Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "almanya"

Learn how to use almanya in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Almanya parlamenter bir cumhuriyettir.
Translate from Turc to Anglais

Almanya, Hollanda ile komşudur.
Translate from Turc to Anglais

Almanya soğuk bir ülkedir.
Translate from Turc to Anglais

Rusya Almanya ile kendi barış antlaşması imzaladı.
Translate from Turc to Anglais

Almanya liderleri umudunu kaybediyordu.
Translate from Turc to Anglais

Almanya, Rusya'nın savaşın dışında kalmasını istiyordu.
Translate from Turc to Anglais

Almanya, Amerika Birleşik Devletleri ile savaş istemiyordu.
Translate from Turc to Anglais

Almanya ve Japonya yenildi.
Translate from Turc to Anglais

Almanya birçok bilim adamı yetiştirdi.
Translate from Turc to Anglais

Almanya, Fransa ile bir sınır paylaşmaktadır.
Translate from Turc to Anglais

Almanya Fransa'nın sınır komşusudur.
Translate from Turc to Anglais

Almanya olası bir açlıkla yüz yüze kaldı.
Translate from Turc to Anglais

Almanya bir zamanlar İtalya ile müttefikti.
Translate from Turc to Anglais

Almanya İtalya ile ittifak yaptı.
Translate from Turc to Anglais

Bir hafta sonra, Almanya Polanya'ya saldırdı.
Translate from Turc to Anglais

Almanya savaş alanında kazanıyordu.
Translate from Turc to Anglais

Almanya, Avrupa'nın en güzel ülkelerinden birisidir.
Translate from Turc to Anglais

Almanya, Hollanda kadar güzel mi?
Translate from Turc to Anglais

Almanya Kanada kadar soğuk mu?
Translate from Turc to Anglais

Sana Almanya hakkında bildiğim her şeyi anlattım.
Translate from Turc to Anglais

Almanya hakkında her şeyi biliyor.
Translate from Turc to Anglais

Almanya hakkında herhangi bir şey bilmiyor.
Translate from Turc to Anglais

Almanya ne zaman yeniden birleşti?
Translate from Turc to Anglais

Almanya hakkında bana birçok soru sorardı.
Translate from Turc to Anglais

Tom'a Almanya hakkında bir kitap ödünç verdim.
Translate from Turc to Anglais

Büyükelçilik bana Almanya hakkında bir kitap yolladı.
Translate from Turc to Anglais

Almanya hakkında çok fazla konuşur.
Translate from Turc to Anglais

Konrad Adenauer Federal Almanya Cumhuriyeti'nin ilk başbakanıdır.
Translate from Turc to Anglais

Almanya Avrupa'nın ortasındadır.
Translate from Turc to Anglais

Almanya on altı eyaletten oluşur.
Translate from Turc to Anglais

Almanya federal bir cumhuriyettir.
Translate from Turc to Anglais

Almanya dünyadaki en büyük peynir üreticilerinden biridir.
Translate from Turc to Anglais

Ren nehri Fransa ve Almanya arasında akar.
Translate from Turc to Anglais

Almanya, Hollanda ile bitişik.
Translate from Turc to Anglais

Almanya, Hollanda'yla yan yana.
Translate from Turc to Anglais

Almanya federal bir devlettir.
Translate from Turc to Anglais

2.Dünya Savaşı sona erdi ve Olimpiyatlar 1948'de Londra'da yeniden başladı, ama savaşın kaybeden ülkeleri olan Almanya ve Japonya davet edilmediler.
Translate from Turc to Anglais

Tom, ABD-Almanya futbol maçını izlemek için işe gitmedi.
Translate from Turc to Anglais

Almanya tahıl ihraç ediyor mu?
Translate from Turc to Anglais

Almanya İtalya'ya yakın mı?
Translate from Turc to Anglais

Bu akademik bildiride, Almanya ve Hollanda folklorlarını karşılaştırıyorum.
Translate from Turc to Anglais

Onlar Almanya, Fransa ve İngiltere'ye gittiler.
Translate from Turc to Anglais

Almanya artık nükleer enerji kullanmamaya karar verdi.
Translate from Turc to Anglais

O, Almanya Demokratik Cumhuriyetinde büyüdü.
Translate from Turc to Anglais

Yunanistan ve Almanya arasındaki ilişkiler gergin.
Translate from Turc to Anglais

Neden Almanya Yunanistan'a bu kadar sert.

