Learn how to use dünyayı in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.
Dünyayı değiştiren iletişimdir, bilgi değil.
Translate from Turc to Anglais
Allah dünyayı yarattı.
Translate from Turc to Anglais
Aşk dünyayı döndürür.
Translate from Turc to Anglais
Dünyayı korumanın önemini biliyorlar.
Translate from Turc to Anglais
Tanrı, dünyayı gerçekten tek bir günde mi yarattı?
Translate from Turc to Anglais
Modern toplumun en büyük sorunlarından biri, insanların dünyayı benim gibi görmemeleri.
Translate from Turc to Anglais
Yakılan her kitap dünyayı aydınlatır.
Translate from Turc to Anglais
Ekvator dünyayı iki yarımküreye böler.
Translate from Turc to Anglais
Dünyayı değiştiren bilgi değil iletişimdir.
Translate from Turc to Anglais
Dünyayı yöneten aşktır.
Translate from Turc to Anglais
Beşik sallayan el dünyayı yönetir.
Translate from Turc to Anglais
Parasız dünyayı düşünebiliyor musunuz?
Translate from Turc to Anglais
Romalılar ilk önce Latince çalışması gerekli olsaydı, asla dünyayı fethetme şansları olmazdı.
Translate from Turc to Anglais
Dünyayı araştırabilirsin ama asla Mary'den daha güzel bir kadın daha bulamazsın.
Translate from Turc to Anglais
Dünyayı araştırabilirsin ve asla Tom'dan daha dürüst bir adam daha bulamazsın.
Translate from Turc to Anglais
Tom dünyayı dolaştı
Translate from Turc to Anglais
Güzel dünyayı kirlilikten korumak için ne yapmalıyız?
Translate from Turc to Anglais
O, tek başına seksen günde dünyayı gezdi.
Translate from Turc to Anglais
Tanrı dünyayı yarattı.
Translate from Turc to Anglais
O, dünyayı gezdi.
Translate from Turc to Anglais
O, tüm dünyayı gezdi.
Translate from Turc to Anglais
Ben tekneyle dünyayı gezmek istiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Keşke dünyayı gezebilsem.
Translate from Turc to Anglais
O, geçen yıl dünyayı gezdi.
Translate from Turc to Anglais
Üniversiteden mezun olduktan sonra, dünyayı gezerek iki yıl geçirdim.
Translate from Turc to Anglais
Bana öyle geliyor ki dünyayı gezmeyi seviyorsun.
Translate from Turc to Anglais
Dinozorlar dünyayı yönetirdi.
Translate from Turc to Anglais
Dünyayı gezmek istiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Dünyayı dolaşıyor.
Translate from Turc to Anglais
Onun hayali Dünyayı gezmektir.
Translate from Turc to Anglais
Bir gün dünyayı daha iyi bir yer yapacağız.
Translate from Turc to Anglais
Senin konuşabildiğinin yarısı kadar iyi İngilizce konuşabilsem, tüm dünyayı seyahat etme hakkında endişeli olmam.
Translate from Turc to Anglais
Para dünyayı yönetir.
Translate from Turc to Anglais
Dünyayı kandırmak istediğinizde doğruyu söyleyin.
Translate from Turc to Anglais
Dünyayı görmek istemez misin?
Translate from Turc to Anglais
Dünyayı gezip diğer insanların nasıl yaşadığını öğrenmek istiyorum.
Translate from Turc to Anglais
Vin Diesel şınav çekerken kendini yukarıya çekmez, dünyayı aşağıya iter.
Translate from Turc to Anglais
Tüm dünya bir çiçek ve tüm dünyayı koklayacak zamanım var.
Translate from Turc to Anglais
Ailemi, ülkemi ve dünyayı seviyorum.
Translate from Turc to Anglais
Tanrı, Oğlunu dünyayı yargılamak için dünyaya göndermedi; dünya onun aracılığıyla kurtulsun diye gönderdi.
Translate from Turc to Anglais
İnsan şehirleri kalıntıları Dünyayı benekler.
Translate from Turc to Anglais
Dünyayı dolaşmayı çok seviyorum.
Translate from Turc to Anglais
Onlar dünyayı değiştirdiler.
Translate from Turc to Anglais
Dünyayı daha iyi bir yer hâline getirmek için birlikte çalışmamız gerek.
Translate from Turc to Anglais
Darwin dünyayı değiştirdi.
Bu bomba bütün dünyayı yok edebilirdi.
Dünyayı kurtarabilecek tek kişi sensin.
Bana yeterince uzun bir manivela ve onu yerleştirmek için bir dayanak verin ve dünyayı kımıldatacağım.
Bir top model olmak ve dünyayı gezmek istiyorum.
Dünyayı keşfetmek ve bir maceraya devam etmek istiyorum.
Artık dünyayı anlamıyorum.
Artık dünyayı anlamıyorum, aslında onu hiç anlamadığımı kesinlikle şimdi fark ediyorum.
Tom dünyayı değiştirmek istiyor.
Ne için çalışıyoruz dünyayı gezip görmek için, değil mi?
Şimdi dünyayı bir dolaşın.
Şimdi dünyayı değiştirmek zorundayım.
Dünyayı değiştirmek için yeterince gücüm yok.
Batılılar, karşılıksız bastıkları paralarıyla dünyayı soymaya devam ediyorlar.
Gelecek nesiller için dünyayı korumalıyız.
Ekvator dünyayı iki yarım küreye ayırır.
Herkes dünyayı değiştirmeyi düşünür ama kimse kendisini değiştirmeyi düşünmez.
İletişim dünyayı değiştirir, bilgi değil.
Bu dünyayı mezardan yönetmeye çalışan erkeklerden uzak durun.
Bir şair, bir adamın bir kadına baktığı gibi dünyayı inceler.
Yaşamını dünyayı değiştirerek geçirmek istiyordu.
Dünyayı dolaştık.
Keşke eski dünyayı görebilsem.
Dünyayı kadınlar değiştirecek.
Kadınlar dünyayı değiştirirler.
Dünyayı verseler okula gitmezdi.
Sadece barış dünyayı kurtarabilir.
Tom dünyayı kurtarmak istedi.
Dünyayı nasıl kurtarabiliriz.
Barıştan başka hiçbir şey dünyayı kurtaramaz.
Tom dünyayı kurtarabileceğini düşünüyor.
Tek başına dünyayı kurtaramazsın.
Tom dünyayı kurtarabilecek tek kişi.
Seni öperken etrafımızdaki dünyayı unutuyorum.
Dünyayı kurtarma planını anlat bakalım.
Dünyayı kurtarma niyetinde değiliz.
Tom dünyayı gezeceğini söylüyor.
İncil'e göre Allah dünyayı altı günde yarattı.
İncil'e göre Tanrı dünyayı altı günde yarattı.
Prenses Diana'nın trajik ölümü dünyayı şoka uğrattı.
Tom yepyeni bir dünyayı fark etti.
Hadi dünyayı ele geçirelim!
Ben dünyayı görmek istiyorum.
Göze göz düşüncesi bütün dünyayı kör edecek.
Tanrı dünyayı altı günde yarattı.
Hepimiz dünyayı daha güvenli bir yer yapmak için çalışıyoruz.
Hoca dünyayı gezdi yine de çocuk kaldı.
Roma'nın kaderi dünyayı fethetmekti.
Seninle dünyayı fethetmek isterdim ama ikimizin çok da ileri gidemeyeceğini hissediyorum.
O, az bilinen ülkeler hakkındaki gerçekleri toplamak için dünyayı dolaşıyor.
"Taştandır demirdendir, Yediği hamurdandır, Bütün dünyayı doyurur, Kendi doymaz nedendir?" "Fırın."
Dünyayı seyahat etmekten hoşlanıyor gibi görünüyorsun.
Dan dünyayı dolaşmaya karar verdi.
Tom dünyayı değiştirecek.
Öbür dünyayı unutup hiç gitmeyecek gibi bu dünyada yaşayan azgın insanlar ve azgın halklar, yazık size.
Dünyayı değiştirmek istiyorum.