Learn how to use battı in a Turc sentence. Over 72 hand-picked examples.
Titanik, geminin ilk seferinde battı.
Translate from Turc to Anglais
Atina'ya giden bir yük gemisi, bir iz bırakmadan Akdeniz'de battı.
Translate from Turc to Anglais
İğne onun parmağına battı ve kanamaya başladı.
Translate from Turc to Anglais
Güneş battı.
Translate from Turc to Anglais
Zaman geçtikçe, umutlarımız battı.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un arabası çamura battı.
Translate from Turc to Anglais
Dün buraya yakın bir yerde bir gemi battı.
Translate from Turc to Anglais
Ay battı.
Translate from Turc to Anglais
Takım elbise giydiği için göze battı.
Translate from Turc to Anglais
İki yolcu gemisi battı.
Translate from Turc to Anglais
Tekne fırtına sırasında battı.
Translate from Turc to Anglais
Güneş ufkun altında yavaşça battı.
Translate from Turc to Anglais
Güneş dağların ardında battı.
Translate from Turc to Anglais
Kayık gölün dibine battı.
Translate from Turc to Anglais
Güneş battı, bu yüzden çalışmayı bıraktılar.
Translate from Turc to Anglais
Güneş ufukta battı ve hava karardı.
Translate from Turc to Anglais
Tom ve Mary balayıları için İtalya yakınında vapurla seyahate çıktılar fakat gemi battı ve Tom kamarasında boğuldu.
Translate from Turc to Anglais
Battı balık yan gider.
Translate from Turc to Anglais
Tom su üzerinde yürümeye çalıştı ama dibe battı.
Translate from Turc to Anglais
Güneş biraz önce battı.
Translate from Turc to Anglais
Tekne dibe battı.
Translate from Turc to Anglais
Titanic 15 Nisan pazartesi saat 02:20'de battı.
Translate from Turc to Anglais
Gemi denizin dibine battı.
Translate from Turc to Anglais
Biraz önce kaldırımda yürürken bir araba bana su sıçrattı. Bak, eteğim ve ayakkabılarım tamamen çamura battı!
Translate from Turc to Anglais
Bir süre önce güneş battı.
Translate from Turc to Anglais
Titanic 1912 yılında battı.
Translate from Turc to Anglais
Onun yüzüğü nehre düştü ve dibe battı.
Translate from Turc to Anglais
Lusitania 18 dakika içinde battı.
Translate from Turc to Anglais
Güneş battı, bunun üzerine paydos ettiler.
Translate from Turc to Anglais
Güneş ufuktan yeni battı.
Translate from Turc to Anglais
Gemi tüm mürettebatıyla birlikte battı.
Translate from Turc to Anglais
Kalbim battı.
Translate from Turc to Anglais
Tekne battı ve herkes öldü.
Translate from Turc to Anglais
Gemi battı ve tüm eller kayboldu.
Translate from Turc to Anglais
Yüzlerce lise öğrencisini taşıyan bir feribot Güney Kore'de battı.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un botları derin kara battı.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un botları karın derinliklerine battı.
Translate from Turc to Anglais
Tekne su almaya başladı ve kısa süre içinde battı.
Translate from Turc to Anglais
Güneş zaten battı.
Translate from Turc to Anglais
Gemi battı.
Translate from Turc to Anglais
Bounty, Cape Hatteras yakınında battı.
Translate from Turc to Anglais
Atlantis denize battı.
Translate from Turc to Anglais
Sandalyedeki çivi battı.
Translate from Turc to Anglais
Gemi fırtınalı denizde battı.
Translate from Turc to Anglais
Gemi denizde battı.
Translate from Turc to Anglais
Gemi bir yıldırımla battı.
Translate from Turc to Anglais
Gemi battı ve tüm eller yitti.
Translate from Turc to Anglais
1912'de Titanik ilk yolculuğu sırasında battı.
Translate from Turc to Anglais
Kalbim çizmelerime battı.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un ayakları karda battı.
Translate from Turc to Anglais
Güneş ormanın arkasında battı.
Translate from Turc to Anglais
Güneş bulutların altında battı.
Translate from Turc to Anglais
Borsa battı.
Gemi suya üç metre battı.
Güneş çoktan battı mı?
Titanik ilk seferinde battı. O büyük bir gemiydi.
Denizaltı bir daha yükselmeyecek şekilde battı.
Teknem battı.
Tom'un teknesi battı.
Diğer gemi battı.
Sami'nin gemisi bir fırtınada battı.
Tom'un bindiği gemi battı.
Tom'un parmağına kıymık battı.
Karadeniz'de gemilerin mi battı?
Rahat battı mı?
Güneş ufuktan battı.
Yüzük nehre düştü ve dibe battı.
Kopan düğmeyi dikerken elime iğne battı.
Şişe devrilince bütün masa battı.
Battı.
Titanik, 1912'deki ilk yolculuğunda battı.
Güneş battı, alaca karanlık çöktü.