Learn how to use acıyı in a Turc sentence. Over 21 hand-picked examples.
Tom, Mary'nin onu terk ettiği zaman duyduğu acıyı hâlâ hatırlayabiliyor.
Translate from Turc to Anglais
Bu ilaç acıyı rahatlatacaktır.
Translate from Turc to Anglais
Ben sana zarar vermem, merak etme. Ama Allah senin çekmen gereken acıyı sana verecek.
Translate from Turc to Anglais
Tom acıyı görmezden gelmeye çalıştı.
Translate from Turc to Anglais
Bu acıyı rahatlatan nedir?
Translate from Turc to Anglais
Yetim kalan çocuklar karşımızda ağlarken, o acıyı bir parça da olsa hissederiz.
Translate from Turc to Anglais
Bu haplar acıyı hafifletecek.
Translate from Turc to Anglais
Onlara bir şey olduğu zaman hangi acıyı hissedeceğini bir çocuk sahibi oluncaya kadar bilmezsin.
Translate from Turc to Anglais
Bir buz paketi acıyı uyuşturacaktır.
Translate from Turc to Anglais
Acıyı dayanılmazdı.
Translate from Turc to Anglais
Sami acıyı durdurmak için alkol ve uyuşturucuya yöneldi.
Translate from Turc to Anglais
Böyle bir acıyı hiç görmedim.
Translate from Turc to Anglais
Tom acıyı görmezden gelmeyi giderek daha zor buldu.
Translate from Turc to Anglais
Sende üç şeyi fark eden insana güven: gülümsemenin ardında sakladığın acıyı, öfkenin ardındaki sevgiyi, suskunluğunun ardındaki sebebi.
Translate from Turc to Anglais
Neden balıkların acıyı hissetmeyeceğini düşünüyorsun?
Translate from Turc to Anglais
Tom acıyı hafifletmek için birkaç hap aldı.
Translate from Turc to Anglais
Hayat zıtlıklar üzerine kuruludur. Acıyı yaşamayan keyfi de yaşayamaz.
Translate from Turc to Anglais
Acıyı bal eyledik.
Translate from Turc to Anglais
Yas tutucular aileye eşlik ediyor, onların gizli tutmaya çalıştıkları acıyı dışa vuruyorlardı.
Translate from Turc to Anglais
Aynı acıyı yaşamak, aynı açıdan bakmanın en güçlü biçimidir.
Translate from Turc to Anglais
Acıyı tolere ediyoruz.
Translate from Turc to Anglais