Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Turc example sentences with "devlet"

Learn how to use devlet in a Turc sentence. Over 100 hand-picked examples.

Fransa devlet başkanı, Okinava'yı ziyaret etti.
Translate from Turc to Anglais

Tabii ki, Rusya da tüm devlet özniteliklerine sahiptir.
Translate from Turc to Anglais

Beyaz Rusya Devlet Başkanı Alexander Lukaşenko, Alexei Dudarev'i doğum günü için kutladı.
Translate from Turc to Anglais

Öncelikle,devlet tahvilleri bir bakkal dükkânı çalıştırmak için yeterli değiller.
Translate from Turc to Anglais

Cumhuriyetçi Parti liderleri Devlet Başkanı Hayes'i eleştirdiler.
Translate from Turc to Anglais

Devlet başkanının korumaları girişin önünde konuşlandırıldılar.
Translate from Turc to Anglais

Şirketin Başkanı Devlet Bakanına rüşvet verdi.
Translate from Turc to Anglais

Bir film yıldızından o bir devlet adamı oldu.
Translate from Turc to Anglais

Devlet ilaç politikalarında reform yapacak.
Translate from Turc to Anglais

Amerika Birleşik Devletleri ve Çin gibi farklı dilleri olan iki güçlü devlet ilköğretim okullarında Esperanto deneysel öğretimi üzerinde anlaşmaya varsalardı ne olurdu?
Translate from Turc to Anglais

İnsanlar, Devlet Başkanı'nın imzasını almak için sıraya girdiler.
Translate from Turc to Anglais

On dokuz devlet 1816 seçimlerinde oy kullandı.
Translate from Turc to Anglais

Onlar bir devlet ordusu kurdu.
Translate from Turc to Anglais

Sanki o ünlü bir devlet adamı gibi davranıyor.
Translate from Turc to Anglais

Geçen yüzyılın ortasına kadar Japonya'nın feodal bir devlet olduğu iyi bilinmektedir.
Translate from Turc to Anglais

Posta hizmetleri devlet tekelindedir.
Translate from Turc to Anglais

Sir Winston Churchill, büyük bir devlet adamı olmanın yanı sıra, büyük bir yazardı.
Translate from Turc to Anglais

Ben bir devlet işçisiyim.
Translate from Turc to Anglais

Eski devlet başkanının ölümü henüz ilan edilmedi.
Translate from Turc to Anglais

O bir yazar ve devlet adamıdır.
Translate from Turc to Anglais

Daha sonra devlet başkanına yazdı.
Translate from Turc to Anglais

Siyasetçi devlet memurlarının yolsuzluğunu kınayarak reformu ısrarla istedi.
Translate from Turc to Anglais

Bir devlet okulunda eğitim gördü.
Translate from Turc to Anglais

Favori devlet sanatçın kim?
Translate from Turc to Anglais

Favori devlet şarkıcın kim?
Translate from Turc to Anglais

Devlet fuarında pamuk helva yedik.
Translate from Turc to Anglais

Çocuk büyük bir devlet adamı oldu.
Translate from Turc to Anglais

O, bir devlet kurumunda çalışıyor, değil mi?
Translate from Turc to Anglais

Devlet korumasına rağmen, onu öldüren bir suikast girişiminin kurbanı oldu.
Translate from Turc to Anglais

Ben devlet değilim sen de öyle.
Translate from Turc to Anglais

Bu anıt büyük bir devlet adamı anısınadır.
Translate from Turc to Anglais

Devlet, insanları ezdi.
Translate from Turc to Anglais

Alman Devlet Kütüphanesi Avrupa'nın en büyük kütüphanelerinden biridir.
Translate from Turc to Anglais

Hayalim devlet başkanının eşi olmak.
Translate from Turc to Anglais

Bir devlet adamı saygıya değer olmalıdır.
Translate from Turc to Anglais

Babam bir devlet şirketi çalışanıdır.
Translate from Turc to Anglais

Dünyada devlet adamlarına yapılan süikastler dünya tarihini fazla etkilememiştir.
Translate from Turc to Anglais

O büyük bir devlet adamı ve bunun da ötesinde büyük bir bilgindir.
Translate from Turc to Anglais

Devlet memurları bütün fabrikaları denetlediler.
Translate from Turc to Anglais

Devlet başkanına yalnızca yüksek memurlar ulaşabiliyordu.
Translate from Turc to Anglais

Porto Riko bağımsız bir devlet değildir.

Franklin Roosevelt 1933'te devlet başkanı oldu.

Devlet başkanı köleliği kaldırdı.

Ülkedeki devlet başkanlığı adaylarından biri seçim arifesinde saldırıya uğradı.

Büyük olasılıkla, devlet başkanı bir dönem daha görev yapacak.

Büyük olasılıkla, devlet başkanı ikinci bir dönem hizmet edecek.

Brezilya devlet başkanının bir kadın olduğunu okudum. Adı ise Dilma.

O, ülkenin eski bir devlet başkanı.

Ben devlet okulunda çalışırken bir sınıfta 10-15 öğrencim vardı.

Devlet başkanı olarak göreve başladı.

Porto Riko, ABD sömürgesi olduğu için Porto Riko'nun devlet başkanı ABD devlet başkanıdır ama Porto Riko sakinlerinin ABD devlet başkanlığı seçimlerinde oy kullanmasına izin verilmez.

Bir devlet okulunda dinsel eğitim yasaklandı.

Devlet görevini yapmadığı için, vatandaşların güvenliğini sağlayacak bir dernek kurduk.

Dünyanın en büyük ülkesinin devlet başkanı İngilizceyi anlamıyor.

Dünyanın en geniş ülkesinin devlet başkanı İngilizceyi anlamıyor

Devlet neden hedef alınıyor?

Radyo ve televizyon yayını, yirmi küsur yıl öncesine kadar devlet tekelindeydi.

Benjamin Franklin, Amerikalı bir devlet adamı ve mucitti.

Devlet başkanı halkı selamladı.

İşte devlet dediğin böyle olur!

Onu bir devlet sorunu haline getirdik.

Bu devlet memurları rüşvetçidir.

Devlet bunları neden yapıyor?

Devlet, insanları eziyor.

1962'den beri Cezayir bağımsız bir devlet olmuştur.

2006'dan beri Karadağ tekrar bağımsız bir devlet.

2014 yılında İskoçya bağımsız bir devlet olabilir.

Amerikalılar hem federal vergiler hem de devlet vergileri öderler.

Birlikte elli devlet var.

Devlet bürokrasisi, süreci çok hantal ve anlaşılması güç bir duruma soktu.

Devlet, bankacıların emirlerini uyguluyor.

Avustralya bir kukla devlet.

O büyük bir devlet adamı olma tutkusunu hiç unutmadı.

Her devlet farklıdır.

Ben bir devlet okulunda okuyorum.

Devlet ceza evinden üç uzun dönem mahkum kaçtı.

Bu bir devlet okulu.

Ben bir devlet memuruydum.

Ben devlet okuluna gittim.

Tüm arkadaşlarım devlet okullarına gidiyor.

Ben son on üç yıldır bir devlet okulu öğretmeniyim.

Tom devlet başkanı seçildi.

Eski devlet başkanının ölümü duyuruldu.

Onlar doğrudan devlet başkanına sorular sorarlar.

Tom Jackson, ABD polis müdürü, mahkumlara devlet cezaevine kadar eşlik etti.

Tom'a bir devlet cezaevinde ömür boyu hapis cezası verildi.

Devlet Kapitalizmi, demokratik ya da otoriter olabilir.

O, Pazar Kapitalizmine karşı Devlet Kapitalizmini savundu.

Devlet, kararı temyiz etti.

Dilma Rousseff, Brezilya'nın şimdiki devlet başkanıdır.

Yugoslavya 20. yüzyılın sonlarında, ABD tarafından haydut devlet olarak kabul edildi.

Bu bir devlet destekli cezai suçtu.

Benigno Simeon Aquino III'e kadar kaç tane Filipin devlet başkanı vardı?

Devlet topraklarımızı elimizden aldı.

Bu bir devlet projesi.

Bu bir devlet projesi değil.

Arjantin devlet başkanı şekerin yüksek satın alma gücü olan insanların bir hastalığı olduğunu söyledi.

O bir devlet adamı işlevlerini yerine getirdi.

O, devlet başkanı tarafından Beyaz Saray açılış balosuna davet edildi.

Kamu yalnızca onlara devlet medyası tarafından söylenenleri bilir.

Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais
Translate from Turc to Anglais