Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "başlamak"

Learn how to use başlamak in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Maziye sünger çekip yeniden başlamak için işimi bıraktım ve taşındım.
Translate from Turc to Anglais

Ne yaparsan yap,doğru adımla başlamak kaçınılmazdır.
Translate from Turc to Anglais

Çok uzun bir tatil birini tekrar işe başlamak için isteksiz yapar.
Translate from Turc to Anglais

Derhal başlamak zorunda kalacaksın.
Translate from Turc to Anglais

Derhal başlamak için sabırsızlanıyorlar.
Translate from Turc to Anglais

Erken başlamak daha iyi olur muydu?
Translate from Turc to Anglais

Ben başlamak için hazırım.
Translate from Turc to Anglais

O başlamak üzereydi.
Translate from Turc to Anglais

O, başlamak üzereydi.
Translate from Turc to Anglais

Onlar başlamak üzereler.
Translate from Turc to Anglais

Biz erken başlamak için anlaştık.
Translate from Turc to Anglais

Başlamak için işaret bekliyorlardı.
Translate from Turc to Anglais

Onlar erken başlamak için aynı fikirdeler.
Translate from Turc to Anglais

Konser başlamak üzeredir.
Translate from Turc to Anglais

O, bize başlamak için sinyal verdi.
Translate from Turc to Anglais

Sanırım ev ödevimle ilgili çalışmaya başlamak zorundayım.
Translate from Turc to Anglais

Bir yetim olan babam on yaşında para kazanmaya başlamak zorunda kalmıştı.
Translate from Turc to Anglais

Yeni bir işe başlamak için sermayeye ihtiyacı vardı.
Translate from Turc to Anglais

Başlamak üzereydim.
Translate from Turc to Anglais

Erken başlamak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Ne zaman başlamak istersin?
Translate from Turc to Anglais

Başlamak zorundasın.
Translate from Turc to Anglais

Başlamak üzereler.
Translate from Turc to Anglais

Başlamak üzereyiz.
Translate from Turc to Anglais

Başlamak zorundayız.
Translate from Turc to Anglais

Oyun başlamak üzere.
Translate from Turc to Anglais

Toplantı başlamak üzere.
Translate from Turc to Anglais

Aslında hemen şu an başlamak iyi bir fikir olabilir.
Translate from Turc to Anglais

Hemen geri gelmek zorundaydık çünkü okul başlamak üzereydi.
Translate from Turc to Anglais

Hepimiz bir yerde başlamak zorundayız.
Translate from Turc to Anglais

Çalışmaya başlamak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Başlamak istiyorsanız başlayabilirsiniz ama sorumluluk tamamen size ait.
Translate from Turc to Anglais

Ne kadar şiddetli kar yağarsa yağsın yolculuğuma başlamak zorundayım.
Translate from Turc to Anglais

Tom yeni bir hayata başlamak istiyordu.
Translate from Turc to Anglais

Başlamak için dürüst olmalısın.
Translate from Turc to Anglais

Mümkün olduğu kadar çabuk başlamak zorundasın.
Translate from Turc to Anglais

Fransızca öğrenmeye başlamak istiyorum. Çalışmak için bana biraz malzeme tavsiye edebilir misin?
Translate from Turc to Anglais

Deney başlamak zorunda.
Translate from Turc to Anglais

Eğer burada durursak, baştan başlamak zorunda kalacağız.
Translate from Turc to Anglais

Hemen başlamak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Çalışmaya başlamak için hazır mısınız?
Translate from Turc to Anglais

Öğrenmeye başlamak için asla çok erken değildir.
Translate from Turc to Anglais

Tom para biriktirmeye başlamak zorunda kalacak.
Translate from Turc to Anglais

Maalesef tekrar başlamak zorunda kalacağız.
Translate from Turc to Anglais

İşe başlamak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Yeni bir iş aramaya başlamak için karar verdim.
Translate from Turc to Anglais

En kısa sürede başlamak zorunda.
Translate from Turc to Anglais

Şimdi sakıncası yoksa başlamak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Güne başlamak için güzel bir fincan kahveden daha iyi bir şey yoktur.

Başlamak her zaman zordur.

O gelmese bile, biz başlamak zorunda kalacağız.

Geri gidebilsen ve hayatına tekrar başlayabilsen, hangi yaştan başlamak istersin?

Tom, belki başlamak istersin.

Zayıflamak için en iyisi biraz spor aktivitesine başlamak.

Tasarruf etmeye başlamak güvenli emekliliğe doğru ilk adımdır.

Geçmişi unutmak ve yeniden başlamak zorundasın.

Başlamak bitirmenin yarısıdır.

Nerede başlamak istiyorsun?

Şimdi gerçekten başlamak zorundayım.

Maç başlamak üzere.

Hepimiz bir yerden başlamak zorundayız.

Kilo kaybetmek için diyete başlamak zorundayım.

Valentina sekiz yaşındayken 1945 yılında okula başladı. O, 1953 yılında bir tekstil fabrikasında çalışmaya başlamak için okulu bıraktı.

Ne kadar sürede başlamak istersin?

Tom başlamak için neden şimdiye kadar bekledi?

Çalışmaya başlamak zorundayım.

Yeniden başlamak için çok yaşlıyım.

Seninle görüşmeye başlamak istiyorum.

Başlamak için yeterli bilginiz var mı?

Eğer geçmişte bir kez daha hayata yeniden başlamak için dönebilseydin, hangi yaşta dönmek isterdin?

Kim başlamak ister?

Tom başlamak üzere.

Öğrenci merkezi konuşmalara başlamak için iyi bir yer.

Bayanlar ve baylar yakında inişimize başlamak üzereyiz.

Tom iş aramaya başlamak istiyor.

Fransızca öğrenmeye başlamak istiyorum bana bir öğrenme metodu tavsiye eder misin?

Başlamak istiyorum.

Şimdi başlamak istiyorum.

Söylentilere başlamak istemiyorum.

Ne zaman başlamak istiyorsun?

Biz sensiz başlamak istemedik.

Başlamak zorundasın!

Bitiremeyeceğim bir şeye başlamak istemiyorum.

Doğruyu söylemeye başlamak isteyebilirsin.

Bir yerde başlamak zorundayım.

Bir yerden başlamak zorundayız.

Başlamak için endişeliyim.

Tom tekrar baştan başlamak zorundaydı.

Söylentilere başlamak istemiyoruz.

İşimize sıfırdan başlamak zorunda kaldık.

Baştan başlamak istiyorum.

Tom bir işe başlamak için parasını tasarruf ediyor.

Üzgünüm, sen olmadan toplantıya başlamak istemedik.

Bu başlamak için iyi bir yer.

Şimdi yemeye başlamak üzereydik.

Bir yerde başlamak zorundasın.

Bu muhtemelen başlamak için kötü bir yol.

Herkes bir yere başlamak zorunda.

Bir mektuba başlamak her zaman zordur.

Başlamak mücadelenin ​​yarısıdır.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais