Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "düşündüğünü"

Learn how to use düşündüğünü in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ne söylediğimi sandığını anladığını düşündüğünü biliyorum fakat duyduğunun benim demek istediğimin olmadığını anladığından emin değilim.
Translate from Turc to Anglais

Kimse ne düşündüğünü önemsemez.
Translate from Turc to Anglais

Onların ne düşündüğünü sormayın. Ne yaptığını sorun.
Translate from Turc to Anglais

Bazı insanların neden kara kedilerin uğursuz olduğunu düşündüğünü merak ediyorum.
Translate from Turc to Anglais

Tom, John'un niçin cırcır böceği izlemekten asla hoşlanıyor gibi görünmediğini Mary'nin bildiğini düşündüğünü söyledi.
Translate from Turc to Anglais

Tom, John'un niçin bir polis olmak istediğini Mary'nin bildiğini düşündüğünü söyledi.
Translate from Turc to Anglais

Tom, John'un seçimi kimin kazanacağını umduğunu Mary'nin bildiğini düşündüğünü söyledi.
Translate from Turc to Anglais

Tom, John'un onun kaybettiği anahtarı nerede bulduğunu Mary'nin bildiğini düşündüğünü söyledi.
Translate from Turc to Anglais

Tom, John'un Harvard'dan ne zaman mezun olduğunu Mary'nin bildiğini düşündüğünü söyledi.
Translate from Turc to Anglais

Tom, John'un ne zaman aşçılığa başlamayı planladığını Mary'nin bildiğini düşündüğünü söyledi.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'ye John hakkında ne düşündüğünü sordu.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'ye büyük olasılıkla yarışı kimin kazanacağını düşündüğünü sordu.
Translate from Turc to Anglais

Tom'a yardım etmeyi düşündüğünü sanmıyorum.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'nin anladığını düşündüğünü söyledi.
Translate from Turc to Anglais

Tom gerçekten ne düşündüğünü Mary'ye söylemek istedi, ama dilini tuttu.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'ye onun hakkında gerçekten ne düşündüğünü anlattı.
Translate from Turc to Anglais

Tom herkese Mary'nin bir gün birisi için iyi bir eş olacağını düşündüğünü söyledi.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un düşündüğünü herkese söylemekten hiçbir vicdan azabı çekmiyordu.
Translate from Turc to Anglais

Tom diğer insanların ne düşündüğünü umursamıyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom kesinlikle sınıftaki bütün kızların onun yakışıklı olduğunu düşündüğünü düşünüyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom kesinlikle fikirlerim hakkında ne düşündüğünü bana bildirdi.
Translate from Turc to Anglais

Tom kesinlikle onun söylediğini düşündüğünü söylemedi.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'ye kravatı hakkında ne düşündüğünü sordu.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'ye bu durumda ne yapması gerektiğini düşündüğünü sordu.
Translate from Turc to Anglais

Mary Tom'a elbisesi hakkında ne düşündüğü sordu, fakat o gerçekten ne düşündüğünü ona söylemekten daha iyisini biliyordu.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle, onun niçin öyle düşündüğünü anlamaya çalışacağım.
Translate from Turc to Anglais

Tom'un benimle ilgili ne düşündüğünü merak ediyorum.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'nin düşündüğünü söylemesini durduramıyor.
Translate from Turc to Anglais

Tom Mary'nin ne düşündüğünü anlayamadı.
Translate from Turc to Anglais

Tom düşündüğünü herkese söylemekten çekinmez.
Translate from Turc to Anglais

Lafı ağzında geveleme ve bize gerçekten ne düşündüğünü söyle.
Translate from Turc to Anglais

Lütfen bana ne düşündüğünü söyle.
Translate from Turc to Anglais

Onun ne düşündüğünü hayal bile edemiyorum.
Translate from Turc to Anglais

Ne düşündüğünü kimse anlayamaz.
Translate from Turc to Anglais

Ne düşündüğünü tahmin etmek mümkün değil.

Bana iki satır yaz ve bana ne düşündüğünü bildir.

Tom'un ne düşündüğünü Mary'ye söyleme fırsatı yoktu.

Diğer insanların duygusu ne olursa olsun, o düşündüğünü söyler.

Tom Mary'ye su aygırlarının saatte yaklaşık 30 kilometrelik bir hızla koşabileceğini düşündüğünü söyledi.

Sanırım Tom'a ne düşündüğünü sormalıyım.

