Learn how to use özel in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.
Özel haber nedeniyle televizyon programı kesildi.
Translate from Turc to Anglais
Bir web sayfasında, Larry Ewing'in özel hayatı paylaşıldı.
Translate from Turc to Anglais
Ana ve çocuk özel ihtimam ve yardım görmek hakkını haizdir. Bütün çocuklar, evlilik içinde veya dışında doğsunlar, aynı sosyal korunmadan faydalanırlar.
Translate from Turc to Anglais
Herkesin, fikir, vicdan ve din hürriyeti hakkı vardır; bu hak, din veya kanaat değiştirmek hürriyeti, dinini veya kanaatini tek başına veya topluca, açık olarak veya özel surette, öğretim, tatbikat, ibadet ve ayinlerle izhar etmek hürriyetini içerir.
Translate from Turc to Anglais
Özel bir şey değil.
Translate from Turc to Anglais
Restaurantın özel ürünü nedir?
Translate from Turc to Anglais
Basın onun özel hayatıyla ilgileniyor.
Translate from Turc to Anglais
Özel lezzet neye benziyor?
Translate from Turc to Anglais
Hackerlar, özel ya da kamuya açık ağlara gizlice girmek için yeni yollar arıyorlar.
Translate from Turc to Anglais
Başkalarının özel mektuplarını onların izni olmadan okumamalısın.
Translate from Turc to Anglais
Özel dedektifler tuhaf davaları araştırmak için kiralanırlar.
Translate from Turc to Anglais
Amerika'ya gitmek için özel bir nedenin var mı?
Translate from Turc to Anglais
Patronum ofis telefonundan özel görüşme yaptığım için beni azarladı.
Translate from Turc to Anglais
Jefferson James Monroe'yu özel bir müzakereci olarak Paris'e gönderdi.
Translate from Turc to Anglais
Kadınlar kendilerini özel hissettiren erkekler gibidir.
Translate from Turc to Anglais
Şu ana kadar yiyeceğin en iyi salata onların özel öğle yemeğiyle verdikleridir.
Translate from Turc to Anglais
O bilgiyi yayınlayamam. O özel.
Translate from Turc to Anglais
Ben sizinle özel olarak konuşmak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Ayrıcalık özel olarak kadın için ayrılmıştır.
Translate from Turc to Anglais
Buraya giremezsin. Bu özel bir mülkiyet.
Translate from Turc to Anglais
Özel işlere karışmayın.
Translate from Turc to Anglais
Benim özel hayatıma burnunu sokma.
Translate from Turc to Anglais
Annem her zaman benim özel hayatıma burnunu sokuyor.
Translate from Turc to Anglais
Ben bu telefondan özel arama yapılmasına karşıyım.
Translate from Turc to Anglais
Amerika'daki kilise okullarının ve bazı özel okulların üniforması vardır, onlar yaygın değildir.
Translate from Turc to Anglais
Tom özel ortamlarda sadece takım elbise giyer.
Translate from Turc to Anglais
Birkaç parti lideri özel olarak görüştü.
Translate from Turc to Anglais
Tom özel bir dedektif tarafından gölge gibi izlendiğini düşünüyor.
Translate from Turc to Anglais
Bugünkü gazetede herhangi bir özel haber var mı?
Translate from Turc to Anglais
Saatim geri kaldığı için özel ekspresi kaçırdım.
Translate from Turc to Anglais
Tom Mary'nin doğum gününden özel bir şey yapmak istiyor.
Translate from Turc to Anglais
Tom doğum günü için Mary'ye özel bir şey vermek istedi.
Translate from Turc to Anglais
Tom bir özel eğitim öğretmeni idi.
Translate from Turc to Anglais
Tom kalbimde özel bir yere sahiptir.
Translate from Turc to Anglais
Tom, özel hayatı hakkında konuşmak istemiyor.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un onu yapmak için özel bir nedeni yoktu.
Translate from Turc to Anglais
Tom Mary'yi özel bir okula göndermeye karar verdi.
Translate from Turc to Anglais
Keşke daha özel olabilsem.
Translate from Turc to Anglais
Onun özel arkadaşım olduğunu düşündüm.
Bu özel konuyu neden seçtiniz?
Biz resmî ve özel işler arasına çizgi çizmeliyiz.
Onu özel ulak yapabilir misiniz?
Lütfen onu özel ulak ile gönderin.
O, bana özel olarak resmini gösterdi.
Laura elbiseleri hakkında çok özel.
Chris onun en sevdiği kızı, Kate'i gördü, Beth ile özel görüşüyordu.
Bu bir özel ulak mıdır?
Benim özel bir biletim vardı.
Özel konuşabilir miyiz?
Bu özel bir durum.
Noel özel bir tatildir.
O, özel bir ödülle ödüllendirildi.
O, konuyu bana özel olarak anlattı.
O, özel bir trenle seyahat etti.
O, özel piyano dersleri alır.
Bize bu koyda özel balık tutma izni verildi.
Köri özel bir şey değildi.
Başkanın oğlu özel kuvvetlere başkanlık ediyor.
O,onun için özel bir akşam yemeği pişirdi.
Onun ekmeği özel bir şekilde yapma tarzı var.
Onlar yaşlı insanların özel ihtiyaçlarını dikkate alamadılar.
Söyleyecek özel bir şeyim yok.
Bunu özel ulakla gönderin.
İşin kötü tarafı, mesleğimin ve özel hayatımın bu derece birbirine karışıyor olması.
Özel bir şey yapıyor musun?
Özel bir sergin var mı?
Söyleyeceğim özel bir şey yok.
Özel konferans, kötü hava koşulları nedeniyle bir sonraki güne ertelendi.
Onlar özel bir toplantıya çağırdılar.
Bazı davalar için benim gibi özel yetenekleri olan avukatlar gerekir.
Bize özel bir indirim yapabilir misiniz acaba?
Patronun özel sekreteridir.
Onun özel arkadaşım olduğunu sanmıştım.
Onu yapmak için özel bir alete ihtiyacın olacak.
Böyle yapmak için özel bir nedenim yok.
Şimdi söyleyecek özel bir şeyim yok.
Lütfen bunu özel ulakla gönderin.
Özel bir yetenekle donatılmıştır.
Sizin için özel bir şeyimiz var, efendim.
Aklınızda özel bir şey var mı?
Oraya gitmek için özel bir nedeni yoktu.
Bu paket özel muamele gerektirir.
Bu defa ilk kez özel bir villada kaldım, ve gerçekten olağan dışı bir şeydi.
Bir özel lise öğrencisi misiniz?
Özel bir görev için Avrupa'ya gönderildi.
Teyzemle özel bir ilişkim var.
Sadece özel günlerde ıstakoz yeriz.
Amerikalılar Şükran gününde özel yemekler yer.
Özel durumlar dışında asla içmez.
Özel üniversitelerin sayısı arttı.
Doğum günü için çok özel bir şey istiyor.
Özel günlerde, bazı insanlar mücevher takar.
Tom konu hakkında Mary ile özel görüştü.
Bu biletle özel sergiyi görebilir miyim?
Pazar günü yapacak özel bir şeyin var mı?
Konu hakkında sizinle özel olarak konuşabilir miyim?
Zengin komşularım özel bir golf kulübüne üyedir.
Sizinle özel olarak konuşabilir miyim?
Özel okula gidiyorum.
Tom restoranın sunduğu en pahalı yemeklerden birini yerken özel bir masada tek başına oturuyordu.