Almanya güneşli bir ülke değil.

Almanya 2014 FIFA Dünya Kupası'nı kazandı!

Ben hâlâ Almanya hakkında hayal kuruyorum.

Ren, Fransa ve Almanya arasındaki sınırdır.

Almanya güzel midir?

Almanya bu yıl yaklaşık bir buçuk milyon sığınmacı bekliyor.

Doğu ve Batı Almanya arasında hala çok kültürel farklar var.

İsviçre Fransa, İtalya, Avusturya ve Almanya arasında yer almaktadır.

Almanya özgür bir ülkedir.

Almanya ülkeye gelen göçmenlerin sayısını azaltmak için Avusturya ile geçici sınır kontrollerine başlıyor.

Almanya, Avusturya sınırında geçici sınır kontrollerine başlıyor.

Almanya, Hollanda ile aynı sınırı paylaşır.

Bugün Almanya farklı; sadece beyaz insanlar Almanca konuşmuyor.

Federal Almanya Cumhuriyeti 1949 yılında kuruldu.

Almanya, İsviçreyle bir sınır paylaşıyor mu?

Almanya, Avrupa'nın kalbindedir.

Almanya, Avrupa'nın yüreğindedir.

Almanya, Avrupa'nın kalbinde yer alır.

Almanya bir zamanlar İtalya'nın müttefikiydi.

Almanya artık bir düşmanla iki cephede savaşmak zorunda kaldı.

2016'da yayınlanan bir çalışmaya göre, Almanya dünyadaki en iyi ülkedir ve Kanada ikinci en iyi ülkedir.

Almanya Avrupanın kalbinde uzanıyor.

Almanya Avrupa'nın en büyük ve en ferah ekonomisi.

Almanya orman kanunu ile yönetilmez ama hukukun üstünlüğü ile yönetilir.

Almanya Kürdistan değildir.

Almanya Orta Avrupa'dadır.

Almanya Hollanda'ya sınır komşusudur.

Aynısı Almanya için de geçerli.

Almanya şair ve filozof ülkesi olarak bilinir.

"Neden Almanya ile bu kadar ilgileniyorsun?" "Bilmiyorum."

Ren, Fransa ve Almanya arasında akar.

Fransa, Belçika, ABD, Almanya ve Avustralya soykırım işlemişti.

Almanya finansal kriz tarafından çarpıldı.

Almanya bu sektörde global bir liderdir.

Almanya tehlikeli midir?

Almanya, birasıyla ünlüdür.

"Almanya için Alternatif" Almanya'daki yeni bir siyasi partidir.

Charlemagne'ın hem Almanya hem de Fransa'nın tohumlarını attığı söylenir.

Almanya hakkında neyi çok ilginç buluyorsun?

Almanya uluslararası istihbarat örgütlerinin oyun alanıdır.

Almanya benim ikinci yurdum gibidir.

Almanya, 1880'lerde sosyal güvenlik sistemini benimsedi.

Almanya, Japonya ile yaklaşık aynı büyüklüktedir.

Almanya, Teksas'ın yaklaşık yarısı büyüklüğündedir.

Almanya, Avrupa ekonomisinin motorudur.

Futbol sayesinde ​​bütün dünya Almanya, Brezilya, İtalya veya Arjantin bayraklarını bilir.

Almanya sevdiğim ülkedir.

Almanya ile Türkiye’yi karşılaştırıyoruz

Almanya % 10 civarındaki oranıyla Avrupa'daki en yüksek vejetaryenlik oranına sahiptir.

Osmanlı Devleti'nin yanında, koskoca Almanya, Avusturya-Macaristan varken hepsini birden yenen, yerlere seren İtilâf kuvvetleri karşısında, yeniden onlarla düşmanlığa varabilecek durumlara girmekten daha büyük mantıksızlık ve akılsızlık olamazdı.

Almanya hakkında ne biliyorsun?

Almanya hakkında ne biliyorsunuz?

Burası Almanya. İnsanlar burada Müslüman oldu diye işinden kovulmuyor.

Almanya büyük bir ülkedir.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais