Learn how to use denk in a Turc sentence. Over 38 hand-picked examples.
Babamın doğum günü bu yıl pazar gününe denk geliyor.
Translate from Turc to Anglais
Bu yıl, Yeni Yıl Pazar gününe denk geliyor.
Translate from Turc to Anglais
O benim için denk değil.
Translate from Turc to Anglais
Noel, bu yıl pazara denk geliyor.
Translate from Turc to Anglais
Yolda yürürken eski bir arkadaşına denk geldi.
Translate from Turc to Anglais
Bu sabah trene bindiğimde eski bir arkadaşa denk geldim.
Translate from Turc to Anglais
Noel bu yıl Pazar gününe denk geliyor.
Translate from Turc to Anglais
Havaalanında birbirimize denk geldik.
Translate from Turc to Anglais
Önümüzdeki sene doğum günüm Pazara denk gelecek.
Translate from Turc to Anglais
Anlamını bilmediğin bir kelimeye denk geldiğin zaman bir sözlüğe bakman daha iyi olacak.
Translate from Turc to Anglais
Her gün Tom'a denk gelirim.
Translate from Turc to Anglais
Eminim bir daha bana yaklaşırken ayağını denk alırsın, efendi.
Translate from Turc to Anglais
Bir dahaki sefere Çinli aşçılara söyle böceği bulgur pilavının tam ortasının ortasına koysun o zaman artık kime denk gelirse olur, canım.
Translate from Turc to Anglais
Bu yıl Sevgililer Günü bir pazar gününe denk geliyor.
Translate from Turc to Anglais
Noel Günü her yıl 25 Aralık gününe denk gelir.
Translate from Turc to Anglais
Kitabın yayınlanması yazarın doğum günü ile aynı zamana denk getirildi.
Translate from Turc to Anglais
Ayağını denk al.
Translate from Turc to Anglais
Kuşkusuz bu dünyada her erkeğin ve kadının evlenmek için huyu huyuna, suyu suyuna tamamen denk birisi mutlaka vardır; fakat bir insanın sadece birkaç yüz kişiyle tanışma fırsatı bulduğu, bu birkaç yüz kişi içinden belki bir düzinesini yakından tanıdığı, bu bir düzinenin de ancak birkaçıyla dost olduğu göz önüne alınır ve de dünyada milyonlarca insanın yaşadığı hatırda tutulursa kolayca görülür ki dünya yaratıldığından beri doğru erkek doğru kadınla muhtemelen daha hiç karşılaşmamıştır.
Translate from Turc to Anglais
İmparatorun Doğum Günü Pazar gününe denk geldi.
Translate from Turc to Anglais
Doğum günüm pazara denk geliyor.
Translate from Turc to Anglais
Tom'un boş anına denk gelmişti.
Translate from Turc to Anglais
Herkes ayağını denk alsın.
Translate from Turc to Anglais
Sana burada denk gelmeyi hiç beklemezdim.
Translate from Turc to Anglais
Durumları gözeterek ona göre ayağımızı denk almanın zamanı gelmiş de geçiyor.
Translate from Turc to Anglais
Bunun kasıtlı olarak yapılmadığına, kesinlikle ama kesinlikle öylesine denk geldiğine inanıyorum.
Translate from Turc to Anglais
Sen istek parçaydın, ama ezana denk geldin.
Translate from Turc to Anglais
Ehline denk gelmeyen her şey ziyan olur.
Translate from Turc to Anglais
Denk gelince uzun zamandır giyilmeyen montun cebinde unutulmuş para gibi şaşırtıp sevindiren bir şey söyler misin?
Translate from Turc to Anglais
Anadoluspor ve Yıldızspor birbirine denk takımlar.
Translate from Turc to Anglais
Herkes ayağını denk alsın!
Translate from Turc to Anglais
Daha önce bunun bir benzerine denk gelmiş miydiniz?
Translate from Turc to Anglais
Doğum günüm gelecek sene pazartesi gününe denk geliyor.
Translate from Turc to Anglais
Allah kıymet bilene denk getirsin.
Translate from Turc to Anglais
Canım gençliğim, denk geldiğin dönem için özür dilerim.
Translate from Turc to Anglais
YouTube'de Arif'in Manchester'a attığı golü ararken denk gelmişçesine insanın karşısına çıkan çok sayıda uygunsuz içerik var.
Bu yıl benim doğum günüm cuma gününe denk geliyor.
Bir cam parçası gözüme denk geldi.
Sarı bakır, terazide altınla aynı ağırlıkta olmakla kıymette de ona eşit olmaz; (çünkü) ağırlıkta aynı olmak, kıymette denk olmak değildir.