Learn how to use dönemi in a Turc sentence. Over 39 hand-picked examples.
Kuraklık dönemi ürüne ciddi hasar verdi.
Translate from Turc to Anglais
Uzun bir sıcak hava dönemi geçirdik.
Translate from Turc to Anglais
Uzun bir soğuk hava dönemi geçirdik.
Translate from Turc to Anglais
Marc Rönans Dönemi ile ilgili bir konferans sundu.
Translate from Turc to Anglais
Muhtemelen fosilleşmiş parçalar jura dönemi hayvanlarına aittir.
Translate from Turc to Anglais
Nükleer enerjinin dönemi henüz bitmedi.
Translate from Turc to Anglais
Önümüzdeki dönem, barış ve esenlik dönemi olacaktır.
Translate from Turc to Anglais
Fransız Devrimi 16.Louis dönemi sırasında başladı.
Translate from Turc to Anglais
Bu müze Kelt dönemi kültürel eserlerinin muhteşem bir koleksiyonuna sahiptir.
Translate from Turc to Anglais
Başkan Obama ikinci dönemi kazandı.
Translate from Turc to Anglais
Sıcak hava dönemi burada çok kısadır.
Translate from Turc to Anglais
Bu gelenek Edo dönemi sırasında başladı.
Translate from Turc to Anglais
Fadıl yetişkinlik dönemi boyunca onu yapmaya devam etti.
Translate from Turc to Anglais
Bir uyum dönemi vardı.
Translate from Turc to Anglais
Sami mi? Sadece ergenlik dönemi aşkıydı.
Translate from Turc to Anglais
Bazı ülkeler bin yıllık dönemi saymak için sıra numaralarını kullanırken, diğerleri asıl sayıları kullanarak sayarlar.
Translate from Turc to Anglais
Kimse geçmiş dönemi geri getiremez.
Translate from Turc to Anglais
Tom oldukça zor bir çocukluk dönemi geçirdi.
Translate from Turc to Anglais
Tom oldukça zor bir çocukluk dönemi yaşadı.
Translate from Turc to Anglais
Anadoluspor'da dört yıl aradan sonra ikinci Ali dönemi başlıyor.
Translate from Turc to Anglais
Yeni okul dönemi başlayana kadar çok meşguldüm.
Translate from Turc to Anglais
O zaman senin halkını koruyan büyük önder Mikail görünecek. Ulusun oluşumundan beri hiç görülmemiş bir sıkıntı dönemi olacak. Buradaki halkın – adı kitapta yazılı olanlar – kurtulacak.
Translate from Turc to Anglais
Savaş dönemi sona erdi ve şimdi inşa etme zamanı.
Translate from Turc to Anglais
Refah dönemi hemen yarım başlamayacak.
Translate from Turc to Anglais
Peki bu seçim Türkiye'nin parçalanmış solunda yeni bir dönemi başlatacak mı?
Translate from Turc to Anglais
Bosna-Hersek'te kampanya dönemi sona ererken, medya kuruluşları bunu adil şekilde yayınlıyorlar mı?
Translate from Turc to Anglais
Resmi adaylık dönemi hafta sonu sona eriyor.
Translate from Turc to Anglais
Bu, Duka'nın görevdeki üçüncü dönemi olacak.
Translate from Turc to Anglais
Sizce bölgede bir istikrar dönemi yaşanacak mı?
Translate from Turc to Anglais
Değişim dönemi başlamıştı.
Translate from Turc to Anglais
O dönemi nasıl atlattınız?
Translate from Turc to Anglais
Bir siyasi kargaşa dönemi yakın görünüyor.
Translate from Turc to Anglais
Pandemi dönemi eğitimin aksamasıyla birçok öğrenci Jules Verne'in "İki Yıl Okul Tatili" kitabındaki gibi başıbozuk bir moda girdi.
Translate from Turc to Anglais
En saçma çocukluk dönemi sanrın neydi?
Translate from Turc to Anglais
Darbe dönemi birçok kitap yasaklandı.
Translate from Turc to Anglais
Yılın en sevdiğim dönemi sarı yazdır.
Translate from Turc to Anglais
Ali'nin eleştirmenlerden pek iyi not almayan ilk filmini çıraklık dönemi eseri olarak değerlendirmek isabetli olur.
Translate from Turc to Anglais
Ali'nin yeni romanı gerek oturmuş üslubu, gerek zengin ve ilgi çekici konusuyla tam bir olgunluk dönemi eseri olmuş.
Translate from Turc to Anglais
Bu dönemi finansal olarak atlatabilirim.