Learn how to use amacı in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.
Ziyaretinizin amacı nedir?
Translate from Turc to Anglais
Uykunun önemine rağmen, onun amacı bir sırdır.
Translate from Turc to Anglais
O taşı fırlatmanın amacı nedir?
Translate from Turc to Anglais
Tom'un amacı otuzundan önce bir ev sahibi olmaktır.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un üniversitedeki amacı derece almak.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un amacı Mary'ye partiden bahsetmekti.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un iyi bir amacı var.
Translate from Turc to Anglais
Onun hayattaki tek amacı zengin olmaktı.
Translate from Turc to Anglais
Bir üniversiteye girme hayatımın amacı değil.
Translate from Turc to Anglais
O yabancı bir araba satın alma amacı için çok çalıştı.
Translate from Turc to Anglais
O şimdiye kadar amacı hakkında sessizdi.
Translate from Turc to Anglais
Jim onu görme amacı ile Londra'ya geri döndü.
Translate from Turc to Anglais
Yolculuğunun amacı nedir?
Translate from Turc to Anglais
Herkesin bir amacı olmalı.
Translate from Turc to Anglais
Jack'in hayatta hiçbir amacı yoktur.
Translate from Turc to Anglais
Onun amacı bir doktor olmaktır.
Translate from Turc to Anglais
Onun amacı bir avukat olmaktır.
Translate from Turc to Anglais
Bu planın temel amacı nedir?
Translate from Turc to Anglais
Tom'un amacı Mary'nin ayağına basmak değildi.
Translate from Turc to Anglais
Hayattaki amacı bir film yıldızı olmak.
Translate from Turc to Anglais
Onun amacı harika bir doktor olmaktı.
Translate from Turc to Anglais
Noktalamanın amacı okuyucuya yardım etmektir.
Translate from Turc to Anglais
Yaşamın amacı nedir?
Translate from Turc to Anglais
Onun amacı testi geçmek.
Translate from Turc to Anglais
Bilimin amacı, çoğunlukla söylenildiği gibi, anlamak değil, öngörmektir.
Translate from Turc to Anglais
Bu oyunun amacı ekrandaki bütün bombaları patlatmaktır.
Translate from Turc to Anglais
Sanırım Tom'un geçerli bir amacı var.
Translate from Turc to Anglais
Bu konuşmaya devam etmenin amacı olmadığını anlıyorum.
Translate from Turc to Anglais
Gerçeğin keşfi bilimin tek amacı kalmalıdır.
Translate from Turc to Anglais
Bilgelik yolunda yürümek isteyen hatadan korkmamalı, zira ne kadar çok gelişme yaparsa yapsın hiç önemi yok, onun amacı elde edilemeyecek kadar uzak kalır.
Translate from Turc to Anglais
Tom'um amacı nedir?
Translate from Turc to Anglais
Bilimin temel amacı gerçeği , yeni gerçeği bulmaktır.
Translate from Turc to Anglais
Her şeyin bir amacı vardır.
Translate from Turc to Anglais
Politikacıların amacı insanların mutluluğu için çalışmak olmalı.
Translate from Turc to Anglais
Bir köpeğin yaşam amacı nedir?
Translate from Turc to Anglais
Sıradan bir erkeğin yaşam amacı üç şeyden oluşur: yeme, içme ve yiyişme.
Translate from Turc to Anglais
Onun amacı öğretmen olmaktır.
Translate from Turc to Anglais
Onun yaşam amacı zengin bir adamla evlenmektir.
Translate from Turc to Anglais
Onun amacı 30 yaşından önce bir ev sahibi olmak.
Translate from Turc to Anglais
Kızılhaç kar amacı olmayan bir örgüttür.
Translate from Turc to Anglais
Gezinizin amacı nedir?
Translate from Turc to Anglais
Eğitimin nihai amacı nedir?
Translate from Turc to Anglais
Doğa Koruma Derneği kar amacı gütmeyen bir sivil toplum kuruluşudur.
Translate from Turc to Anglais
Yaşamdaki amacı para biriktirmektir.
Translate from Turc to Anglais
Hayatında bir amacı var, para kazanmak.
Translate from Turc to Anglais
Onun amacı para kazanmak değil.
Translate from Turc to Anglais
Yaşamdaki amacı bir müzisyen olmaktı.
İnsan denen varlığın tek amacı tüketmek.
Hiçbir amacı yokmuş gibi görünen ama var olmaktan başka bir kaderi olmadığı da açık olan bir sonsuzluktaki sonsuz gelecekte neler olacak?
Tom'un gerçek amacı nedir?
Yaşamın amacı yaşamak mıdır?
Bu projenin temel amacı nedir?
Hayatın amacı neydi unuttum.
Özel bir amacı yok.
Onun hayattaki amacı para biriktirmek.
Tartışmanın amacı nedir?
Annemin amacı üniversiteyi bitirmekti ama babamın amacı annemdi.
Bu planın ana amacı nedir?
Bütün bunların amacı neydi?
Tom'un amacı otuzundan önce bir eve sahip olmak.
Sorunuzun amacı nedir?
Onun amacı bir öğretmen olmak.
Onun amacı denir?
Onların amacı nedir?
Tom'un bir amacı vardı.
İnsanın hayatta bir amacı olmalı.
Seyahatinin amacı ne?
Tom'un amacı ünlü olmaktı.
Onun hayattaki temel amacı zengin olmak.
Tom kâr amacı gütmeyen kuruluşlar için çalışıyor.
"Ziyaretinizin amacı nedir?" "Ben bir turistim."
Yaşamın amacı mutlu olmaktır.
Gezinin amacı, büyükanneyi ziyaret etmekti.
Gezimizin amacı, yeni bir fabrikayı ziyaret etmektir.
Gezimizin amacı arkadaşları ziyaret etmek ve bazı turistik noktaları görmektir.
Onun amacı, bir milyoner olmak.
Bunun amacı ne?
Eğitimin amacı nedir?
Maria'nın sadece bir amacı var.
Propagandanın temel amacı ne olursa olsun ikna etmektir.
Onların ortak amacı projeyi başarılı yapmaktı.
Tavistock Enstitüsünün amacı nedir?
Hacının hayat amacı nedir?
Tom'un açıkça bir amacı var.
Oyunun amacı zaten söylendi.
Ziyaretimin amacı, sizi benimle bir geziye çıkmaya ikna etmektir.
Mayın tarayıcının amacı, mayınları patlatmadan mayın tarlasını temizlemektir.
Onun kökeni ve amacı hala tam bir sırdır.
Onun amacı otuz yaşından önce ev sahibi olmaktır.
Onun dünya görüşünü gerçekleştirmesine yardımcı olmak için bu kar amacı gütmeyen organizasyonun bir parçasını aldı.
Döner kavşağın amacı trafiği yavaşlatmaktır.
Şirketlerin amacı kazanç sağlamaktır.
"Buraya ziyaretinizin amacı ne?" "Kişisel."
Bu tür bir denemenin amacı nedir?
Eğitimin amacı servet veya statü değil ama kişisel gelişim.
Müzakerelerin amacı, iki ülke arasındaki en kötü diplomatik krizin sona ermesi.
Fadıl'ın amacı oydu.
Bu konuşmanın amacı nedir?
Bu politikanın amacı nedir?
Sami'nin amacı Leyla'yı öldürmekti.