Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "altından"

Learn how to use altından in a Turc sentence. Over 90 hand-picked examples.

Gemi köprünün altından geçti.
Translate from Turc to Anglais

Masanın altından bir kedi çıktı.
Translate from Turc to Anglais

Maru emekleyerek masanın altından geçti.
Translate from Turc to Anglais

Sağlık altından daha değerlidir.
Translate from Turc to Anglais

O yüzük gerçek altından mı yapılmıştır?
Translate from Turc to Anglais

Bu kupa altından yapılmıştır.
Translate from Turc to Anglais

Demir altından daha serttir.
Translate from Turc to Anglais

Altından tut.
Translate from Turc to Anglais

O, arabanın altından çıktı.
Translate from Turc to Anglais

Tekne köprünün altından geçti.
Translate from Turc to Anglais

Nehir köprünün altından akar.
Translate from Turc to Anglais

Mary'nin alyansı saf altından yapılmıştır.
Translate from Turc to Anglais

Dostluğun değeri altından daha fazladır.
Translate from Turc to Anglais

Özgürlük gümüş ve altından daha değerlidir.
Translate from Turc to Anglais

Kralın tahtı som altından yapılmıştı.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un altından bir kalbi var.
Translate from Turc to Anglais

Onlar masa altından ayakla birbirlerini taciz ediyorlardı.
Translate from Turc to Anglais

Dikenli telin altından sürünerek geçtiğinde, pantolonuyla takılıp kaldı.
Translate from Turc to Anglais

Eşeğe altından semer vursan, yine eşektir.
Translate from Turc to Anglais

Dilinin altından baklayı çıkardı.
Translate from Turc to Anglais

Tom altından yapılmış bir kol saati takıyor.
Translate from Turc to Anglais

Su köprünün altından akar.
Translate from Turc to Anglais

Bıyık altından gülüyorlar sana, bilesin!
Translate from Turc to Anglais

Tişört ve gömlek altından sütyen görünmesi normal.
Translate from Turc to Anglais

Aba altından değnek göster.
Translate from Turc to Anglais

Çitin altından süründüm.
Translate from Turc to Anglais

Dostluk, Altından daha değerlidir .
Translate from Turc to Anglais

Bu heykel som altından yapılmış.
Translate from Turc to Anglais

Onun altından bir kalbi var.
Translate from Turc to Anglais

Saatim altından yapılır.
Translate from Turc to Anglais

Aniden zemin ayaklarımın altından kayboluyor gibi görünüyordu.
Translate from Turc to Anglais

Bir zamanlar alüminyum altından daha pahalıydı.
Translate from Turc to Anglais

Sezar, Kleopatra'nın altından bir heykelini dikti.
Translate from Turc to Anglais

Arabanın altından bir kedi çıktı.
Translate from Turc to Anglais

Bu kadeh altından yapılmış.
Translate from Turc to Anglais

Çitin altından sürünmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Anglais

Sağlık, altından daha önemlidir.
Translate from Turc to Anglais

Masanın altından dışarı çık!
Translate from Turc to Anglais

Tom'un durumun altından kalkabilmesi pek mümkün olmayacak.
Translate from Turc to Anglais

Kedim masanın altından çıktı.
Translate from Turc to Anglais

Tom yatağın altından bir kutu çıkardı.
Translate from Turc to Anglais

Kraliçe'nin tacı altından yapılmıştır.
Translate from Turc to Anglais

Biri koltuğun altından uzaktan kumandayı çıkarmama yardım edebilir mi? Cidden sıkışmış oraya.
Translate from Turc to Anglais

Alüminyum altından daha pahalı hale geldi.
Translate from Turc to Anglais

Altından yapılmış bir haç istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Prenses altından yapılmış bir arabaya bindi.
Translate from Turc to Anglais

O bana altından yapılmış lüks bir saat erdi.
Translate from Turc to Anglais

Gümüş altından daha ucuza mal olur.
Translate from Turc to Anglais

Sikke, altından yapılmıştır.
Translate from Turc to Anglais

Sahip olduğum saat altından yapılmıştır.

Tom çitin altından sürünerek geçti.

Saatin akrep ve yelkovanı altından yapılmış.

Aşk altından daha değerlidir.

Demir altından çok daha faydalıdır.

Ona el altından ödendi.

Özgürlük Anıtı altından yapılsaydı ne olurdu?

Onu paltosunun altından çıkardı.

Onun saçı şapkasının altından çıktı.

Askerler düşman ateşi altından geldi.

Sanki dünya onun ayağının altından kaybolmuş gibiydi.

Biz altından kalktık.

Tom Mary'yi sol kulağının tam altından boynundan öptü.

Demir altından daha faydalıdır.

Tom el altından para verdi.

Kertenkele kayanın altından kaçtı.

Onlar ayrıldığından beri köprünün altından çok sular aktı.

İyi sağlık, altından daha değerlidir.

Hepsi Tom'un başının altından çıkıyor.

Ali topu ayağının altından kaçırdı.

Köprünün altından çok sular aktı.

Fırsat sakal altından geçer.

Bunlar hep senin başının altından çıkıyor.

Tüm bunlar Tom'un başının altından çıkıyor.

Akşam yemeğinde masa altından ayaklarınızla oynaşıyor muydunuz?

Tom aba altından sopa gösterdi.

Hangi Rus'u kazısan altından Tatar çıkar.

İşin altından başka iş çıktı.

İşin altından başka şeyler çıktı.

Hangi taşı kaldırsam altından Ali çıkıyor.

Her taşın altından Ali çıkıyor.

Halının altından kablo geçiyor.

Yüzük 24 ayar altından yapılmış.

Bu ürünün kilogram fiyatı altından daha yüksek.

Zarfı kapının altından içeri attı.

Ders kitapları çok pahalı olduğu için bir kırtasiyeden el altından fotokopi kitap aldı.

"Bütün bunların senin başının altından çıktığı söyleniyor. Doğru mu?" "Öncelikle kestane balının diyarından selamlar."

Odanızı toplamazsanız olacaklara karışmam diyerek aba altından değnek gösteriyordu.

Hangi taşı kaldırsan altından o çıkar!

Dünyada hiçbir ülkenin altından kalkamayacağı siyasi ve toplumsal bir yükü tereddüt etmeden sırtlandık.

Köprünün altından geç.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais