Learn how to use belaya in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.
Daha dikkatli sür, aksi halde başın belaya girecek.
Translate from Turc to Anglais
O belaya tekrar katlanacağım.
Translate from Turc to Anglais
Patronu gerçeği öğrendiğinde yalan onun başını belaya soktu.
Translate from Turc to Anglais
Başımı belaya soktun.
Translate from Turc to Anglais
Başını belaya soktuğunu asla görmek istemiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Tom Mary'nin yasayla kaç kez başının belaya girdiğini merak ediyordu.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un niyeti Mary'nin başını belaya sokmak değildi.
Translate from Turc to Anglais
Eğer senin aptallığın olmasaydı, asla başımız belaya girmezdi.
Translate from Turc to Anglais
O başının belaya gireceğini seziyor.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un başını bu kadar çok belaya sokması şaşırtıcı.
Translate from Turc to Anglais
Başın belaya girecek.
Translate from Turc to Anglais
O, onun başını belaya soktu.
Translate from Turc to Anglais
O belaya karışmıştı.
Translate from Turc to Anglais
Bir sürü belaya katlandım.
Translate from Turc to Anglais
Ailen anlarsa başın belaya girer.
Translate from Turc to Anglais
Belaya karıştım.
Translate from Turc to Anglais
Er ya da geç başın belaya girecek.
Translate from Turc to Anglais
Hikaye duyulursa başım belaya girer.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un başını belaya sokmakla ilgili uzun bir geçmişi var.
Translate from Turc to Anglais
Başın belaya girerse ben yardım ederim, babam da eder.
Translate from Turc to Anglais
Başım belaya girdi.
Translate from Turc to Anglais
Onun özgün fikirleri daha tutucu arkadaşlarıyla başını defalarca belaya soktu.
Translate from Turc to Anglais
Başımız belaya girecek.
Translate from Turc to Anglais
O zaman Fransızca konuşabilseydim, başımı belaya sokmazdım.
Translate from Turc to Anglais
Bunu sana anlattığım için muhtemelen başım belaya girecek ama umurumda değil.
Translate from Turc to Anglais
Onun başını belaya sokmasını istemiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Başın nasıl belaya girdi?
Translate from Turc to Anglais
Tom daha önce başını belaya soktu.
Translate from Turc to Anglais
Başını belaya sokmaya değmez.
Translate from Turc to Anglais
Başımı belaya sokmak istemiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Başınızı belaya sokmak istemezdim, özür dilerim.
Translate from Turc to Anglais
Bu sabah başımı biraz belaya soktum.
Translate from Turc to Anglais
Dikkatli olmazsan başını belaya sokacağını sana söylüyorum.
Translate from Turc to Anglais
Başını belaya sokma.
Translate from Turc to Anglais
Tom başını belaya sokmak istemiyor.
Translate from Turc to Anglais
Yine başımı belaya sokacaksın.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un daha önce defalarca başı belaya girdi.
Translate from Turc to Anglais
Bu kadar belaya girmeye gerek yok.
Translate from Turc to Anglais
Başımızı belaya sokan kişi Tom'du.
Translate from Turc to Anglais
Tom bizim karıştığımız aynı belaya karışmadan önce bu sadece bir zaman meselesi.
Translate from Turc to Anglais
Başımın belaya girmesini istemezsin değil mi?
Translate from Turc to Anglais
Tom'un başı belaya girdi.
Translate from Turc to Anglais
Sana söylersem başım çok belaya girer.
Translate from Turc to Anglais
Mary'nin yüzünden Tom'un başı belaya girdi.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un yüzünden onun başı belaya girdi.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un bir tür belaya bulaşmış olmasından endişeliyim.
Translate from Turc to Anglais
Konuşma tarzın bir gün senin başını belaya sokacak.
Translate from Turc to Anglais
Belaya bulaşmak istemiyorum.
Belaya bulaşmak istemedim.
Tom belaya bulaşmak istemedi.
Birinin başını belaya sokmak istemiyorum?
Başını belaya sokmak istemiyorum.
Ben her zaman ev ödevimi yapmayı ertelerim ve başım belaya girer.
Tom her zaman başını belaya sokuyor.
Tom yine başını belaya sokmak istemiyor.
Bu benim başımı belaya sokmayacak.
Bu kadar belaya nasıl bulaştık?
Benden dolayı başın belaya girecek mi?
Tom asla başını belaya sokmaz.
Kız arkadaşın gerçeği öğrenirse belaya girecek.
O, başı belaya girdiğinde yardım için ebeveynlerine döndü.
Tom tekrar başını belaya sokmadan önce bu sadece bir zaman meselesi.
Adımına dikkat et yoksa başın belaya girer.
Belaya bulaşmak istemiyorsun.
Tom başını belaya sokuyor mu?
Başımızı belaya sokacak bir şey yapmayalım.
Daha fazla insanın yaptıkları şeylerden daha ziyade söyledikleri şeylerden başı belaya girer.
Tom başını belaya sokmaya devam ediyor.
Onun için başımız belaya girecek.
İlk etapta benim başımı belaya sokan sensin.
Bana sadece bunun benim başımı belaya sokmayacağını söyle.
Bana yardım ettiğin için başın belaya girmeyecek.
Eğer sadece bizimle kalsaydın başını belaya sokmazdın.
Hiç kimsenin başını belaya sokmayacağım.
Başımızı belaya sokacağımızı kim düşündü?
Verimsiz bir pirinç hasadı başımızı belaya sokacaktır.
Çok hızlı sürdüğüm için polisle başım belaya girdi.
Tom senin başını belaya soktu, değil mi?
Eğer sana yardım edersem başımı belaya sokarım.
Bunu yaparsam başım belaya girer.
Tom başını belaya sokmak istemedi.
Tom, Mary'yi başını belaya sokacak bir şey yapmaya teşvik etmek istemedi.
Hiç başımı belaya sokmadım.
Tom'un belaya bulaşıp bulaşmadığını bilmiyorum.
Bu sadece belaya neden olabilir.
Tom John'ın başını belaya sokmak istemiyor.
Kendimi tekrar belaya bulaştırdım.
Yakalanırsak başımız belaya girer.
Tomun başını belaya sokmadı.
Tom, Mary'nin belaya bulaşmasını istemedi.
Tom, Mary'nin başına belaya sokmasını istemedi.
Tom bunu yaparsa başının belaya gireceğini biliyordum.
Tom bunu yaptığı için başının belaya gireceğini biliyordum.
Tom'un başının belaya gireceğini biliyordum.
Tom yüzünden başım belaya girdi.
Tom, Mary'nin başının belaya girmesini istemiyor.
Tom senin başını belaya sokacak.
Tom'un bunun için başı belaya bulaşacak.
Tom, başımızın belaya gireceğinden korkuyorum.
Tom'un belaya bulaşmamış olmasına sevindim.