Learn how to use bölüm in a Turc sentence. Over 55 hand-picked examples.
Ikeda birkaç aptalca hata yaptı ve bu yüzden ona bölüm başkanı tarafından ağzının payı verildi.
Translate from Turc to Anglais
Cuma günü için bölüm dördü okuyun.
Translate from Turc to Anglais
Kuran'da Hz. Meryem ve Hz. İsa'nın doğumu hakkında bir bölüm vardır.
Translate from Turc to Anglais
Belge tüm bölüm başkanlarına dağıtıldı.
Translate from Turc to Anglais
O, bölüm şefliğine atandı.
Translate from Turc to Anglais
Benim bölüm şefimdir.
Translate from Turc to Anglais
Bu öğrenim hibesi bana bölüm konseyi tarafından verildi.
Translate from Turc to Anglais
Bölüm şefi öneriyi kabul etti.
Translate from Turc to Anglais
Dünkü bölüm çok güzeldi.
Translate from Turc to Anglais
Ama cidden, ben gülerken bölüm 21 neredeyse beni ağlatıyordu.
Translate from Turc to Anglais
Uyumaya gitmeden önce birkaç bölüm daha okudum.
Translate from Turc to Anglais
Bölüm seçtin mi?
Translate from Turc to Anglais
Cidden bölüm 21 beni öylesine çok güldürdü ki neredeyse ağlayacaktım.
Translate from Turc to Anglais
Bölüm 14'ü okumanız gerekiyordu. O sizin hafta sonu boyunca ev ödevinizdi.
Translate from Turc to Anglais
Bu bölüm o kadar kötü değil, değil mi?
Translate from Turc to Anglais
Bölüm şefi birdenbire söyledi: "Kadınlar ve et, onları biraz kokmuş severim."
Translate from Turc to Anglais
Hangi bölüm tercüme edildi?
Translate from Turc to Anglais
Hangi bölüm çevrilmedi?
Translate from Turc to Anglais
Beurs March birkaç bölüm ırkçılık ve şiddetten sonra patlak verdi.
Translate from Turc to Anglais
En zor bölüm şimdi bitti.
Translate from Turc to Anglais
En çok sevdiğim bölüm bu.
Translate from Turc to Anglais
O hoşlanmadığım bölüm.
Translate from Turc to Anglais
O bölüm iyi.
Translate from Turc to Anglais
O bölüm sinir bozucu.
Translate from Turc to Anglais
Her bölüm küçük bir hikaye içermeli.
Translate from Turc to Anglais
Bu romanda üç bölüm vardır.
Translate from Turc to Anglais
Ders kitabında her bölüm yaklaşık bir düzine anlama soruları tarafından takip edilir.
Translate from Turc to Anglais
Bölüm üç kitabın başlangıcının sonudur. Orada dur ve eleştirmenlerin yorumlarını oku.
Translate from Turc to Anglais
O bana ayıların kışı nasıl geçirdiği hususunda bölüm ve ayet verdi.
Translate from Turc to Anglais
Tom bölüm birincisiydi ve Mary okulu ikincilikle bitiren öğrenciydi.
Translate from Turc to Anglais
O en önemli bölüm.
Translate from Turc to Anglais
Bu iki bölüm bazen birbiriyle kavgalıdır.
Translate from Turc to Anglais
Hasta olduğum için bölüm toplantısını kaçırdım.
Translate from Turc to Anglais
Bu bölüm romanın kalbidir.
Translate from Turc to Anglais
O, bölüm yöneticisiyle konuştu.
Translate from Turc to Anglais
O korkutucu bölüm.
Translate from Turc to Anglais
Bu benim en çok nefret ettiğim bölüm.
Translate from Turc to Anglais
Bizim bölüm şefi ondan bir şey istediğimde bana hep surat asıyor.
Translate from Turc to Anglais
İşte iyi bölüm geliyor.
Translate from Turc to Anglais
Bu bölüm müthişti.
Translate from Turc to Anglais
En iyi bölüm nedir?
Translate from Turc to Anglais
Son iki bölüm hariç, kitabı oldukça beğeniyorum.
Translate from Turc to Anglais
Bu bölüm için teknik bir şemanız var mı?
Translate from Turc to Anglais
Yeni bir bölüm için bizi izlemeye devam edin.
Translate from Turc to Anglais
Tom hâlâ üç bölüm daha okumalı.
Translate from Turc to Anglais
Tom henüz bölüm tercihi yapmadı.
Translate from Turc to Anglais
Şimdiye kadar kaç bölüm izledin?
Translate from Turc to Anglais
Başka bir bölüm izlemek ister misin?
Birinci bölüm için tıklayın.
Bölüm o tarihten beri gelişmekte ve genişlemekte.
Kendine gel lütfen. Yaptığın şey tüm tuşlara basarak bölüm geçmeye çalışmak gibi.
Okuduğun bölüm öğrenildiğinde maruz kaldığın klişe sorular neler?
Ali bölüm sonu canavarı gibi bir rakip.
Nüfusunun çoğunluğu yoksulluk, hatta açlık sınırında yaşayan ülkemizde dizi oyuncuları bölüm başına on binlerce lira para kazanıyor.
Ali'nin yaptığı bölüm geçmek için tüm tuşlara basmak.