Tom'un uzun zaman önce düşündüğünü umursamayı bıraktım.

Tom'un ne düşündüğünü bilmiyorum.

Birinin Tom'un mutlu olduğunu gerçekten düşündüğünü sanmıyorum.

Tom'un ne düşündüğünü sana söyleyebilirim.

Tom'a Mary ile ilgili ne düşündüğünü sordum.

Tom'un ne düşündüğünü dert etme.

Tom bana Mary'nin şirin olduğunu düşündüğünü söyledi.

Ne düşündüğünü biliyorum ama o böyle değildir.

Bunun delice olduğunu düşündüğünü biliyorum.

Ümit olmadığını düşündüğünü biliyorum.

Bunun önemli olduğunu düşündüğünü biliyorum.

Aptal olduğumu düşündüğünü biliyorum.

Deli olduğumu düşündüğünü biliyorum.

Ne düşündüğünü bana söyle.

Ne düşündüğünü biliyorum ama doğru değil.

Şimdi ne düşündüğünü biliyorum.

Ne düşündüğünü biliyorum.

Hepinizin ne düşündüğünü biliyorum.

İkinizin de ne düşündüğünü biliyorum.

Deli olduğumu düşündüğünü duyuyorum.

Ne yapmayı düşündüğünü biliyorum.

Tom'un ne düşündüğünü biliyorum.

Bunun gülünç olduğunu düşündüğünü biliyorum.

Tom önerimizi ciddi şekilde düşündüğünü söylüyor.

Tom eğitimin önemli olduğunu düşündüğünü söyledi.

Tom Mary'nin ne düşündüğünü bilmiyordu.

Tom Mary'nin bir aptal olduğunu düşündüğünü söyledi.

Tom'a evimizi birine boyatmanın ne kadara mal olacağını düşündüğünü sordum.

Tom'a onun ne kadar zaman alacağını düşündüğünü sordum.

Tom Mary'ye sorunun ne olduğunu düşündüğünü sordu.

Tom Mary'ye ne düşündüğünü sordu.

Biz karar vermeden önce Tom'un ne düşündüğünü beklemeliyiz ve görmeliyiz.

Belki birilerine sormalısın ve diğer insanların ne düşündüğünü anlamalısın.

İnsanların ne düşündüğünü etraftakilere soracağım ve anlayacağım.

Tom'a ne düşündüğünü sormalıyız.

Tom'a ne yapmamız gerektiğini düşündüğünü sormalıyız.

Tom'a durum hakkında ne düşündüğünü sormalıyız.

Tom'a hangisini almamız gerektiğini düşündüğünü sormalıyız.

Tom'a onu gördüğümüzde ne düşündüğünü soracağız.

Tom şu anki görevinde durgun ve takdir edilmemiş hissettiğinden dolayı yeni iş teklifi hakkında heyecanlıydı fakat patronuna ayrılmayı düşündüğünü söylediğinde patronu ona eğer kalırsa bir terfi ve zammın yakında olduğunu söyledi bu yüzden Tom'u ne yapacağı konusunda ikilem içinde bıraktı.

Tom bana Boston'a gitmeyi düşündüğünü söyledi.

İstifa etmeyi düşündüğünü duydum.

Tom yanan bir şeyin kokusunu aldığını düşündüğünü söyledi.

Bize ne düşündüğünü söyle.

Başkalarının hakkımızda ne düşündüğünü umursuyor musun?

O her zaman düşündüğünü söyler.

Tom her zaman düşündüğünü söyler.

Tom ne düşündüğünü biliyor.

Tom Mary'ye John'un geç kalacağını düşündüğünü söyledi.

Tom ne olduğunu Mary'ye söylemenin büyük bir hata olacağını düşündüğünü söyledi.

Ne düşündüğünü bilmek istiyorum.

Benimle ilgili gerçekten ne düşündüğünü bana anlatmanı istiyorum.

Tom'la ilgili gerçekten ne düşündüğünü bana anlatmanı istiyorum.

Gerçekten düşündüğünü söylemezsin, değil mi?

Ne düşündüğünü biliyorum ama bence öyle olmamalı.

Hâlâ beni düşündüğünü biliyorum.

Düşündüğünü açıkça söylemek kötü bir şey değildir.

Tom, Mary'nin ne düşündüğünü bilmek istiyordu.

Bunun çok pahalı olduğunu düşündüğünü biliyorum.

Bir şey bana onun şeytanlık düşündüğünü söylüyor.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais