Learn how to use aksi in a Turc sentence. Over 51 hand-picked examples.
Daha dikkatli sür, aksi halde başın belaya girecek.
Translate from Turc to Anglais
Ben hastaydım, aksi halde toplantıya katılırdım.
Translate from Turc to Anglais
Yöneticiler tarafından aksi kararlaştırılmadıkça, şirket kaşesi varsa ve bir belgeye basılmışsa, belge ayrıca en az imzayı onaylayan bir tanığın huzurunda bir yetkili kişi tarafından imzalanmış olmalıdır.
Translate from Turc to Anglais
Eti buzdolabına koyun, aksi takdirde bozulur.
Translate from Turc to Anglais
Ben koştum ve koştum, aksi takdirde geç kalabilirdim.
Translate from Turc to Anglais
Meşgulüm. Aksi takdirde davetini kabul ederdim.
Translate from Turc to Anglais
Benim bu hükümet hakkındaki izlenimim onların daha güçlü bir ekonomik politikaya ihtiyaçları olduğu, aksi takdirde gelecekte büyük sorunlarla karşılaşacaklarıdır.
Translate from Turc to Anglais
Şekerleme yapmadığı günlerde aksi olur.
Translate from Turc to Anglais
Ne var ki aksi de her zaman doğrudur.
Translate from Turc to Anglais
Eğer bunu yaparsan,bu sadece aksi sonuçlar doğuracak.
Translate from Turc to Anglais
Aksi durumda hava kararmadan önce oraya varamazsınız.
Translate from Turc to Anglais
Acele et, aksi halde öğle yemeğine geç kalacaksın.
Translate from Turc to Anglais
Acele etsen iyi olur, aksi takdirde randevun için geç kalacaksın.
Translate from Turc to Anglais
Acele etsen iyi olur, aksi takdirde hava kararmadan önce oraya varamayacaksın.
Translate from Turc to Anglais
Aksi olmamalısın ve arkadaş canlısı olmalısın.
Translate from Turc to Anglais
Hemen başladık, aksi halde onu kaybetmiş oluruz.
Translate from Turc to Anglais
Hay aksi! Cüzdanımı bulamıyorum.
Translate from Turc to Anglais
Gençliğini boş harcama, aksi durumda daha sonra pişman olursun.
Translate from Turc to Anglais
Aç olmasan bile bir şey yemelisin. Aksi takdirde öğle yemeği vaktine kadar dayanmazsın.
Translate from Turc to Anglais
Aksi takdirde, ciddi şekilde lisansını ihlâl etmiş kabul edilerek sorumlu tutulursun.
Translate from Turc to Anglais
O sıkı çalıştı; aksi halde sınavda başarısız olurdu.
Translate from Turc to Anglais
Şimdi gidelim. Aksi halde, geç kalacağız.
Translate from Turc to Anglais
Kurutucuyu çalıştırmadan önce lif filtresini temizlediğinden emin ol. Aksi takdirde bir yangını başlatabilirsin.
Translate from Turc to Anglais
Gitmek zorundayım aksi halde geç varacağım.
Translate from Turc to Anglais
O kadar aksi huylu olma!
Translate from Turc to Anglais
O gerçeği anlattı, aksi halde o cezalandırıldı.
Translate from Turc to Anglais
Neden her şey aksi gidiyor?
Translate from Turc to Anglais
Acele et. Aksi takdirde, öğle yemeği için geç kalacağız.
Translate from Turc to Anglais
Sabah 10'dan önce otelden ayrılmalıyız, aksi halde Miami trenini kaçıracağız.
Translate from Turc to Anglais
Aksi yönde olmadığından emin misin?
Translate from Turc to Anglais
Aksi yöne gitmen gerekir.
Translate from Turc to Anglais
Umarım aksi bir şey olmaz.
Translate from Turc to Anglais
Kauçuk botları giyin, aksi halde ayağınızı ıslatırsınız!
Translate from Turc to Anglais
Gerçekler aksi yönde.
Translate from Turc to Anglais
Aksi halde öleceksin.
Translate from Turc to Anglais
Aksi takdirde ölürsün.
Translate from Turc to Anglais
Tren geç kaldığı için şanslıydım. Aksi takdirde onu kaçırırdım.
Translate from Turc to Anglais
Çocuklar birbirlerini severler ta ki, anne ve babalarından aksi bir şey öğrenmedikleri sürece.
Hay aksi.
Aksi de doğru.
Of, şarjın da en aksi vakitte biteceği tuttu.
Biyologlar arasındaki genel görüş, yerli olmayan türlerin aksi ispatlanmadıkça yıkıcı olduğunun varsayılması gerektiğidir.
Bir planınız varsa bunu Tanrı'yla paylaşmayın, ona sürpriz yapın. Aksi hâlde hayat hiçbir zaman planladığınız gibi gitmez.
Aksi takdirde yeni seçimler yapılacak.
Uzmanlara göre aksi takdirde hız kaybedilebilir.
Aksi takdirde gerileme kaçınılmaz olacak.
Zaten aksi düşünülemez.
Yapacaksanız da en azından telif hakkı olmayan, CC BY lisansına uygun cümleler olduklarından emin olun. Aksi takdirde cümlelerinizi kullanamayız.
Tom bugün çok aksi.
"Ne diye tekrar o cehenneme dönmeyi düşünesiniz ki?" "Ülkeyi seviyorsanız başka seçeneğiniz yoktur. Aksi söz konusu bile olamaz."
Hay aksi!