemli bir koşuldur.
Translate from Turc to Anglais

Bellek beynimizin önemli bir işlevidir.
Translate from Turc to Anglais

Paranın benim için gerçekten önemli olduğunu düşünüyor musunuz?
Translate from Turc to Anglais

Böyle bir şey hiç önemli değil.
Translate from Turc to Anglais

Maury Povich'e gelen insanlar genellikle sevgililerinin onları aldattıkları ile ilgili önemli iddialarda bulunmaktadırlar.
Translate from Turc to Anglais

O çok sorumlulukları olan önemli bir mevkideydi.
Translate from Turc to Anglais

Önemli olan tek şey hayatta olmandır.
Translate from Turc to Anglais

Önemli olan tek şey, güvende olmandır.
Translate from Turc to Anglais

O, gelirinin önemli bir bölümünü gıdaya harcıyor.
Translate from Turc to Anglais

O çok önemli değil.
Translate from Turc to Anglais

Para her zaman insan ilişkilerinde çok önemli sayılmaz.
Translate from Turc to Anglais

Bu kararın önemli sonuçları vardı.
Translate from Turc to Anglais

TV günlük yaşamda önemli bir rol oynar.
Translate from Turc to Anglais

Televizyon bilgi sağlamak için çok önemli bir araçtır.
Translate from Turc to Anglais

Televizyon bilgi vermek için çok önemli bir araçtır.

Televizyon önemli bir kültür kaynağı olabilir, ve eğitim yayınlarına birçok okulda değer verilmektedir.

Bir bilgisayarın nasıl kullanılacağını bilmemiz bizim için önemli hale geliyor.

Ben bu koşullar altında önemli bir baskı gösterdiğimi düşünüyorum.

Bugüne kadar icat edilmiş en önemli araç nedir?

Önemli olan bugün ne yaptığındır, dün geçmişte kalmıştır.

Önemli olan tek şey senin yaralanmamış olmandır.

Büyüdüğümde ben önemli biri olmak istiyorum.

Önemli olan tek şey, hepimizin birlikte olmasıdır.

Tom için önemli olan tek şey, onun ne kadar para kazandığıdır.

Önemli olan tek şey, işi yapabilip yapamayacağındır.

Önemli olan tek şey senin öğretmeninin senin raporunun yeterince iyi olup olmadığını düşünmesidir.

Gerçekten önemli olan tek şey senin mutlu olup olmamandır.

Gerçekten önemli olan tek şey, sizin elinizden geleni yapıp yapmamanızdır.

Önemli olan tek şey para değildir.

Kazanmak önemli olan tek şey değildir.

Aşk Önemli olan tek şey değildir.

Önemli olan tek şey kazanmak olsa, o zaman keyfimiz kaçar.

Tom için önemli olan tek şey, bizim onun patronuna karşı terbiyesiz olmamamızdı.

Oyunu hangi takımın kazanacağı önemli değil.

Mark Twain tarafından söylenmiş sevdiğim sözlerden biri "Dövüşte köpeğin büyüklüğü önemli değil, köpekteki dövüşün büyüklüğü önemlidir."

Test notlarının ne kadar önemli olduğu hakkında bir fikrin var mı?

Her gün kahvaltı yemenin önemli olduğunu düşünüyor musunuz?

Ailenizle birlikte yemek yemenin önemli olduğunu düşünüyor musunuz?

Tom'a onun tarafından önemli bir görev verildi.

Tom'a önemli bir görev verildi.

Tom Mary'nin Fransızca konuşmayı öğrenmesinin önemli olduğunu düşünüyor.

Şans hayatınızda önemli bir rol oynar.

Hayatta neyin en önemli olduğu kişiden kişiye değişir.

Hayatta hiçbir şey sağlıktan daha önemli değildir.

Tom en önemli konunun ne olduğunu düşünüyor?

Tom yapacak önemli bir telefon konuşması olduğunu söyledi.

Japonya'nın en önemli rakibi Çin'di.

Franklin Roosevelt, zengin ve önemli bir New York ailesinin çocuğu olarak dünyaya geldi.

Hayatımdaki en önemli insan sensin.

Hiçbir şey zamandan daha önemli değildir.

Gelip gelmemen önemli değil.

Gelip gelmemen benim için önemli değil.

Eğer o onun önemli olduğunu düşünseydi, Tom Mary'ye özür dilerdi.

Tom patronu için önemli bir belgeyi çevirirken, bazı hatalar yaptığının farkında değildi.

Tom Mary'ye önemli bir şey söylemek istedi.

Geçen yılın önemli olayları nelerdi?

Tom'un önümüzdeki Pazartesi gününden önce vereceği önemli bir kararı var.

Dünün önemli olayları neydi?

Önemli bir iş toplantısı olduğundan dolayı Tom bizimle pikniğe gidemedi.

Tom toplantı sırasında önemli bir konudan bahsettti.

Kimin kazanacağı benim için önemli değil.

Bana göre kimin seçildiği çok önemli değil.

Onun önemli olduğunu düşünüyor musun?

Senin hataların bile sana olan saygımı azaltmaz ve arkadaşlıkta önemli olan budur.

Önemli olan elinden geleni yapıp yapmadığındır.

Bu ayrı bir tedavi için yeterince önemli.

Pekala, hiç önemli değil.

Dostluğun işten daha önemli olduğunu söylemeye gerek yok.

Dostluk kadar önemli bir şey yoktur.

Hiçbir şey senin arkadaşlarından daha önemli değil.

Cevabınızın yanlış ya da doğru olması önemli değil.

O şimdi önemli bir iş ile çok meşgul.

Kate'e bir filmde önemli bir rol oynama fırsatı verildi.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais