Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "arasında"

Learn how to use arasında in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Şarkıları gençler arasında iyi biliniyor.
Translate from Turc to Anglais

Teoride, teori ve pratik arasında hiçbir fark yoktur. Fakat pratikte var.
Translate from Turc to Anglais

Britanya İngilizcesi ve Amerikan İngilizcesi arasında bazı farklar vardır.
Translate from Turc to Anglais

Sinüs ve kosinüs fonksiyonları -1 ve 1 arasında bir değer alır (-1 ve 1 dahil).
Translate from Turc to Anglais

Öğretim insan şahsiyetinin tam gelişmesini ve insan haklarıyla ana hürriyetlerine saygının kuvvetlenmesini hedef almalıdır. Öğretim bütün milletler, ırk ve din grupları arasında anlayış, hoşgörü ve dostluğu teşvik etmeli ve Birleşmiş Milletlerin barışın idamesi yolundaki çalışmalarını geliştirmelidir.
Translate from Turc to Anglais

O, öğrenciler arasında çok popülerdir.
Translate from Turc to Anglais

Onun romanları genç insanlar arasında popülerdir.
Translate from Turc to Anglais

Yazın, sıcaklık otuzla kırk santigrat arasında değişkenlik gösterir.
Translate from Turc to Anglais

Otel ile havaalanı arasında servis otobüsü var mı?
Translate from Turc to Anglais

İngiliz İngilizcesi ve Amerikan İngilizcesi arasında bazı farklar vardır.
Translate from Turc to Anglais

Senin fikrinle benimki arasında temel bir fark vardır.
Translate from Turc to Anglais

Şarkıcı, genç insanlar arasında popülerdir.
Translate from Turc to Anglais

Onların görüşleri arasında ince bir fark vardı.
Translate from Turc to Anglais

Öğrenciler arasında popülerdir.
Translate from Turc to Anglais

Ağaçlar arasında bir ev görüyorum.
Translate from Turc to Anglais

Beşimizin arasında, en fazla dil konuşabilen kişi kesinlikle odur.
Translate from Turc to Anglais

Güçsüz bir prens olan Eric Danimarkalılar arasında büyük hoşnutsuzluğa sebep olan kötü bir para sistemi çıkardı.
Translate from Turc to Anglais

Öğünler arasında yemek yeme sağlığınız için gerçekten zararlı mıdır?
Translate from Turc to Anglais

Hırsızlar arasında onur vardır.
Translate from Turc to Anglais

New York ve Tokyo arasında doğrudan uçuşlar son zamanlarda başlamıştır.
Translate from Turc to Anglais

Futbol Japon öğrenciler arasında çok popüler.
Translate from Turc to Anglais

" Sporları sever misiniz?" "Evet, diğer şeyler arasında, beyzboldan hoşlanırım."
Translate from Turc to Anglais

O, kayıp kız hıçkırıklar arasında adını söyledi.
Translate from Turc to Anglais

Tavan arasında bir gürültü duydum gibi geliyor.
Translate from Turc to Anglais

Erkek kardeşler arasında güçlü bir bağ vardır.
Translate from Turc to Anglais

O eğilim Amerikalılar arasında güçlüdür.
Translate from Turc to Anglais

Biz onu en yakın arkadaşlarımız arasında sayıyoruz.
Translate from Turc to Anglais

Uygurlar arasında, isim verme töreni bir çocuğa isim verildikten sonra düzenlenir.
Translate from Turc to Anglais

Onur ve ölüm arasında bir seçim yapmalısın.
Translate from Turc to Anglais

Tom ve John arasında oturdum.
Translate from Turc to Anglais

Kaşla göz arasında geri döneceğim.
Translate from Turc to Anglais

İstasyon iki şehir arasında yer almaktadır.
Translate from Turc to Anglais

İstasyon ve havaalanı arasında otobüsler çalışır.
Translate from Turc to Anglais

Bu göl ülkede en derinler arasında yer alıyor.
Translate from Turc to Anglais

Dana ve kuzu eti arasında herhangi bir tercihin var mı?
Translate from Turc to Anglais

O, arazisini oğulları arasında dağıttı.
Translate from Turc to Anglais

İki lider arasında şiddetli bir fikir çatışması vardı.

İkisi arasında aşk filizlenmeye başladı.

Bu ikisinin görüşü arasında büyük bir uçurum vardı.

Otobüs servisi dokuz ve on arasında iyi değil.

Benim okul, diğerleri arasında, Uygur, Han, Kazak, Hui, Moğol, Kırgız, Xibo, Tacik ve Özbek etnik kökenlere sahiptir.

İki ülke arasında bir savaş patlak verdi.

İki olay arasında yıllar geçer.

İki şey arasında ince farklar var.

İki ülke arasında hiçbir ittifak şansı yok.

İki sözcük arasında anlamda ince bir fark var.

Çalışmak ya da üniversiteye gitmek arasında karar veremiyorum.

Anlık şehriyeler üniversite öğrencileri arasında temel bir yemektir.

O zaman, Tom, Mary ve John arasında oturuyordu.

Tom yabancılar arasında huzursuz.

Tom ilk kez sahneye çıkar çıkmaz gençler arasında popüler oldu.

Tom şeref ve ölüm arasında seçim yapmalı.

O, Mary ve Tom'un arasında oturuyordu.

O kalabalığın arasında ağır ağır ilerledi.

Tom ve Mary arasında devam eden bir şey var.

İki ülke arasında her an bir ticari sürtünme ortaya çıkabilir.

Tom öğünler arasında yemek yemez.

Tom baş ve ilk parmağı arasında bir sivrisinek yakaladı.

Bu kitap, onun çalışmalarının en iyileri arasında sayılır.

Bu kitap kadınlar arasında çok popüler.

Senin evinin ve benimkinin arasında orta noktada buluşalım.

Bu Japon öğrenciler arasında yaygın bir hatadır.

Bu, Tokyo ve Yokohama arasında çalışan ilk trenin bir resmidir

Mike takımın yıldızı olduğu için kızlar arasında popüler.

Pyongyang ve Washington arasında bir tür uzlaşmaya varılması zorunludur.

Kate sınıf arkadaşları arasında popüler değil çünkü o her zaman kendi istediğini yapmaya çalışıyor.

Paul eli saçının arasında koştu.

Bob tüm sınıf arkadaşları arasında popüler idi.

İkisi arasında seç.

Biz ağaçların arasında yürüdük.

Meriç Nehri, Türkiye ile Yunanistan arasında bir sınır oluşturur.

O, seçmenler arasında popülerdi.

Bununla şunun arasında seçim yap.

Köpekler renkler arasında ayrım yapamazlar.

O benim arkadaşlarımın arasında dahildir.

Keki ikiniz arasında paylaştır.

Satırlar arasında bir boşluk bırak.

İkisi arasında seçim yapmak zorunda kaldım.

O, öğrenciler arasında popülerdir.

Pizzayı üçünüz arasında paylaştırın.

O, hayatını fakirlerin arasında çalışmaya adadı.

Onun romanları arasında, en çok bunu severim.

Lütfen 6:00 ve 7:00 arasında ayrılmayı planla.

6:00 ve 7:00 arasında ayrılmayı planlamalısın.

Öğünler arasında yemek yemek kötü bir alışkanlıktır.

Onlar arasında bağlantı yok.

Onlar kalabalığın arasında kendilerine yol açtılar.

O, ona yemekler arasında yememesini tavsiye etti.

Tom bir kaya ve sert bir yerin arasında sıkıştı.

6:00 ve 7:00 arasında ayrılmayı planlamalısınız.

Kazancımız ve giderimiz arasında orta yolu bulmalıyız.

Açlık insanlar arasında büyük sıkıntıya neden oldu.

Bu ikisi arasında seçim yap.

Aile arasında olmak hoş.

Diğer kızlar arasında popülerdir.

Bu ilacı öğünler arasında al.

Onlar erkek çocukları arasında çok popüler.

Sekiz ile on arasında oldu.

Gençler arasında müthiş derecede popülerler.

Servet mirasçılar arasında eşit olarak bölündü.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais