Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "boyu"

Learn how to use boyu in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Bu bir ömür boyu şanstır.
Translate from Turc to Anglais

Bilirsin çok şanslısın! Böyle bir şey bir ömür boyu sadece bir kez olur.
Translate from Turc to Anglais

O gün boyu huzursuz hissetti.
Translate from Turc to Anglais

O gün boyu kocasına hizmet etti.
Translate from Turc to Anglais

Parmaklarınızla yemek yemek sadece yüzyıllar boyu devam etmekle kalmadı, aynı zamanda bazı alimler onun tekrar popüler olabileceğine inanıyorlar.
Translate from Turc to Anglais

Adama ömür boyu hapis cezası verildi.
Translate from Turc to Anglais

Tom Yaz boyu Boston'da kaldı.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un daha fazla sabuna ihtiyacı yok. Mary ona bir ömür boyu yetecek kadar sabun verdi.
Translate from Turc to Anglais

En küçük erkek kardeşinin boyu ne kadar?
Translate from Turc to Anglais

Yargıç onun ömür boyu hapsedileceğini söylediğinde adam sinir krizine girdi.
Translate from Turc to Anglais

O ömür boyu hapis yattı.
Translate from Turc to Anglais

Erkek kardeşinin boyu ne kadar?
Translate from Turc to Anglais

O diz boyu karın içindeydi.
Translate from Turc to Anglais

Tom, ömür boyu hapse mahkûm edildi.
Translate from Turc to Anglais

O, gün boyu sessiz kaldı.
Translate from Turc to Anglais

O, ortalama boyu olan bir adamdı.
Translate from Turc to Anglais

Gün boyu onu bekledim.
Translate from Turc to Anglais

Onun boyu benden biraz daha uzun denebilir gibi geliyor.
Translate from Turc to Anglais

Arabası diz boyu kara gömüldü.
Translate from Turc to Anglais

Orada hava bütün yıl boyu sıcak.
Translate from Turc to Anglais

Eteklerimi diz boyu giymeyi severim.
Translate from Turc to Anglais

Üçü hapishanede ömür boyu hapse mahkûm edildi.
Translate from Turc to Anglais

Katilin suçu kanıtlandı ve ömür boyu hapse mahkum edildi.
Translate from Turc to Anglais

Bir insana bir balık verirsen onu bir gün beslersin. Bir insana balık tutmayı öğretirsen onu ömür boyu beslersin.
Translate from Turc to Anglais

Öğrenmek ömür boyu sürer değil mi?
Translate from Turc to Anglais

Koşarken pantolonun boyu önemli mi?
Translate from Turc to Anglais

Erkeklerin boyu her zaman kızlardan uzun olmuyor, demek ki böyle bir kural yok.
Translate from Turc to Anglais

Ömür boyu sevdiğim, aşık olduğum tek bir kadın var.
Translate from Turc to Anglais

O kadın beni ömür boyu ben olduğum için sevecekse ben onunla evlenirim.
Translate from Turc to Anglais

Mahkûm uyuşturucu satıcısı ölüm cezasını ömür boyu hapis cezasına düşürtmek için yetkililere boyun eğmeye istekliydi.
Translate from Turc to Anglais

Ya benim evimi yıkıp ömür boyu mutsuzluğumu sağlayacaksınız ya da bana destek olup her problemi aşacağız.
Translate from Turc to Anglais

Tom şartlı tahliyesiz ömür boyu hapis cezası aldı.
Translate from Turc to Anglais

Ömür boyu risk almamışsın yetmiş yaşında risk alsan ne olur almasan ne olur?
Translate from Turc to Anglais

Birçok çocuk bu bombalarla yaşam boyu sakat olmuştur.
Translate from Turc to Anglais

O benden iki yaş büyük ama boyu benden kısa.
Translate from Turc to Anglais

Sana ömür boyu mutluluk diliyorum.
Translate from Turc to Anglais

İkinize de ömür boyu mutluluklar diliyorum.
Translate from Turc to Anglais

Ömür boyu mutluluk istiyorsan başka birine yardım et.
Translate from Turc to Anglais

Hakim ömür boyu hapishaneye gitmek zorunda olacağını söylediğinde adam kendinden geçti.
Translate from Turc to Anglais

Mary diz boyu bir mavi elbise giyiyordu.
Translate from Turc to Anglais

Yaşam boyu öğrenmenin gerekli olduğuna inanıyorum.

On yedi yaşında bir oğlanın boyu genellikle babası kadardır.

Birçok ülkede en yüksek ceza ömür boyu hapistir.

Bu çiftlik nesiller boyu ailemize aitti.

Sınıftaki kızların ortalama boyu 155 santimetreden fazladır.

Güvercinler ömür boyu aynı eşle kalırlar.

Polis kıyı boyu devriyesini artırdı.

Onun ömür boyu hapis cezası var.

Caroline Herschel 96. doğum gününde, yaşam boyu başarıları nedeniyle Prusya Kralı'nın Bilim Altın Madalyasıyla ödüllendirildi

Gece boyu süren sağanak yağış, mahsur kalan feribottaki kazazedeleri kurtarma çalışmalarına sekte vurdu.

Boston'a gitmek Tom'un hayat boyu rüyasıydı.

Bazı şirketler işçilerine yaşam boyu bir iş garanti ediyor.

Üçü ömür boyu hapis cezasına çarptırıldı.

Tom'un boyu ona oyunda kararlı bir avantaj verdi.

Tom'un boyu bosu yerinde olduğunu düşünüyor musun?

Tom ölümden kurtuldu ve ömür boyu hapis cezasına çarptırıldı.

Evlilik ömür boyu sadakattir.

Tom'a bir güvenlik görevlisini öldürdüğü için ömür boyu hapis cezası verildi.

Tom'a bir devlet cezaevinde ömür boyu hapis cezası verildi.

Tom ömür boyu hapis ile tehdit edildi.

Tom bir dizi cinayetten dolayı iki ömür boyu hapis cezası çekiyor.

Tom'un boyu babasını geçmiş.

Karınızın boyu ne kadar?

O, karısının cinayeti için ömür boyu hapis yatıyor.

Boston'da diz boyu kar birikti.

Tom ömür boyu hapse gidiyor.

Tom ve Mary ömür boyu arkadaş oldu.

O kızın boyu ne kadar?

Tom üç ömür boyu hapis cezası çekiyor.

Bu gümüş set nesiller boyu benim ailemde.

Herkes gün boyu uçuştan sonra biraz yorgundu.

Işığın dalga boyu nedir?

Mary bazen saatler boyu öylece oturup denize bakar.

Tom bana bir ömür boyu yetecek kadar sabun verdi.

Tom cezai ehliyeti olmayanlar için olan bir hapishanede ömür boyu hapse mahkum edildi.

Dan'in idam cezası şartlı tahliye olmaksızın ömür boyu hapse çevrildi.

Tom o hapishanede ömür boyu hapse mahkum tek hükümlü olduğunu öğrendi.

Dan üç kez ömür boyu hapis cezasına çarptırıldı.

Dan maksimum güvenlikli bir tesiste ömür boyu hapis cezasını çekiyordu.

Küçük erkek kardeşinin boyu ne kadar?

Kremlin'de çalışmak benim ömür boyu süren düşüm olmuştur.

Bu ağacın boyu ne kadardır!

Tom ömür boyu hapis ile karşı karşıya.

Gün boyu tırnaklarını kemiriyor.

Tiyatro gün boyu açık kalırdı.

Tom şartlı tahliye olmaksızın ömür boyu hapse mahkum edildi.

Bazı ülkelerde vatan hainliği için ceza ömür boyu hapis olabilir.

Bir kitap yazmak benim ömür boyu hayalim.

Neredeyse her canlının en içgüdüsel davranışı küçüklerini korumaktır, ve insanlarda bu müdahale hayat boyu sürer.

Ömür boyu hapis cezasına çarptırılmış biri için hapishane hücresinden daha acı bir şey olabilir mi?

Tom bir sigara içmeden günler boyu gidecek.

Bir müşteriye iyi muamele ederseniz, ömür boyu bir müşteri olacaktır.

O gün boyu dışarıdadır.

Bu, bir ömür boyu süren fırsattır.

Tom'a bir ömür boyu hapis cezası verildi.

Tom ömür boyu hapis cezasına çarptırıldı.

Tom ömür boyu hapis cezasını sevgi cümleleri yazarak geçirmeyi istiyor.

Tom ömür boyu hapis cezası çekiyor.

Hava hafta boyu bulutlu oldu.

Fadıl iki defa ömür boyu hapis cezası aldı.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais