Learn how to use baştan in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.
Hata baştan sağda mı yoksa sonradan mı meydana geldi? - Ne zaman?
Translate from Turc to Anglais
İstediğini yaptırmak için onu baştan çıkaracağına inanıyor.
Translate from Turc to Anglais
Bir bankacılık skandalı Capitol Hill'i baştan başa süpürüyor.
Translate from Turc to Anglais
Baştan sona kapıyı beyaza boyadı.
Translate from Turc to Anglais
Tom raporu baştan yeniden yazmak zorundaydı.
Translate from Turc to Anglais
Tom baştan sona kadar derginin sayfalarını çevirdi.
Translate from Turc to Anglais
Sanırım hata olmadığından emin olmak için raporunu bir anadil konuşuruna baştan aşağı okutmalısın.
Translate from Turc to Anglais
Tom sözleşmeyi dikkatli bir şekilde baştan sona okudu.
Translate from Turc to Anglais
Tom Mary'yi onun işini baştan sona incelerken yakaladı.
Translate from Turc to Anglais
O onu baştan çıkardı.
Translate from Turc to Anglais
Odayı baştan aşağı temizleyeceğim.
Translate from Turc to Anglais
Şehri baştan başa gezdik.
Translate from Turc to Anglais
Ders 10'u baştan itibaren oku.
Translate from Turc to Anglais
Kitabı baştan sona okudum.
Translate from Turc to Anglais
Tom Mary'nin tekrar baştan başlamasına yardım etti.
Translate from Turc to Anglais
Şimdi her şeye baştan başlamalıyım.
Translate from Turc to Anglais
Oyunu baştan sona kadar izledim.
Translate from Turc to Anglais
Teslim etmeden önce kağıdını baştan sona oku.
Translate from Turc to Anglais
O, bana baştan ayağa baktı.
Translate from Turc to Anglais
Ampul baştan beri çalışmıyor muydu yoksa gevşek miydi?
Translate from Turc to Anglais
Balık baştan kokar.
Translate from Turc to Anglais
Her şeyi çok biliyorsanız neden en baştan eğitimimle ilgilenmediniz?
Translate from Turc to Anglais
Hikayeyi bize baştan sona anlat.
Translate from Turc to Anglais
İki çocuk araziyi baştan başa dolaştı.
Translate from Turc to Anglais
Baştan sona tüm kağıdı okudun mu?
Translate from Turc to Anglais
Baştan yanlış yapmasaydın şimdi bu durumda olmazdık.
Translate from Turc to Anglais
Denetim oldukça baştan savmaydı.
Translate from Turc to Anglais
Bana her şeyi baştan anlat.
Translate from Turc to Anglais
Bana her şeyi baştan öğretmenizi istiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Dedektiflik hikayelerini hep baştan sona okurum, çok heyecan verici!
Translate from Turc to Anglais
Açıklaması çok baştan savmaydı. Onu anlamadım.
Translate from Turc to Anglais
O baştan sona yalan söyledi.
Translate from Turc to Anglais
Baştan çıkarmaya karşı dayanıklıdır.
Translate from Turc to Anglais
Yasemin, görevi dikkatli bir şekilde baştan sona okudu.
Translate from Turc to Anglais
Eğer burada durursak, baştan başlamak zorunda kalacağız.
Translate from Turc to Anglais
Baştan seninle bu konuyu konuşmayı planlıyordum.
Translate from Turc to Anglais
Baştan söylemek gerekirse, Marley ölmüştü.
Translate from Turc to Anglais
En baştan başla.
Translate from Turc to Anglais
Tom bütün hikayeyi tekrar baştan dinlemek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Anglais
Ben baştan çıkarıldım.
Translate from Turc to Anglais
İstersen en baştan anlatabilirim.
Translate from Turc to Anglais
Beni baştan dinlemiş olsaydın bu hiç olmayacaktı.
Translate from Turc to Anglais
Tom şimdi baştan başa sözleşmeyi okuyor.
Translate from Turc to Anglais
Bu ilk baştan aptalca bir düşünceydi.
Translate from Turc to Anglais
Anlatamam, görmen lazım. Bana geri dönmen lazım. Yeniden gülmem için beni baştan sevmen lazım.
Translate from Turc to Anglais
Konuyu baştan alabilir miyiz?
Baştan alabilir miyiz?
Kimseyi baştan çıkarmıyorum.
Onu baştan aşağı inceledi.
Baştan başla.
Neden onu baştan tekrar denemiyorsun?
Baştan başlayacağım.
Tom tekrar baştan başlamak zorundaydı.
Baştan başlamak istiyorum.
Sadece bunu baştan sona konuşalım.
Tom'un yanıtı baştan savmaydı.
Tom'un yanıtı çok baştan savmaydı.
Bu kitabı baştan sona kadar oku.
Japoncam için faydalı olacak güzel bir yazı hazırlamaya çalıştım, ama öğretmenim yazıda epey yanlışlar olduğunu ve yeni baştan yazmam gerektiğini söyledi.
Neden baştan başlamıyorsun?
Linda, Dan'i baştan çıkarmaya çalıştı.
Köpek baştan ayağa çamur kaplıydı.
Evi baştan aşağı aradıktan sonra Tom, kaybettiğini düşündüğü cüzdanı buldu.
Komşum evini baştan aşağı yeniledi.
Bu yeni baştan oluyor.
Ben baştan sona filmi iki kez izledim.
Sen baştan aşağı ıslaksın.
Detayları atlamadan, bu hikayeyi bana en baştan anlat.
Sadece baştan başlayabilir miyiz?
Baştan başlamamız gerekiyor.
Bunun hiçbir tarafı çok da baştan çıkarıcı değil.
Onun görünüşü beni baştan çıkardı.
Ben bundan baştan sona zevk aldım.
O tekrar baştan başlayacak.
Biz oynadık. Biz kaybettik. Baştan başlamaya ne dersin?
Başarı aynı zamanda baştan çıkarıcı olabilir.
Biz baştan başlamalıyız.
Baştan başlama zamanı.
Tom sekreterini baştan çıkarmaya çalıştı.
O baştan aşağı çamurla kaplıydı.
Baştan başlamak zorunda kaldım ve ben bundan hiç hoşlanmadım.
Sincap güç kablosunu baştan sona çiğnedi.
O beni baştan çıkarmaya çalıştı.
Yeni baştan yapman gerekse neyi farklı yapardın?
O bunu baştan biliyordu.
Ben bunu baştan beri biliyordum.
Bu baştan sona bir amatör işi.
Baştan başlamak istiyoruz.
Bizim sadece baştan başlamamız gerekecek.
Biz sadece baştan başlamak zorunda olacağız.
Biz tekrar baştan başlamak zorundayız.
Mary tek bir günde kitabı baştan sona okudu.
En baştan başlamamız gerekiyor.
Ben buna en baştan başladım.
Bana baştan aşağı baktı.
Biz baştan başlamak zorundayız.
Mary dairesini baştan aşağı temizledi.
Baştan başlayın.
Baştan başlayalım.
Baştan savmacı olmaya çalıştım.