Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "bırakmak"

Learn how to use bırakmak in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Bu paketleri kısa bir süreliğine bırakmak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Ben sigarayı bırakmak için ikna edildim.
Translate from Turc to Anglais

O, sigara içmeyi bırakmak için karar verdi.
Translate from Turc to Anglais

Sigarayı bırakmak kolay değildir, fakat sağlığının uğruna bırakmalısın.
Translate from Turc to Anglais

Anahtarı arabada bırakmak senin dikkatsizliğindi.
Translate from Turc to Anglais

O birkaç kez sigarayı bırakmak için çalıştı, ancak başarısız oldu.
Translate from Turc to Anglais

Bugün sigarayı bırakmak için yemin ediyorum, John.
Translate from Turc to Anglais

Dışarı çıkmadan önce kapıyı kilitlemeden bırakmak onun dikkatsizliğiydi.
Translate from Turc to Anglais

Bob sık sık sigarayı bırakmak için çalışır.
Translate from Turc to Anglais

O sigarayı bırakmak zorundadır.
Translate from Turc to Anglais

O, sigarayı bırakmak için söz verdi.
Translate from Turc to Anglais

İşini bırakmak istediğinden emin misin?
Translate from Turc to Anglais

Ben şu anki işimi bırakmak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Bir işi yarım bırakmak yapılabilecek en kötü iştir.
Translate from Turc to Anglais

Onu o şekilde bırakmak ister misin?
Translate from Turc to Anglais

Bir mesaj bırakmak ister misiniz?
Translate from Turc to Anglais

Sigarayı bırakmak zordur.
Translate from Turc to Anglais

Sigarayı bırakmak için çok gayret ediyor.
Translate from Turc to Anglais

Bu kitabı sana bırakmak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Gelecek ay işini bırakmak zorunda kalabilir.
Translate from Turc to Anglais

Onu sıkıca tuttu ve hiç bırakmak istemedi.
Translate from Turc to Anglais

Ona bir mesaj bırakmak ister misiniz?
Translate from Turc to Anglais

Bırakmak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

İşimi bırakmak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Jack çamı kozalakları, örneğin, büyük bir ısıya maruz kalıncaya kadar tohumlarını bırakmak için kolayca açılmazlar.
Translate from Turc to Anglais

Sigarayı bırakmak dünyadaki en kolay şeydir. Binlerce defa bıraktığım için biliyorum.
Translate from Turc to Anglais

Tom'u okula bırakmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un ofisine bir şey bırakmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Anglais

Ben performansımı arttırmak için bırakmak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un niçin okulu bırakmak istediğini anlayamadım.
Translate from Turc to Anglais

Neden çaysız bırakılmıyoruz biliyor musun Olric? Çünkü bizi hiçbir şeye muhtaç bırakmak istemiyorlar.
Translate from Turc to Anglais

Sigarayı bırakmak istiyorum ve bunun için yardım almam şart gibi gözüküyor.
Translate from Turc to Anglais

Kumar oynamayı bırakmak zorundasın.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'yi John'la yalnız bırakmak üzere değildi.
Translate from Turc to Anglais

Bir ölüyü gömmeden bırakmak profanlıktır.
Translate from Turc to Anglais

Beni haklarımdan mahrum bırakmak için elinden geleni yaptın.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'yi geride bırakmak istemiyordu.
Translate from Turc to Anglais

Sigarayı bırakmak için hangi yöntemi kullandın?
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'nin elini bırakmak istemedi.
Translate from Turc to Anglais

Dersleri atlamayı bırakmak zorunda kalacaksın.
Translate from Turc to Anglais

Maalesef okul ücretini göze alamadığım için üniversiteyi bırakmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Anglais

Sigarayı bırakmak için çabalıyorum.
Translate from Turc to Anglais

Tom okul ücretini ödeyemediği için üniversiteyi bırakmak zorunda kaldı.

Birçok çiftçi kuraklık sırasında beslenme maliyetlerinde tasarruf etmek için kendilerini stoktan mahrum bırakmak zorunda kaldılar.

Niçin bırakmak istediğini anlamak kolay değil.

Onu şansa bırakmak istemiyorum.

Tom'a bir mesaj bırakmak isterim.

Adamın sigarayı bırakmak için yaptığı üçüncü deneme başarısızlıkla son buldu.

Biz Dünya'yı bulduğumuzdan biraz daha iyi bırakmak istiyoruz.

Herkes bir iz bırakmak ister.

Oğlana bahşiş bırakmak lazım.

İyi bir ilk izlenim bırakmak istedim.

Bebekleri güçlü güneş ışığına maruz bırakmak tehlikelidir.

Sigarayı bırakmak hayatımda yaptığım en zor şeydi.

İnsan bir yabancı ülkeye gittiğinde, kendi ülkesinin sorunlarını da geride bırakmak istiyor.

Seni Tom'la yalnız bırakmak istemiyorum.

Annen ve baban üzerinde iyi bir izlenim bırakmak istiyorum.

Tom işini bırakmak zorunda kalabilir.

Tom Mary'nin neden işini bırakmak istediğini biliyordu.

Bırakmak istiyorsan, sadece öyle söyle.

İçki içmeyi bırakmak zorundayım.

Tom Mary'nin işini neden bırakmak zorunda kaldığını anlayamadı.

Bu kızı seninle birlikte bırakmak istiyorum.

Tom bana işini bırakmak istediğini söyledi.

Yapmak istediğim son şey seni burada yalnız bırakmak.

Seni yalnız bırakmak zorunda kaldığım için üzgünüm.

Tom'u yalnız bırakmak istemiyorum.

Tom okulu bırakmak istedi.

Zaten işi bırakmak istiyordum.

O çocukları bırakmak istiyorum.

Tom sigarayı bırakmak istiyordu.

Tom burada çalışmayı bırakmak için kararını verdi.

Sigarayı bırakmak onun için imkansızdır.

Sigarayı bırakmak onun için olanaksızdır.

Tom köpeği bırakmak için arka kapıyı açtı.

Bazen bu işi bırakmak aklıma geliyor.

İşini bırakmak istediğini Tom zaten biliyor.

Tom sigarayı bırakmak için çok uğraşıyor.

Tom sigarayı bırakmak için çok çalışıyor.

Tom işini bırakmak istediğini söylüyor.

Tom'un iyi bir izlenim bırakmak istediğini biliyorum.

Kedisini evde bırakmak zorundaydı.

Sigarayı bırakmak kolaydır. Bunu yüzlerce kez yaptım.

Bırakmak zorundasın.

Tom'u yalnız bırakmak istiyorum.

Valizlerimi burada bırakmak güvenli mi?

Sigarayı bırakmak kolay, seni bırakmak çok zor.

Bize Tom'un okulu bırakmak istediği söylendi.

Bir durgunluğun ortasında bile bir işi bırakmak zorunda olduğumuz zamanlar vardır.

Bir mesaj bırakmak ister misin?

Çocuklarımız için bir şey bırakmak zorundayız.

Tom'un sigarayı bırakmak için irade gücü yok.

Bir karışıklık bırakmak istemiyorum.

Ben geçmişi arkamızda bırakmak istiyorum.

Hava gazını açık bırakmak benim dikkatsizliğimdi.

Ben onları yalnız bırakmak için söz verdim.

Motorlu araç kullananlar, bisikletlileri geçerken en az bir metre emniyet mesafesi bırakmak zorundalar.

Onu karanlıklara bırakmak istemezlerdi.

Sigarayı bırakmak zor.

Bırakmak istemiyorum.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais