Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "bunca"

Learn how to use bunca in a Turc sentence. Over 48 hand-picked examples.

Bunca yıldan sonra beni tanıyıp tanımayacağını merak ediyorum.
Translate from Turc to Anglais

Bunca yılın ardından beni hatırlayacak mı, merak ediyorum.
Translate from Turc to Anglais

Bunca yıl insanların ölmesine göz yummak nasıl bir duygu?
Translate from Turc to Anglais

Eğer bu ülkede bunca yıl savaş varsa ve bir milletvekilinin oğlu savaşmadıysa bunu bana açıklayamazsın.
Translate from Turc to Anglais

İçinizde bunca sene benimle konuşup olayları anlatacak bir tane delikanlı yok muydu?
Translate from Turc to Anglais

Bunca zaman ne yapıyorsun?
Translate from Turc to Anglais

Bunca zaman Tom'la birlikte miydin?
Translate from Turc to Anglais

Tom bunca zaman kamyonundaydı.
Translate from Turc to Anglais

Tom, annesi yaşında bir hanımefendi için ediyor bunca hakareti.
Translate from Turc to Anglais

Bunca zamandır Tayvan'da mıydın?
Translate from Turc to Anglais

Bunca yıldan sonra geri döndüyse, aklında bir şeyler vardır.
Translate from Turc to Anglais

Eğer Tom bunca zamandır ona yalan söylediğini anlarsa, onu sonsuza dek kaybedersin.
Translate from Turc to Anglais

Bunca zamandır seni korumak için yalan söyledim.
Translate from Turc to Anglais

Bunca konuşmamızdan sonra ismimi bilmiyor musun?!
Translate from Turc to Anglais

Bunca zaman burada bulundun mu?
Translate from Turc to Anglais

Bunca zaman orada ayakta mı duruyordun?
Translate from Turc to Anglais

Bunca zaman burada mıydın?
Translate from Turc to Anglais

Tom bunca zaman neredeydi?
Translate from Turc to Anglais

Neden bunca iğnelik domatese benzeyecek şekilde yapılıyor?
Translate from Turc to Anglais

Neden bunca iğnedenlik domates biçiminde yapılıyor?
Translate from Turc to Anglais

Bunca yıldır olan ne?
Translate from Turc to Anglais

Bunca zaman sinirliydim.
Translate from Turc to Anglais

O tuvalette bunca zamandır ne yapıyor?
Translate from Turc to Anglais

Bunca zamandır hangi cehennemdeydin?
Translate from Turc to Anglais

Tom'un bunca yıldır Mary'ye nasıl katlandığını merak ediyorum.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un bunca yıldır Mary'ye nasıl katlandığını hayal bile edemiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Ben de onu bunca zaman sormak istedim.
Translate from Turc to Anglais

Biz bunca yıldır bir servetin üzerinde oturuyoruz.
Translate from Turc to Anglais

Bunca zamandır aradığın mücevher o mu?
Translate from Turc to Anglais

Yazar romanının ilk sayfasında: "Bunca yıl bana katlanan ailem için." diye yazdı.
Translate from Turc to Anglais

Neden bana bunca şeyden bahsetmedin?
Translate from Turc to Anglais

Bunca yıl sonra, bina hala ayakta duruyor.
Translate from Turc to Anglais

Bunca yıl sonra bina hala ayakta.
Translate from Turc to Anglais

Bunca yıldan sonra seni görmek güzel.
Translate from Turc to Anglais

Bunca zamandır sana yalan söylüyordum.
Translate from Turc to Anglais

Seninle bunca yıllık hukukumuz var.
Translate from Turc to Anglais

Komutanlar ve subaylar, Genel Savaş'ın bunca sıkıntı ve güçlükleriyle yorgun, yurdun parçalanmakta olduğunu görmekle yürekleri kan ağlıyor; gözleri önünde derinleşen karanlık felaket uçurumunun kıyısında kafaları, çıkar yol, kurtuluş yolu aramakta.
Translate from Turc to Anglais

Bunca yolu geldiğiniz için minnettarım.
Translate from Turc to Anglais

Bunca yol tepip geldiğin için çok teşekkürler.
Translate from Turc to Anglais

Bunca boş konuşan insanın arasında dilsiz olmak engel değil, devrimdir.
Translate from Turc to Anglais

Sosyal eşitsizliğin ve ekonomik performans düşüklüğünün bunca zamandır devam etmesinin sebebi ne?

Bunca emeğe yazık oldu.

Bunca şeyden sonra benim de senin için bir önemim yok, öyle mi Tom? Çok üzücü. Sen farklısın sanmıştım.

Bunca insan yalnızken neden bunca insan yalnız?

Bunca zaman sonra Yanni'yi bulmak kolay olmayacak.

Halkın vurdumduymazlığına ne dense az. Bunca yıl körü siksen gözü açılırdı.

Bunca sır ve gizem... Gizli kapaklı neler çeviriyorlar acaba?..

Ülkemizin bunca sorununa Cumhuriyet Halk Partisi mevcut yönetiminin çözümü ne yazık ki yoktur. Cumhuriyet Halk Partisi bu noktada çözüm olmaktan, halka umut olmaktan uzaktır.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais