Learn how to use bakım in a Turc sentence. Over 48 hand-picked examples.
Her şahsın, gerek kendisi gerekse ailesi için, yiyecek, giyim, mesken, tıbbi bakım, gerekli sosyal hizmetler dahil olmak üzere sağlığı ve refahını temin edecek uygun bir hayat seviyesine ve işsizlik, hastalık, sakatlık, dulluk, ihtiyarlık veya geçim imkânlarından iradesi dışında mahrum bırakacak diğer hallerde güvenliğe hakkı vardır.
Translate from Turc to Anglais
Hastane yoğun bakım ünitesine girebilen ziyaretçi sayısını kısıtlıyor.
Translate from Turc to Anglais
Bakım onun görünüşünü on yaş büyük yaptı.
Translate from Turc to Anglais
Bakım onu çabuk yaşlandırdı.
Translate from Turc to Anglais
Yaşlıları korumak için üzerimize düşeni yapmak amacıyla, bakım çalışmalarımız sırasında müşterilerimizi eğitmeye ve onlara göz kulak olmaya çalışıyoruz.
Translate from Turc to Anglais
Tom sürekli bakım gerektirir.
Translate from Turc to Anglais
Tom tıbbi bakım almak zorunda kalacak.
Translate from Turc to Anglais
Kişisel bakım yapmaya, her gün tıraş olmaya fırsatım olmadı.
Translate from Turc to Anglais
Web sayfamız zamanlanmış bakım nedeniyle çevrimdışıdır.
Translate from Turc to Anglais
Web sitemiz planlanmış bakım için çevrimdışıdır.
Translate from Turc to Anglais
Arabanıza bakım yapmalısınız.
Translate from Turc to Anglais
Depodaki bakım görevlisi saldırıya uğramış ve şuursuz hâlde terk edilmiş.
Translate from Turc to Anglais
Böylece Müslümanların dikkatini yetimlerin bakım ve koruması üzerine çekti.
Translate from Turc to Anglais
Bir dil web sitesi olan Tatoeba.org bakım için geçici olarak kapatıldı.
Translate from Turc to Anglais
O kravata bakım yapmak önemlidir.
Translate from Turc to Anglais
Arabana düzenli bakım yapmalısın.
Translate from Turc to Anglais
Onlar çocukların bakım ve yetiştirilmesinde birbirleriyle farklıydı.
Translate from Turc to Anglais
Tom'a şimdi dört saatlik bakım gerekiyor.
Translate from Turc to Anglais
Dan treni bir bakım atölyesine sürdü.
Translate from Turc to Anglais
Sunucumuz planlanan bakım için 20 Ekim'de çevrimdışı olacak.
Translate from Turc to Anglais
Orkideler günlük bakım ister.
Translate from Turc to Anglais
Tatoeba.org dil web sitesi bakım için geçici olarak kapatıldı.
Translate from Turc to Anglais
Web sitesi bakım geçiriyor.
Translate from Turc to Anglais
Sistem bakım altında.
Translate from Turc to Anglais
Her zamankinden daha fazla bir sağlık bakım sistemi reformu gerekli.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un tıbbi bakım alması gerekiyor.
Translate from Turc to Anglais
İki kurşun mağduru yakındaki bir hastanede yoğun bakım ünitesinde bulunmaktadır.
Translate from Turc to Anglais
Bakım hayatta olmak anlamına gelir.
Translate from Turc to Anglais
Bugün arabamı bakım yaptırmaya götürdüm.
Translate from Turc to Anglais
O iyi olacak. Ona sadece çok sevgi ve bakım ver.
Translate from Turc to Anglais
Web sitesi bakım için devre dışıydı.
Translate from Turc to Anglais
Hasta sürekli bakım gerektirir.
Translate from Turc to Anglais
Zakkumlar az bakım gerektirir.
Translate from Turc to Anglais
Bakım masrafları çok fazladır.
Translate from Turc to Anglais
Çocuklara uygun bakım vermek için yeterli doktor yok.
Translate from Turc to Anglais
Ebeveynler, çocuklarının refahı için bakım yapmalıdır.
Translate from Turc to Anglais
Tom ve Mary köpek aşıklarıdır, ve köpeklerine ayda bir bakım yaptırırlar.
Translate from Turc to Anglais
Uyandınız mı bakım? O zaman sizlere iyi bir gün ve güaydın dilerim.
Uyandınız mı bakım? O zaman sizlere iyi bir gün ve güaydın dilerim!
Uzun dönem bakım sigortası kapsamındaki bakım hizmetlerinden yararlanabilmek için gerekli yetkilendirme formu doldurulmalıdır.
Mary el tırnaklarına bakım yaptırdı.
Mary ayak tırnaklarına bakım yaptırdı.
Metro istasyonu bakım işlerinden ötürü kapalı.
İstasyon bakım işleri ile bağlantılı olarak kapalıdır.
Alberto bir tür özel bakım yerine götürüldü.
Bu cilt bakım ürününün kırışıklıkları giderebildiği iddia ediliyor.
Bu arabanın bakım masrafları hiç de az sayılmaz.
Büyük evin bakım masrafı da büyük olur.