Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "dünyada"

Learn how to use dünyada in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Mahjong dünyada çok popüler olan oyunlardan biri.
Translate from Turc to Anglais

Politik dünyada pek çok düşmanı var.
Translate from Turc to Anglais

Hiç şüphe yok ki İngilizce dünyada en çok konuşulan dildir.
Translate from Turc to Anglais

Dünyada birçok farklı halk vardır.
Translate from Turc to Anglais

Dünyada en çok kullanılan işletim sistemi Windows'tur.
Translate from Turc to Anglais

Futbol, dünyada en çok bilinen spordur.
Translate from Turc to Anglais

Dünyada Baskça konuşan 800,000'i aşkın kişi vardır.
Translate from Turc to Anglais

Dünyada 800,000'i aşkın Baskça konuşan kişi vardır.
Translate from Turc to Anglais

Dünyada yedi bini aşkın dil vardır.
Translate from Turc to Anglais

Ben, senin anlamayabileceğin bir dünyada doğdum.
Translate from Turc to Anglais

Dünyada birçok insan açtır.
Translate from Turc to Anglais

Dünyada bize iyi ders vermesinden başka hiçbir şey yok.
Translate from Turc to Anglais

Bütün dünyada barış vardı.
Translate from Turc to Anglais

Dünyada üç farklı tipte insan vardır: sayı sayabilenler ve sayamayanlar.
Translate from Turc to Anglais

Dünyada 2.500'ü aşkın yılan türü bulunmaktadır.
Translate from Turc to Anglais

Dünyada bazı insanlar açlıktan muzdariptir.
Translate from Turc to Anglais

Dünyada birçok iyi şey var.
Translate from Turc to Anglais

Çoğu ebeveyn, kendi çocuklarını, dünyada en iyi olarak görüyor.
Translate from Turc to Anglais

Bu dünyada değişkenlikten başka sürekli bir şey yoktur.
Translate from Turc to Anglais

Horatio, Cennette ve Dünyada sizin felsefenizde hayal edilenden çok daha fazla şeyler vardır.
Translate from Turc to Anglais

Sözde acemi skandalı duyulduğundan beri o politikacı dünyada gözden düştü.
Translate from Turc to Anglais

Dürüst olmak gerekirse, ben dünyada en doğru kişi değilim.
Translate from Turc to Anglais

Su olmasaydı, dünyada hayat olmazdı.
Translate from Turc to Anglais

Biz hepimiz dünyada barış için özlem duyuyoruz.
Translate from Turc to Anglais

Hayatım boyunca, tüm dünyada seyahat etmekten ve birçok farklı uluslarda çalışmaktan büyük zevk aldım.
Translate from Turc to Anglais

Dünyada en güzel yer nerededir?
Translate from Turc to Anglais

Tatoeba çevrimiçi dünyada en güzel yerdir.
Translate from Turc to Anglais

1918 yılında, pirinç fiyatından kaynaklanan ayaklanmalar tüm dünyada patlak verdi.
Translate from Turc to Anglais

Düşünceler göz açıp kapayana kadar tüm dünyada yayılacaktır.
Translate from Turc to Anglais

Paranın konuştuğu bu sert, küçük dünyada, onun hayat tarzı derin bir nefes taze hava gibi.
Translate from Turc to Anglais

Bu dergi, benim dünyada neler olup bittiğine yetişmem için yardımcı oluyor.
Translate from Turc to Anglais

Dünyada ilk deri fabrikası 2011 yılında Almanya'da açıldı.
Translate from Turc to Anglais

Ben dünyada en mutlu insandım.
Translate from Turc to Anglais

Bu dünyada kötü insan olduğuna inanmıyorum.
Translate from Turc to Anglais

Dünyada en çok arzu edilen adam olamayacağımın farkındayım fakat hâlâ benimle çıkmayı düşüneceğinden ümitliyim.
Translate from Turc to Anglais

Dünyada hiç kimse savaş istemez.
Translate from Turc to Anglais

Koşmayı dünyada her şeyden daha çok seviyorum.
Translate from Turc to Anglais

Ticari şirketlerimiz bütün dünyada işlerini yaparlar.
Translate from Turc to Anglais

Dünyada bir şeyi umursamıyorum.
Translate from Turc to Anglais

Tüm Dünyada ünlü oldu.
Translate from Turc to Anglais

Onun adı tüm Dünyada bilinir.

Dünyada birçok insan açlıktan ölüyor.

Bay Fujimori tüm dünyada ünlüdür.

New York dünyada en büyük şehirdir.

Standart İngilizce dediğimiz şey sadece bütün dünyada konuşulan birçok lehçeden biridir.

Dünyada hiçbir nehir Nil'den daha uzun değildir.

Tüm dünyada en sevdiğin şey nedir?

Japonya'da yapılan arabalar tüm dünyada kullanılmaktadır.

Tüm dünyada insanlar barış için endişeli.

Dünya Sağlık Örgütü alkolün kötü kullanımının dünyada ölümün ve sakatlığın önde gelen üçüncü sebebi olduğunu söylüyor.

Din, ahlak ile eş anlamlı olsa, Brezilya dünyada en bozulmamış ülke olur.

Dünyada insanın çok fazla alıp veremeyeceği tek şey sevgidir.

Cuzco, dünyada en çok ilgi çeken yerlerden birisi.

Biz dünyada yaşıyoruz.

Dünyada çok fazla zararlı böcek var.

Dünya yalan kardeşim, dünya yalan! Var mı yalan dünyada bakî kalan. Mal da yalan, mülk de yalan. Var biraz da sen oyalan.

Şeytanı bu dünyada aramak gerekli mi?

Şu dünyada istediğim şeylerden biri sevdiğim kadınla evlenmek.

Dünyada 4000'den fazla dil var.

Şimdi gerçek bir sevgi ve aşk var mı dünyada diye çok merak ediyorum.

Benim tek istediğim dünyada savaşların yaşanmaması ve insanların kültürlerinin paylaşılması ve saygı duyulması.

Dünyada şişmanlığın nadir olduğu tek bölge Afrika'da Sahra çölünün güney kısmıdır.

Dünyada pek çok ülke ve kültür var.

Ben kimim? Nereden geliyorum? Ölümden sonra hayat var mı? Dünyada yaşamın anlamı nedir?

Dünyada yedi binden fazla dil var.

Bu dünyada daimi tek şey değişimdir.

Endonezya dünyada yalnızca adalar üzerinde kurulu olan en büyük ülkedir.

Dünyada aşktan daha büyük bir gizem yoktur.

Dünyada barış istiyoruz.

Dünyada hiçbir şey bizi birbirimizden ayıramaz.

Dünyada sadece güzel insanlar yoktur.

Bu dünyada insan gibi davranmaya devam etmek zordur.

İnsanlar dünyada yaşar.

Su olmasa dünyada hiç kimse yaşayamaz.

Fransız bayrağı dünyada tek üç renkli bayrak değildir.

İran dünyada on sekizinci en büyük ülkedir.

Japonya'da öğrencilerin üniversitelere girmek için zor sınavlara girmeleri gerektiği tüm dünyada bilinmektedir.

Dünyada yapacak en zor şeylerden biri affetmektir.

Çirkin ve mutsuz bir dünyada, en zengin adam çirkinlik ve mutsuzluktan başka bir şey satın alamaz.

Eğer dünyada hiçbir şey yanlış olmasaydı, bize yapacak hiçbir şey olmayacaktı.

Elektriksiz bir dünyada yaşamayı hayal edemiyorum.

Dünyada kişisel çıkarlarını milli çıkarlardan önde tutan politikacılardan nefret ediyorum.

Dünyada politika çok kirli.

Dünyada devlet adamlarına yapılan süikastler dünya tarihini fazla etkilememiştir.

Dünyada sizin gibi etnik milliyetçiliği destekleyen insanları sevmiyorum.

Dünyada yaşayan her şey birbirine bağlıdır.

Dünyada birçok ergatif dil var ve Baskça da onlardan biri.

Emperyalizm ve etnik milliyetçilik dünyada barışın baş düşmanlarıdır.

Dünyada çok sayıda dil var ama seni ne kadar sevdiğimi ifade edebilecek hiçbir söz yok.

Dünyada en çok istediğim şey budur.

Dünyada olan her şeyi bilimle açıklayamazsın.

Dünyada bilimüstü şeyler de var.

Dünyada ne olursa olsun politikaya girmeyi düşünmüyorum.

Bu dünyada hiç mutlu olamadım, dünya benim için tam bir hayal kırıklığı.

Değişen dünyada değişen koşullara adapte olmak şart.

Dünyada Everest dağı kadar yüksek başka bir dağ yoktur.

Dünyada çok yalnız olduğumu unutma.

Büyük ihtimalle dünyada benim çok fazla zamanım yok.

Dünyada kaç tane ülke var.

Bir araştırmaya göre dünyada bir milyar insan yoksulluk çekiyor.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais