Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "dediğin"

Learn how to use dediğin in a Turc sentence. Over 63 hand-picked examples.

Tom Mary'nin yaptı dediğin şeyi yaptığını düşünmüyor.
Translate from Turc to Anglais

Dediğin şey tamamen saçmalıktır.
Translate from Turc to Anglais

Sevgili dediğin güzelliğiyle seni kendine aşık eden değil, sana kendin olabilme şansını verendir.
Translate from Turc to Anglais

Senin imkansız dediğin şeyler aslında mümkün olabilecek şeyler.
Translate from Turc to Anglais

Bir bakıma dediğin doğru, ama onu kızdırdı.
Translate from Turc to Anglais

Ne dediğin kimsenin umurunda değil.
Translate from Turc to Anglais

İşte devlet dediğin böyle olur!
Translate from Turc to Anglais

Son kez dediğin bu.
Translate from Turc to Anglais

Senin dediğin gibi.
Translate from Turc to Anglais

Yazı dediğin okunaklı, söz dediğin dokunaklı olacak.
Translate from Turc to Anglais

Dediğin gibi, Rusça çok zor!
Translate from Turc to Anglais

Bana dediğin her şeyi anladım.
Translate from Turc to Anglais

Aynen dediğin gibi.
Translate from Turc to Anglais

Her dediğin, her yaptığın, her yazdığın, her düşündüğün izler bırakır.
Translate from Turc to Anglais

Orası uzak mı? (O dediğin yer uzak mıdır?)
Translate from Turc to Anglais

Dediğin gibi olsun.
Translate from Turc to Anglais

Dediğin şeyin konuyla hiç alakası yok.
Translate from Turc to Anglais

Ne dediğin umurumda değil, Tom.
Translate from Turc to Anglais

Ölüm, ölüm dediğin nedir ki gülüm? Ben senin için yaşamayı göze almışım.
Translate from Turc to Anglais

Ne dediğin anlaşılmıyor.
Translate from Turc to Anglais

Para dediğin el kiri.
Translate from Turc to Anglais

Para dediğin nedir ki? Elinin kiri.
Translate from Turc to Anglais

Dediğin şey yanlıştı.
Translate from Turc to Anglais

Dediğin doğru bence.
Translate from Turc to Anglais

Yapılacak iş dediğin atla deve değil, altı üstü güç ile yer değişiminin çarpımına eşit.
Translate from Turc to Anglais

Merak etme, işi yoluna koyarız. Zaten iş dediğin şey altı üstü kuvvet çarpı yol.
Translate from Turc to Anglais

Biraz sesli konuş, ne dediğin hiç anlaşılmıyor.
Translate from Turc to Anglais

Kadın dediğin dayak da yemeli.
Translate from Turc to Anglais

Hemen dediğin gibi yapacağım.
Translate from Turc to Anglais

Sarılsam geçer dediğin kişi kim?
Translate from Turc to Anglais

Bunu da atlattıysam hiçbir şeye üzülmem dediğin olay ne?
Translate from Turc to Anglais

Herkes mutlaka okumalı dediğin bir kitap var mı?
Translate from Turc to Anglais

Mutlaka herkes izlemeli dediğin bir film ya da dizi var mı?
Translate from Turc to Anglais

"Beni anlatıyor" dediğin bir şiir var mı?
Translate from Turc to Anglais

Ne yaptıysam unutamadım dediğin biri var mı?
Translate from Turc to Anglais

Ölmeden evvel mutlaka izlenmeli dediğin bir film var mı?
Translate from Turc to Anglais

Yasal olsa da yapsam dediğin bir suç var mı?
Translate from Turc to Anglais

Umarım dediğin doğrudur.
Translate from Turc to Anglais

"Eski tadı kalmadı" dediğin bir şey var mı?
Translate from Turc to Anglais

Bedava olsa bile almam dediğin bir şey var mı?
Translate from Turc to Anglais

"Kesinlikle yapmam" dediğin bir şey var mı?
Translate from Turc to Anglais

Olmazsa hayatımın bir anlamı kalmaz dediğin bir şey var mı?
Translate from Turc to Anglais

Kahvaltıda olmazsa olmaz dediğin şey ne?
Translate from Turc to Anglais

"Bıktım artık" dediğin bir şey var mı?
Translate from Turc to Anglais

Ölmeden önce mutlaka görülmeli dediğin üç yer söyler misin?
Translate from Turc to Anglais

Eskiden çok isteyip de "Bu saatten sonra olsa bile artık umurumda olmaz" dediğin bir şey var mı?

Alzheimer olsam da asla unutmam dediğin bir şey var mı?

Dünya tarihinde keşke yaşanmasaydı dediğin, seni en çok etkileyen olay ne?

Çevrende teklif etse hiç düşünmeden evlenirim dediğin biri var mı?

Ölmeden önce mutlaka okunmalı dediğin bir kitap var mı?

"Bazen şeytan diyor ki" dediğin anlarda şeytan daha çok ne diyor sana?

"Bunu görmeden ölürsem gözlerim açık gider" dediğin bir şey var mı?

Nefret ediyorum dediğin adam senin için canını hiçe saydı, canını!

Faiz düştüğünde, paradan para kazanan dışında kimsenin kaybı olmaz. Kur dediğin bugün artar yarın düşer. Enflasyon dediğin bugün artar yarın düşer.

Sence dediğin kadar cimri olsaydım o gördüğün sobayı alır mıydım?

Taraftar dediğin tribünde terör estirmemeli.

Fahişe dediğin genelevde olur.

Olsa da olur olmasa da olur dediğin şey nedir?

Son dediğin şeyi anlamadım.

Keşke herkes bilseydi dediğin bir özelliğin var mı?

Bir daha asla ağzıma sürmem dediğin bir yiyecek veya içecek var mı?

"Keşke daha sık yapabilseydim" dediğin bir şey var mı?

Kşke daha çok insan bilseydi dediğin bir tutkun var mı?

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais