Learn how to use bulunmak in a Turc sentence. Over 54 hand-picked examples.
Bu iş için başvuruda bulunmak size kalmış.
Translate from Turc to Anglais
Tom herhangi bir varsayımda bulunmak istemiyordu.
Translate from Turc to Anglais
Bir ricada bulunmak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Eğer para kazanmak için buradaysan, Amerika bulunmak için hoş bir yer.
Translate from Turc to Anglais
Tom yazılı olarak şikâyette bulunmak istiyor.
Translate from Turc to Anglais
Lütfen öneride bulunmak için çekinmeyin.
Translate from Turc to Anglais
Sana bir uyarıda bulunmak için seninle görüşmek zorunda kaldım.
Translate from Turc to Anglais
Tom bulunmak istemiyordu.
Translate from Turc to Anglais
Siyasal etkinlikte bulunmak için zamanım yok.
Translate from Turc to Anglais
Tahminde bulunmak zor, özellikle de gelecek hakkında.
Translate from Turc to Anglais
Programa katkıda bulunmak ister misin?
Translate from Turc to Anglais
Tatoeba'ya katkıda bulunmak ucuz bir hobidir.
Translate from Turc to Anglais
Sana bir dilekte bulunmak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Senden bir ricada bulunmak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais
İşte son bir girişimde bulunmak ister misin?
Translate from Turc to Anglais
Bu aralar, bulunmak için buradan daha güvenli bir yer yok.
Translate from Turc to Anglais
Çevreyi korumak için herkes katkıda bulunmak zorunda kalacak.
Translate from Turc to Anglais
Sana bir öneride bulunmak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Bir şikayette bulunmak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Sana bir teklifte bulunmak için buraya geldim.
Translate from Turc to Anglais
Böyle bir partide bulunmak için fazla genç değil misin sen?
Translate from Turc to Anglais
Ben itirafta bulunmak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Para bağışında bulunmak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Mary para bağışında bulunmak istiyor.
Translate from Turc to Anglais
Kan bağışında bulunmak için en az on yedi yaşında olmalısın.
Translate from Turc to Anglais
Şikayette bulunmak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Bir transfer talebinde bulunmak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Ben resmi bir şikayette bulunmak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Anlamadan yargıda bulunmak istemiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Tom bulunmak istemiyor.
Translate from Turc to Anglais
Keşke Arapça katkıda bulunmak isteyen birisi olsa.
Translate from Turc to Anglais
Tom, Mary'ye yardımda bulunmak istedi.
Translate from Turc to Anglais
Ben bir şikayette bulunmak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Ben yönetime şikayette bulunmak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Sadece insanlara yardımda bulunmak istiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Adil payına katkıda bulunmak zorundasın.
Translate from Turc to Anglais
Tom sana karşı bir şikayette bulunmak istiyor.
Translate from Turc to Anglais
Hepimiz katkıda bulunmak zorundayız.
Translate from Turc to Anglais
Ben elimden gelen her şeyi yaptım. Şimdi elinden geleni katkıda bulunmak için senin sıran.
Translate from Turc to Anglais
Onların işi başkana tavsiyede bulunmak.
Translate from Turc to Anglais
Şikayette bulunmak için konuşacak en iyi kişi kimdir?
Translate from Turc to Anglais
Şirketimize ziyarette bulunmak için zaman ayırdığınız için size teşekkürler.
Translate from Turc to Anglais
Tom katkıda bulunmak istiyor.
Translate from Turc to Anglais
Katkıda bulunmak iyi hissettirir.
Translate from Turc to Anglais
Tom katkıda bulunmak istedi.
Translate from Turc to Anglais
Tom katkıda bulunmak istemedi.
Tom katkıda bulunmak istemiyor.
Bulunmak istemiyorum.
Para bağışında bulunmak istiyor.
Ve herkes katkıda bulunmak zorunda.
Herkes sosyal güvenliğe katkıda bulunmak zorundadır.
Ülkedeki ekonomik istikrarsızlık nedeniyle enflasyon oranı hakkında kesin bir tahminde bulunmak zor.
Daha fazla katkıda bulunmak istiyorum.
Böyle bir inkârda bulunmak, deliler gibi saçmalamak, yüzlerine çarpan yadsınamaz gerçeği kabul etmeyi reddetmek olurdu.