Learn how to use şimdiden in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.
Şimdiden sonra ne yapması gerektiğini bilmiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Eğer bakışlar öldürebilse, ben zaten şimdiden ölmüş olurum.
Translate from Turc to Anglais
Kısa eteklerin modası şimdiden bitti.
Translate from Turc to Anglais
Oğlum şimdiden yüze kadar sayabiliyor.
Translate from Turc to Anglais
Fakat Pepperberg papağan ile çalışmanın daha şimdiden hayvanlara bakmanın şeklini değiştirdiğini söylüyor.
Translate from Turc to Anglais
O iki yaşında, ama şimdiden 100'e kadar sayabiliyor.
Translate from Turc to Anglais
Ben onu şimdiden yaptım.
Translate from Turc to Anglais
Şimdiden teşekkür ederim.
Translate from Turc to Anglais
Ona yapabileceğin herhangi bir yardım için şimdiden size teşekkür etmek istiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Tüm Yeni Yılın kartlarını şimdiden yazdın mı?
Translate from Turc to Anglais
Şimdiden teşekkür ederiz.
Translate from Turc to Anglais
O çocuk sadece dört yaşında fakat şimdiden yüze kadar sayabiliyor.
Translate from Turc to Anglais
Şimdiden çocukların mı var?
Translate from Turc to Anglais
Saat şimdiden on birdir.
Translate from Turc to Anglais
Tom'u bulamıyorum. Daha şimdiden gitti mi?
Translate from Turc to Anglais
Daha şimdiden acıktım.
Translate from Turc to Anglais
Tayland'da ülkenin bazı kısımları pirinç yetiştirmek için şimdiden aşırı kuru hale geldi.
Translate from Turc to Anglais
Onun davranışları için şimdiden özür dilerim.
Translate from Turc to Anglais
Şimdiden ev ödevini bitirdin mi?
Translate from Turc to Anglais
İşbirliğiniz için şimdiden teşekkür ederiz.
Translate from Turc to Anglais
Şimdiden büyükannemin yüzünü unutuyorum.
Translate from Turc to Anglais
Misafirlerim sadece dünden beri buradalar fakat şimdiden her şeyi silip süpürdüler.
Translate from Turc to Anglais
Her şey için şimdiden teşekkürler.
Translate from Turc to Anglais
Sanırım ihtiyacını almak için şimdiden yeterli paran var.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un gittiğinden beri daha şimdiden bir yıl olduğuna inanamıyorum.
Translate from Turc to Anglais
Şimdiden Tom'u özlüyorum.
Translate from Turc to Anglais
Şimdiden uyudu mu?
Translate from Turc to Anglais
Bunu şimdiden üç kez yaptım.
Translate from Turc to Anglais
Tom'u şimdiden özlüyorum.
Translate from Turc to Anglais
Saat şimdiden on. Annem kızgın olmalı.
Translate from Turc to Anglais
Daha şimdiden çok uzun bekledim.
Translate from Turc to Anglais
Keşke şimdiden yarın olsa.
Translate from Turc to Anglais
Daha sonra alacağım CD'yi daha şimdiden ayırdım.
Translate from Turc to Anglais
Tom 2.30'dan beri içki içiyor ve daha şimdiden biraz sarhoş.
Translate from Turc to Anglais
Yardımınız için şimdiden teşekkür ediyorum.
Translate from Turc to Anglais
Daha şimdiden onların yaklaşık üç yüz tanesini sattılar.
Translate from Turc to Anglais
Daha şimdiden onun için çok geç olabilir.
Translate from Turc to Anglais
Yalnızca 26 yaşında olmasına rağmen şimdiden zengindir.
Translate from Turc to Anglais
Sözünden dönen olacaksa şimdiden söylesin, canını yakarım.
Translate from Turc to Anglais
Şimdiden yapılması gereken iki iş var.
Translate from Turc to Anglais
O yalnızca 26 yaşında ve şimdiden birkaç şirket yönetti.
Translate from Turc to Anglais
O şimdiye kadar yalnızca 10 sayfa okudu. Bense şimdiden 60 sayfa okudum.
Translate from Turc to Anglais
Şimdiden iki kitap yayınladı.
Translate from Turc to Anglais
Şimdiden noel hediyelerini satın aldın mı?
Translate from Turc to Anglais
Bu resim şimdiden satıldı.
Şimdiden özür diliyoruz.
Yardımınız için size şimdiden teşekkür ederim.
Yardımın için sana şimdiden teşekkür ederim.
Bunu şimdiden bilmelisin.
Ne sipariş edeceğine şimdiden karar verdin mi?
Biz şimdiden 7 milyarız.
Şimdiden kendimi daha iyi hissediyorum.
Yorgunsan şimdiden yatağa git.
Tom hariç herkes şimdiden burada.
Bu yeni ayakkabılar şimdiden onarım istiyor.
Şimdiden sarhoş musun?
Oğlum şimdiden yüzece sayabiliyor.
Sen şimdiden bir haftalık bir nişanlanma partisine davetlisin.
Şimdiden özür dilerim.
Şimdiden daha iyi hissediyorum.
Tom daha şimdiden konuşmaya başlıyor.
Onlar şimdiden alarma geçirildi.
Yardımınız için şimdiden teşekkürler.
Kediler yaban hayatı için üst düzeyde tehdittir. Daha şimdiden otuz üç tane türün küresel çapta yok olmasından sorumludurlar ve her yıl milyarlarca yabani kuş ve memeliyi öldürmektedirler.
Belediye başkanın gelecek yıl için daha şimdiden birkaç düşüncesi var!
Bir Belçika mezarlığındaki korkunç helikopter kazası, kurtarıcılar şimdiden 500'den fazla ceset çıkardılar.
Senin şimdiden bir planın var mı?
Gelecek hafta Boston'a taşınıyorum." "Senin şimdiden özledim.
Fransızcayı çok iyi konuşmadığımı şimdiden bilmelisiniz.
Sana şimdiden teşekkür ederim.
Reddetme ve şimdiden dışarı çıkalım.
Şimdiden 109 tane devlet Kosova'nın bağımsızlığını tanıdı.
Seni seviyorum, Dan. Sadece iki haftadır buradasın ve şimdiden popülersin.
Genç yaşında, şimdiden çok başarılıdır.
Daha bu sabah ayrıldın ama şimdiden seni özlüyorum.
Bu bilgisayarı bir yıl önce satın aldım ve o şimdiden bir dinozor.
Kardeşim benden daha büyük; şimdiden iki çocuğu var.
O şimdiden okuyup yazmaya başlıyor.
Bazıları şimdiden biraz sarhoştu.
Şimdiden ayrılıyor muyuz?
Bugün şimdiden eve gitmek istiyorum.
Mary birincisini bitirmeden önce Tom şimdiden üçüncü birasını içiyordu.
Şimdiden birkaç tane beyaz saç telim var.
Bu gece şimdiden üç tane halk şarkısı söyledim.
Şimdiden üç fincan kahve içtim.
Masayı şimdiden kurdum.
Şimdiden üç tane kitap yazdım.
Tom sadece 27 yaşında ama şimdiden insanlardan ve bu dünyadan hayal kırıklığına uğradı.
Şimdiden hem matematikte hem de edebiyatta yeteneklidir.
Şimdiden çok teşekkürler.
Sami şimdiden yeni bir arkadaş edindi.
Nasıl oldu da sen şimdiden uyanıksın Tom? Genellikle şu anda hâlâ uyursun, bu yüzden bana söylendi. Seni görmek için daha erken kalktım. "
Tom şimdiden tüm Avrupa başkentlerine gitti.
Şimdiden yedin mi?
Sami'nin planı şimdiden ölüydü
Onu yapmak için şimdiden söz verdim.
Midem şimdiden gurulduyor.
Jackson'ın ezberlememi söylediği üç şiiri şimdiden ezberledim.
Mary ve Tom sadece altı aydır burada yaşıyorlar ama şimdiden iyi adapte olmuşlar.
Mary ve Tom yalnızca altı aydır burada oturuyorlar ama şimdiden iyi uyum sağladılar.